Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Recettes à politique inchangée
Situation inchangée

Vertaling van "demeurées inchangées " (Frans → Nederlands) :

TERMINOLOGIE
retransmission simultanée, inchangée et intégrale

gelijktijdige, ongewijzigde en integrale doorgifte




recettes à politique inchangée

ontvangsten bij ongewijzigd beleid
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Selon une jurisprudence constante de la section de législation, il n'appartient pas au Conseil d'Etat, lorsque la législation et la jurisprudence sont demeurées inchangées, de rendre une seconde fois un avis sur un même projet, étant donné que, lors du premier avis, il a épuisé la compétence qui lui est dévolue par la loi.

Volgens een vaste adviespraktijk van de afdeling Wetgeving komt het de Raad van State niet toe om bij ongewijzigd gebleven wetgeving en rechtspraak een tweede maal over hetzelfde ontwerp een advies te verlenen, daar hij bij de eerste advisering de hem bij de wet toegekende bevoegdheid heeft uitgeput.


3. Les paragraphes 1 et 2 ne s'appliquent pas si l'exploitant a déjà envoyé une notification à l'autorité compétente en vertu des obligations établies par la législation nationale avant le 1er juin 2015, et que les informations qui y sont contenues sont conformes au paragraphe 1 et sont demeurées inchangées.

3. De leden 1 en 2 zijn niet van toepassing indien de exploitant reeds een kennisgeving aan de bevoegde autoriteit heeft gezonden op grond van nationale wetgeving voor 1 juni 2015, en de daarin vervatte informatie beantwoordt aan lid 1 en ongewijzigd is gebleven.


Les dispositions fondamentales du règlement SPG précédent sont demeurées inchangées mais ont été révisées afin de faciliter l'application du système.

De basisbepalingen van de voorgaande SAP-verordeningen bleven ongewijzigd maar waren herzien om de toepassing van het programma te vergemakkelijken.


La part de l'Union européenne dans le capital autorisé de la BERD est toutefois demeurée inchangée.

Het aandeel van de EU in het totale maatschappelijk kapitaal bleef ongewijzigd.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
J’ai l’impression que cela fait de nombreuses années qu’Erasmus et d’autres programmes doivent se contenter d’une enveloppe de financement demeurée inchangée.

Ik krijg namelijk de indruk dat de beschikbare fondsen voor Erasmus en andere programma’s al enige jaren op hetzelfde niveau zijn blijven steken.


4. demande aux États-Unis de définir avec l'UE une approche commune sur la question de la prolifération des armes nucléaires; invite, à cet égard, les États-Unis à revoir leur politique à l'égard de l'Iran, laquelle est demeurée inchangée depuis la fin des années soixante-dix; incite les États-Unis à soutenir les efforts déployés par l'UE en vue de négocier un accord à long terme prévoyant la fourniture à Téhéran d'une aide et de garanties aux chapitres des échanges commerciaux, de la technologie et de la sécurité moyennant la suspension, par ce pays, de l'enrichissement d'uranium en vue de convaincre la communauté ...[+++]

4. roept de VS op samen met de EU een gemeenschappelijke benadering te ontwikkelen aangaande proliferatie; roept de VS in dit verband op haar beleid ten aanzien van Iran nog eens onder de loep te leggen, een beleid dat sinds het eind van de jaren 70 ongewijzigd is; spoort de VS aan zich aan te sluiten bij de EU in haar pogingen een langetermijnakkoord uit te onderhandelen met steun en garanties op de gebieden handel, technologie en veiligheid voor Iran in ruil voor een opschorting door dat land van verrijking, teneinde de internationale gemeenschap ervan te overtuigen dat het nucleair programma niet-militair van karakter is;


Considérant que les conditions de travail auxquelles sont soumis les agents opérationnels de la Protection civile sont demeurées inchangées;

Overwegende dat de werkomstandigheden van de operationele personeelsleden van de Civiele Bescherming, onveranderd gebleven zijn;


Quelle qu'ait été l'importance de l'extension des compétences d'Europol, celle‑ci ne présente qu'un caractère horizontal: les fonctions et les possibilités d'intervention d'Europol sont demeurées inchangées et se limitent à la collecte, à l'analyse et à l'échange de données.

De uitbreidingen van de bevoegdheden van Europol waren tot dusverre weliswaar verstrekkend, maar het ging daarbij slechts om horizontale uitbreidingen: functies en actiemogelijkheden van Europol bleven ongewijzigd en betroffen uitsluitend de verzameling, de analyse en de uitwisseling van gegevens.


À la date du transfert, et jusqu'à présent, ces proportions sont demeurées inchangées.

Deze deelnemingspercentages op het tijdstip van overdracht zijn tot op heden ongewijzigd gebleven.


considérant que la politique de la Communauté concernant les aides au secteur de la construction navale est demeurée pratiquement inchangée depuis 1987; que cette politique a, dans l'ensemble, atteint ses objectifs, mais qu'elle demande à être adaptée pour mieux tenir compte des futurs défis qui attendent les entreprises;

Overwegende dat het steunbeleid van de Europese Gemeenschap ten behoeve van de scheepsbouwsector sinds 1987 in hoofdzaak ongewijzigd is gebleven; overwegende dat de doelstellingen van dit beleid in het algemeen zijn verwezenlijkt, maar dat het beleid dient te worden aangepast, teneinde de toekomstige uitdagingen waarmee de industrie te kampen krijgt, het hoofd te kunnen bieden;




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

demeurées inchangées ->

Date index: 2021-12-26
w