Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Chômage de longue durée
Crème anglaise au lait demi-écrémé
Demi bec à longues nageoires
Demi-bec à longues nageoires
Demi-produit
Ester ayant une longue demi-vie
Lait demi-écrémé
Névrose traumatique
Prise en charge de longue durée
Produit semi-fini
Produit semi-manufacturé
Radionucléide à longue demi-vie
Soins de longue durée

Traduction de «demi de longues » (Français → Néerlandais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
demi bec à longues nageoires | demi-bec à longues nageoires

langvin-halfsnavelbek


radionucléide à longue demi-vie

langlevend radionuclide | radionuclide met lange halfwaardetijd


ester ayant une longue demi-vie

ester met een lange halfwaardetijd


soins de longue durée [ prise en charge de longue durée ]

langdurige zorg [ langetermijnzorg ]


crème anglaise au lait demi-écrémé

custard met halfvolle melk




purée de pomme de terre instantanée au lait demi-écrémé

instant-aardappelpuree met halfvolle melk


Définition: Ce trouble constitue une réponse différée ou prolongée à une situation ou à un événement stressant (de courte ou de longue durée), exceptionnellement menaçant ou catastrophique et qui provoquerait des symptômes évidents de détresse chez la plupart des individus. Des facteurs prédisposants, tels que certains traits de personnalité (par exemple compulsive, asthénique) ou des antécédents de type névrotique, peuvent favoriser la survenue du syndrome ou aggraver son évolution; ces facteurs ne sont pas toutefois nécessaires ou suffisants pour expliquer la survenue du syndrome. Les symptômes typiques comprennent la reviviscence rép ...[+++]

Omschrijving: Ontstaat als een verlate of verlengde reactie op een stressveroorzakende gebeurtenis of situatie (van korte of lange duur) van een buitengewoon bedreigende of catastrofale aard, die bij vrijwel iedereen grote angst zou veroorzaken. Predisponerende factoren, zoals persoonlijkheidstrekken (b.v. compulsieve, asthene) of een voorgeschiedenis van neurotische ziekte, kunnen de drempel voor de ontwikkeling van het syndroom verlagen of zijn verloop verergeren, maar zijn noodzakelijk noch voldoende om het optreden ervan te verklaren. Typische kenmerken zijn onder meer episoden van herhaald herleven van het trauma in zich opdringende ...[+++]




produit semi-manufacturé [ demi-produit | produit semi-fini ]

halffabrikaat [ halfafgewerkt product | halfproduct ]
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Dans l'étude, les auteurs mettent en avant l'usage négatif des produits contenant des benzodiazépines à demi-vie longue et qui ne sont pas recommandés pour les personnes âgées.

In de studie wijzen de auteurs op het verkeerd gebruik van producten die benzodiazepinen met een lange halveringstijd bevatten.


- la demi-vie du glyphosate dans l'eau et les sols est plus longue que ce qu'il était précédemment admis (de quelques jours à plus d'une année, en fonction des paramètres environnementaux, tels que le type de sol);

- de halfwaardetijd van glyfosaat in water en in de bodem is langer dan wat eerder gedacht was (van enkele dagen tot meer dan een jaar, in functie van de parameters van het leefmilieu, zoals het soort bodem);


Dans cette nouvelle lettre, vous insistez sur la longue durée de la procédure (un an et demi avec recours).

In die nieuwe brief benadrukt u dat de procedure veel tijd in beslag neemt (anderhalf jaar met beroep).


Ce cadre se concrétisera par « un accord de coopération avec les Régions » et doit remplir les conditions suivantes : - le service à la collectivité est de deux demi-jours par semaine; - le service à la collectivité ne peut réduire la disponibilité pour le marché du travail; - le service à la collectivité doit s'inscrire dans un parcours pour l'emploi; - les Régions ont la possibilité de suspendre les chômeurs de longue durée qui refusent une offre de service à la collectivité.

Dit kader zal uitgevoerd worden in een samenwerkingsakkoord met de Gewesten en dient te voldoen aan volgende voorwaarden: - de gemeenschapsdienst bestaat uit twee halve dagen per week; - de uitoefening van de gemeenschapsdienst mag de beschikbaarheid voor de arbeidsmarkt niet verminderen; - de gemeenschapsdienst moet worden ingepast in een traject naar werk; - de gewesten krijgen de mogelijkheid om langdurig werkzoekenden, die een aangeboden gemeenschapsdienst weigeren, te schorsen.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Ce cadre doit répondre aux conditions suivantes : – le service à la collectivité consiste en deux demi-jours par semaine ; – le service à la collectivité ne peut réduire la disponibilité pour le marché du travail ; – le service à la collectivité doit s’inscrire dans un parcours vers l’emploi ; – les Régions ont la possibilité de suspendre les chômeurs de longue durée qui refusent une offre de service à la collectivité.

Dit kader moet voldoen aan de volgende voorwaarden : – de gemeenschapsdienst bestaat uit twee halve dagen per week ; – de uitoefening van de gemeenschapsdienst mag de beschikbaarheid voor de arbeidsmarkt niet verminderen ; – de gemeenschapsdienst moet worden ingepast in een traject naar werk ; – de Gewesten krijgen de mogelijkheid om langdurig werkzoekende die een aangeboden gemeenschapsdienst weigeren, te schorsen.


Selon l'accord de gouvernement, ce cadre fédéral doit en outre répondre à certaines conditions: - le service à la collectivité est de deux demi-journées par semaine; - le service à la collectivité ne doit pas réduire la disponibilité pour le marché du travail; - le service à la collectivité doit être intégré dans un trajet vers l'emploi; - les Régions reçoivent la possibilité de suspendre les chômeurs de longue durée qui refusent une offre de service à la collectivité.

Verder moet het federale kader volgens het regeerakkoord voldoen aan een aantal voorwaarden: - de gemeenschapsdienst zal twee halve dagen per week bedragen; - de uitoefening van de gemeenschapsdienst mag de beschikbaarheid voor de arbeidsmarkt niet verminderen; - de gemeenschapsdienst moet worden ingepast in een traject naar werk; - de Gewesten krijgen de mogelijkheid om langdurig werkzoekenden die een aangeboden gemeenschapsdienst weigeren, te schorsen.


N. vu qu'une période maximale de conservation de quinze ans (article 8) est, de toute évidence, disproportionnée, ceci que les données soient conservées dans des bases de données « actives » ou « dormantes », notamment car elle est trois fois plus longue que les cinq années prévues dans les accords PNR en provenance et au sein de l'Europe et qu'une période de cinq ans et demi vient d'être négociée dans le cadre d'un accord similaire avec l'Australie;

N. gelet op het feit dat een maximale bewaringstermijn van vijftien jaar (artikel 8) duidelijk buitensporig is, ongeacht de vraag of de gegevens in een « actieve » of een « slapende » database worden bewaard, met name omdat deze termijn drie keer zo lang is dan de vijf jaar in de overeenkomsten met betrekking tot PNR-gegevens uit en binnen Europa en dat er net over een termijn van 5,5 jaar is onderhandeld in het kader van een vergelijkbare overeenkomst met Australië;


Compte tenu de ce retard et des longues files d'attente aux guichets de la DIV, il arrive régulièrement que des bureaux de la DIVsoient fermés pour une demi-journée ou toute une journée.

Naar aanleiding van die achterstand en de grote wachtrijen aan de DIV-loketten worden ook regelmatig DIV-kantoren gesloten voor een halve of ganse dag.


[143] Dans la plupart des cas, la durée de traitement des demandes de transfèrement (qui se situe en moyenne entre un an et un an et demi) est sensiblement plus longue que le délai implicite de six mois prévu à l'article 3, paragraphe 1, lettre c) de cette Convention.

In de meeste gevallen duurt de behandeling van verzoeken tot overbrenging aanzienlijk langer dan de impliciete termijn van zes maanden die wordt genoemd in artikel 3, lid 1, onder c), van dat verdrag (gemiddeld één à anderhalf jaar).


Elle peut notamment partager son expérience, longue d'un demi-siècle, en matière d'intégration régionale et fournir une assistance technique nécessaire au renforcement des institutions de l'ANASE.

Wat de EU in ieder geval kan bieden is haar halve eeuw ervaring op het gebied van regionale integratie en de technische bijstand die nodig is voor versterking van de ASEAN-instellingen.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

demi de longues ->

Date index: 2023-07-06
w