Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Appareil élévateur installé à demeure
Cathéter de drainage urétral à demeure
Complication mécanique d'une sonde urinaire
Etats mentionnés en T82.0 dus à sonde
Mettre l'Etat membre en demeure
Montrer de la considération
Se montrer attentif
Sonde urinaire à demeure
Source d'élairage fixée à demeure
Trousse de cathétérisation urétrale à demeure

Vertaling van "demeurer attentifs " (Frans → Nederlands) :

TERMINOLOGIE
être attentif à la sécurité lors d’opérations d’exploitation forestière

aandacht besteden aan veiligheid tijdens de uitvoering van bosbouwactiviteiten


montrer de la considération | se montrer attentif

rekening houden met anderen


Complication mécanique d'une sonde urinaire (à demeure)

mechanische complicatie van urine(verblijfs)katheter


Etats mentionnés en T82.0 dus à:sonde (de):cystostomie | urétrale, à demeure

aandoeningen vermeld in T82.0 als gevolg van | katheter | cystostomie [suprapubische katheter] | aandoeningen vermeld in T82.0 als gevolg van | katheter | urethra, à demeure


cathéter de drainage urétral à demeure

urethrale verblijfskatheter voor drainage


trousse de cathétérisation urétrale à demeure

set voor urethrale verblijfskatheterisatie




appareil élévateur installé à demeure

vast opgesteld hefwerktuig




source d'élairage fixée à demeure

vast aangebrachte lichtbron
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Malgré notre législation en la matière, il est indispensable que notre pays demeure attentif à cette problématique tant pour les filles nées en Belgique contraintes d'aller se marier dans leur pays d'origine que dans l'accueil des victimes sur notre territoire.

Hoewel we dus over de nodige wetgeving beschikken, moet ons land deze problematiek blijven volgen, zowel voor meisjes die in België geboren zijn en gedwongen worden in hun land van oorsprong te gaan huwen als voor de slachtoffers van gedwongen huwelijken die op ons grondgebied worden opgevangen.


En conséquence, afin de contrer ces vagues de violence endémiques et ordinaires — qui demeurent inacceptables en soi — et de demeurer attentif à cette situation d'un point de vue pénal, il est proposé de mieux protéger pénalement les arbitres de manifestations sportives.

Om die golven van — hoe dan ook afkeurenswaardig — ordinair geweld in te dijken en er strafrechtelijk een mouw aan te passen, stellen de indieners van dit wetsvoorstel voor de scheidsrechters van sportwedstrijden strafrechtelijk beter te beschermen.


En conséquence, afin de contrer ces vagues de violence endémiques et ordinaires — qui demeurent inacceptables en soi — et de demeurer attentif à cette situation d'un point de vue pénal, il est proposé de mieux protéger pénalement les arbitres de manifestations sportives.

Om die golven van — hoe dan ook afkeurenswaardig — ordinair geweld in te dijken en er strafrechtelijk een mouw aan te passen, stellen de indieners van dit wetsvoorstel voor de scheidsrechters van sportwedstrijden strafrechtelijk beter te beschermen.


En conséquence, afin de contrer ces vagues de violence endémiques et ordinaires — qui demeurent inacceptables en soi — et de demeurer attentif à cette situation d'un point de vue pénal, il est proposé de mieux protéger pénalement les arbitres de manifestations sportives.

Om die golven van — hoe dan ook afkeurenswaardig — ordinair geweld in te dijken en er strafrechtelijk een mouw aan te passen, stellen de indieners van dit wetsvoorstel voor de scheidsrechters van sportwedstrijden strafrechtelijk beter te beschermen.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
En conséquence, afin de contrer ces vagues de violence endémiques et ordinaires — qui demeurent inacceptables en soi — et de demeurer attentif à cette situation d'un point de vue pénal, il est proposé de mieux protéger pénalement les arbitres de manifestations sportives.

Om die golven van — hoe dan ook afkeurenswaardig — ordinair geweld in te dijken en er strafrechtelijk een mouw aan te passen, stellen de indieners van dit wetsvoorstel voor de scheidsrechters van sportwedstrijden strafrechtelijk beter te beschermen.


Je demeure attentif à la situation sur le terrain via notre ambassade à Bangkok.

Ik blijf de situatie ter plaatse nauwgezet opvolgen via onze ambassade te Bangkok.


Si nous pouvons nous réjouir de cette information, qui témoigne de l'efficacité des mesures adoptées afin d'empêcher les départs, il n'en demeure pas moins que nous devons rester attentifs aux returnees revenus d'Irak ou de Syrie.

Dat is positief nieuws en het toont de efficiëntie aan van de maatregelen die mensen moeten verhinderen naar Syrië te vertrekken, maar het neemt niet weg dat we alert moeten blijven op de uit Irak of Syrië teruggekeerde strijders.


1. Le gouvernement demeure très attentif aux développements en matière de nouvelles technologies, lesquelles induisent effectivement de nouveaux modes d'exploitation des oeuvres dans l'univers numérique avec un impact certain pour l'ensemble des acteurs.

1. De regering blijft zeer alert voor de ontwikkelingen op het gebied van nieuwe technologieën die effectief nieuwe vormen van exploitatie van werken in het digitaal universum met zich meebrengen en een reële impact hebben op alle actoren.


11. demande à la Commission, aux États membres de l'Union européenne et à la communauté internationale d'honorer les engagements en matière de financement qu'ils ont pris envers la région, en particulier pour tenter de remédier aux graves pénuries d'aide alimentaire et d'abris d'urgence et au manque de protection; les invite à demeurer attentifs à la situation en matière de sécurité alimentaire et à envisager des mesures d'intervention au cas où la situation viendrait à s'aggraver;

11. verzoekt de Commissie, de lidstaten van de EU en de internationale gemeenschap hun financieringstoezeggingen aan de regio na te komen, met name om de ernstige tekorten aan voedselhulp, noodonderkomens en bescherming aan te pakken; dringt erop aan dat de voedselsituatie nauwgezet in het oog wordt gehouden en dat er maatregelen worden genomen als de toestand slechter wordt;


18. demande à la Commission, aux États membres de l'Union et à la communauté internationale d'honorer leurs engagements de financement dans la région, pour remédier notamment aux graves insuffisances en matière d'aide alimentaire et d'habitat et de protection d'urgence; les invite à demeurer attentifs à la situation en matière de sécurité alimentaire et à envisager des mesures d'intervention au cas où la situation viendrait à s'aggraver; rappelle qu'il respecte totalement l'issue du référendum sur l'indépendance car elle est l'expression de la volonté démocratique de la population du Soudan du Sud;

18. verzoekt de Commissie, de lidstaten van de EU en de internationale gemeenschap hun financieringstoezeggingen aan de regio na te komen, met name om de ernstige tekorten aan voedselhulp, noodonderkomens en bescherming aan te pakken; dringt erop aan dat de voedselsituatie nauwgezet in het oog wordt gehouden en dat er maatregelen worden genomen als de toestand slechter wordt; verklaart opnieuw het resultaat van het referendum ten volle te zullen eerbiedigen als de uiting van de democratische wil van het volk van Zuid-Sudan;




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

demeurer attentifs ->

Date index: 2023-12-19
w