Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Appliquer des bonnes pratiques de codage des TIC
Cathéter de drainage urétral à demeure
Employer des règles de codage des TIC
Etats mentionnés en T82.0 dus à sonde
LOR
Langage orienté règles
Mettre en œuvre des règles de codage des TIC
Programmation logique
Programmation orientée règles
Programmation orientée vers les règles
Programmation à base de règles
Respecter les règles de circulation
Règle de fond
Règle demeurant à titre tout à fait résiduel
Règle matérielle
Règle substantielle
Sonde urinaire à demeure
Trousse de cathétérisation urétrale à demeure

Vertaling van "demeurer la règle " (Frans → Nederlands) :

TERMINOLOGIE
règle demeurant à titre tout à fait résiduel

nog slechts geheel subsidiaire toepassing


contrôler le respect des règles et législations en matière de maintenance | vérifier la conformité avec les règles et législations en matière de maintenance | contrôler la conformité aux règles et à la législation en matière de maintenance | veiller au respect des règles et législations en matière de maintenance

zorgen dat de hygiëneregels worden nageleefd | zorgen dat er wordt voldaan aan de regels en wetgeving voor onderhoud | onderhoudsregels en -wetgeving naleven | zorgen dat de regels voor elektrische installaties worden nageleefd


langage orienté règles | programmation à base de règles | programmation logique | programmation orientée règles | programmation orientée vers les règles | LOR [Abbr.]

regel-georiënteerd programmeren


cathéter de drainage urétral à demeure

urethrale verblijfskatheter voor drainage




trousse de cathétérisation urétrale à demeure

set voor urethrale verblijfskatheterisatie


Etats mentionnés en T82.0 dus à:sonde (de):cystostomie | urétrale, à demeure

aandoeningen vermeld in T82.0 als gevolg van | katheter | cystostomie [suprapubische katheter] | aandoeningen vermeld in T82.0 als gevolg van | katheter | urethra, à demeure


règle de fond | règle matérielle | règle substantielle

materieel voorschrift | materiële bepaling | materiële norm | materiële regel


employer des règles de codage des TIC | mettre en œuvre des conventions de codage pour la programmation | appliquer des bonnes pratiques de codage des TIC | mettre en œuvre des règles de codage des TIC

ICT-coderingsconventies begrijpen | ICT-coderingsconventies uitvoeren | gebruik van ICT-coderingsconventies stimuleren | ICT-coderingsconventies implementeren


respecter les règles de circulation

verkeersregels volgen
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Dans des circonstances exceptionnelles, à justifier par entreprise, la distance réelle pourrait être prise en compte au lieu du "vol d'oiseau", qui demeure la règle.

In uitzonderlijke omstandigheden, per bedrijf te verantwoorden, zou de reële afstand in overweging kunnen genomen worden in plaats van deze in "vogelvlucht", hetgeen de regel blijft.


Le Code électoral contient au demeurant des règles très précises concernant la désignation du président, des assesseurs et des secrétaires du bureau principal de canton, des bureaux de dépouillement et des bureaux de vote.

Het Kieswetboek bevat terzake trouwens heel duidelijke regels voor de aanwijzing van de voorzitter, bijzitters en secretarissen van het kantonhoofdbureau, de stemopnemingsbureaus en de stembureaus.


Dans ces cas, le consensus demeure la règle générale.

In deze gevallen blijft de algemene regel de consensus.


C'est précisément la garantie qu'apporte l'intervention du juge: le délai de 24 heures demeure la règle, mais le juge peut, à titre exceptionnel et si les conditions de la détention préventive sont remplies, délivrer une ordonnance motivée prolongeant ce délai.

Dat is precies de waarborg die de tussenkomst van de rechter biedt : de termijn van 24 uur blijft de regel, maar uitzonderlijk en ingeval de voorwaarden voor voorlopige hechtenis vervuld zijn, kan de rechter een gemotiveerde beschikking uitvaardigen om die termijn te verlengen.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
La comparution personnelle des parties demeure la règle devant le tribunal de la jeunesse.

De persoonlijke verschijning van de partijen blijft de regel voor de jeugdrechtbank.


Je vous informe que je suis d'avis que, conformément à la nouvelle convention conclue le 7 mars 2016 entre les logopèdes et les organismes assureurs, le traitement logopédique selon les règles de l'art demeure garanti.

Ik kan u meedelen dat ik van mening ben dat met de nieuwe overeenkomst die werd afgesloten op 7 maart 2016 tussen de logopedisten en de verzekeringsinstellingen de logopedische behandeling lege artis voor iedereen gewaarborgd blijft.


Le seul point qui est demeuré controversé concerne une modification des règles qui préciserait que les avis du GAC pour lesquels le Board doit trouver en cas de désaccord une solution acceptable pour tous, doivent être adoptés au consensus, le Board gardant toujours le dernier mot.

Het enige discussiepunt dat overbleef, is een wijziging van de regels die zou inhouden dat de adviezen van GAC waarover de Board een wederzijds aanvaardbare oplossing moet vinden in geval van onenigheid, unaniem moeten worden aangenomen, waarbij de Board steeds het laatste woord heeft.


Récemment, dans un arrêt du 21 mai 2015, la Cour constitutionnelle a estimé qu'il n'était pas raisonnable que des victimes d'un accident du travail (ou d'une maladie professionnelle) ne puissent pas intenter une action en dommages et intérêts contre leur employeur qui a gravement méconnu ses obligations en matière de bien-être et qui a été mis en demeure de se mettre en règle, au seul motif que l'administration (inspection sociale) n'a pas explicitement mentionné dans la mise en demeure le risque de la perte de l'immunité (dernière condition de l'article 46).

In een recent arrest van 21 mei 2015 heeft het Grondwettelijk Hof geoordeeld dat het niet redelijkerwijze verantwoord was dat slachtoffers van een arbeidsongeval (of van een beroepsziekte) geen vordering tot schadevergoeding kunnen instellen tegen hun werkgever die de wettelijke en reglementaire bepalingen betreffende het welzijn van de werknemers bij de uitvoering van hun werk zwaarwichtig heeft overtreden, en die hiervoor in gebreke is gesteld, enkel omdat de administratie (sociale inspectie) het risico op verlies van de immuniteit niet uitdrukkelijk heeft vermeld in de ingebrekestelling (laatste voorwaarde van artikel 46).


Si la règle censurée a été modifiée par les Communautés française et flamande, au titre de leurs compétences ratione materiae et ratione loci en matière d'emploi des langues en matière administrative, la situation demeure en suspens dans les communes bruxelloises où les décrets communautaires ne peuvent s'appliquer, l'État fédéral demeurant exclusivement compétent.

De gewraakte regel werd door de Franse en de Vlaamse Gemeenschap aangepast, overeenkomstig hun bevoegdheden ratione materiae en ratione loci wat het gebruik van de talen in bestuurszaken betreft. Voor de Brusselse gemeenten, waar de decreten van de Gemeenschappen niet gelden en de federale overheid ter zake exclusief bevoegd blijft, is de situatie nog steeds niet opgelost.


En matière de sécurité sociale, outre le fait que le vote à l'unanimité demeure la règle, les mesures communautaires ne pourront pas porter atteinte à l'équilibre financier au sein des États.

Inzake sociale zekerheid blijft de unanimiteit de regel en kunnen de communautaire maatregelen het financiële evenwicht in de lidstaten niet verstoren.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

demeurer la règle ->

Date index: 2022-12-13
w