Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «demi-emploi par tranche » (Français → Néerlandais) :

- A partir de l'année académique 2017-2018, le cadre administratif des Ecoles supérieures des Arts est augmenté d'un demi emploi supplémentaire d'agent administratif de niveau 1 lorsque leur population étudiante est inférieure au nombre de cinq cents étudiants et d'un emploi supplémentaire d'agent administratif de niveau 1 lorsque leur population étudiante atteint au moins cinq cents étudiants.

Vanaf het academiejaar 2017-2018, wordt de administratieve personeelsformatie van de hogere kunstscholen verhoogd met een halve bijkomende betrekking van administratieve ambtenaar van niveau 1, wanneer hun studentenbevolking lager is dan vijfhonderd studenten, en met één bijkomende betrekking van administratieve ambtenaar van niveau 1, wanneer hun studentenbevolking minstens vijfhonderd studenten telt.


Les indices qui entraînent une augmentation des salaires sont fixés comme suit : 120,16 - 122,56 - etc Les indices qui entraînent une diminution des salaires sont fixés comme suit : La diminution des salaires résultant d'une baisse de l'indice n'est appliquée que lorsque l'indice descend d'une demi-tranche au-dessous de la valeur. 118,97 - .

De indexcijfers die een loonsverhoging tot gevolg hebben zijn als volgt vastgesteld : 120,16 - 122,56 - enz. De indexcijfers die een loonsverlaging tot gevolg hebben zijn als volgt vastgesteld : De loonsverlaging die uit een daling van het indexcijfer voortvloeit wordt slechts toegepast, wanneer het indexcijfer daalt met een halve schijf beneden de volgende waarde. 118,97 - .


Il existe différentes manières de résoudre les litiges médicaux: par une concertation entre le médecin-contrôleur et le médecin traitant, par un arbitrage tranché par un autre médecin choisi de commun accord, par un arbitrage tranché par un médecin-arbitre figurant sur la liste du Service Public Fédéral Emploi, Travail et Concertation sociale et désigné par la partie la plus diligente, dans le cadre d'une procédure judiciaire jugée au tribunal du travail, ou enfin par l'introduction d'une plainte à l'ordre des médecins.

Er bestaan verschillende manieren om medische geschillen op te lossen: overleg tussen controlearts en behandelend arts, arbitrage door een andere arts in onderling akkoord, arbitrage door een arts-scheidsrechter die voorkomt op de lijst van de FOD Werkgelegenheid Arbeid en Sociaal overleg en die aangeduid werd door de meest gerede partij, gerechtelijke procedure bij de arbeidsrechtbank, of tenslotte een klacht aanhangig maken bij de orde der geneesheren.


Selon l'accord de gouvernement, ce cadre fédéral doit en outre répondre à certaines conditions: - le service à la collectivité est de deux demi-journées par semaine; - le service à la collectivité ne doit pas réduire la disponibilité pour le marché du travail; - le service à la collectivité doit être intégré dans un trajet vers l'emploi; - les Régions reçoivent la possibilité de suspendre les chômeurs de longue durée qui refusent une offre de service à la collectivité.

Verder moet het federale kader volgens het regeerakkoord voldoen aan een aantal voorwaarden: - de gemeenschapsdienst zal twee halve dagen per week bedragen; - de uitoefening van de gemeenschapsdienst mag de beschikbaarheid voor de arbeidsmarkt niet verminderen; - de gemeenschapsdienst moet worden ingepast in een traject naar werk; - de Gewesten krijgen de mogelijkheid om langdurig werkzoekenden die een aangeboden gemeenschapsdienst weigeren, te schorsen.


Il s'agira de deux demi-jours hebdomadaires au maximum, puisque la priorité demeure la recherche et l'obtention d’un emploi convenable.

De gemeenschapsdienst is beperkt tot een maximum van twee halve dagen per week, aangezien "de prioriteit het zoeken en vinden van een volwaardige baan is", aldus de minister in zijn beleidsverklaring Werk.


Comme le souligne la Commission européenne dans son rapport du 14 février 2005 sur l'égalité entre les femmes et les hommes (1) , « pour relever le défi du vieillissement de la population, l'Europe doit encourager les citoyens à entrer sur le marché du travail, créer des politiques pour continuer à favoriser l'emploi des femmes dans toutes les tranches d'âge, mais en particulier dans les tranches supérieures (...).

De Europese Commissie stelt in haar verslag van 14 februari 2005 over de gelijkheid van vrouwen en mannen (1) : « Om de uitdaging van een vergrijzende samenleving aan te pakken is het nodig dat Europa de mensen beweegt tot deelname aan de arbeidsmarkt en een beleid schept om de werkgelegenheid voor vrouwen in alle leeftijdscategorieën, maar vooral in de hogere leeftijdsgroepen, verder te bevorderen (...).


Comme le souligne la Commission européenne dans son rapport du 14 février 2005 sur l'égalité entre les femmes et les hommes (1) , « pour relever le défi du vieillissement de la population, l'Europe doit encourager les citoyens à entrer sur le marché du travail, créer des politiques pour continuer à favoriser l'emploi des femmes dans toutes les tranches d'âge, mais en particulier dans les tranches supérieures (...).

De Europese Commissie stelt in haar verslag van 14 februari 2005 over de gelijkheid van vrouwen en mannen (1) : « Om de uitdaging van een vergrijzende samenleving aan te pakken is het nodig dat Europa de mensen beweegt tot deelname aan de arbeidsmarkt en een beleid schept om de werkgelegenheid voor vrouwen in alle leeftijdscategorieën, maar vooral in de hogere leeftijdsgroepen, verder te bevorderen (...).


Selon le Livre vert, pour répondre au défi démographique, il faut augmenter le taux d'emploi général, c'est-à-dire le taux d'emploi chez les plus jeunes et chez les plus âgés, les deux tranches où le taux de chômage est le plus élevé.

Om het demografische probleem op te lossen, moet volgens het Groenboek de algemene werkgelegenheidsgraad worden verhoogd, dat wil zeggen het werkgelegenheidsniveau bij de jongsten en de oudsten, de beide categorieën waar de werkloosheid het grootst is.


c. Le tableau ci-dessous permet de prendre connaissance du nombre de militaires temporairement retirés de leur emploi ou définitivement démis de leur emploi pour des faits liés à l’alcool ou aux drogues.

c. In de tabel hieronder is te lezen hoeveel militairen tijdelijk uit hun ambt zijn ontheven of definitief zijn ontslagen wegens alcohol- of drugsfeiten.


L'effectif du personnel appartenant à cette tranche d'âge a donc progressé en 10 ans et demi d'environ 7,2 %.

Dit betekent dat de categorie van personeelsleden boven de leeftijd van 55 jaar in een tijdspanne van 10,5 jaar met ongeveer 7,2 % is toegenomen.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

demi-emploi par tranche ->

Date index: 2021-08-28
w