Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Asthme ne causant jamais de symptômes en journée
CDA
Couche de demi-absorption
Couche de demi-atténuation
Couche de demi-transmission
Demi-journée de travail
Demi-vie
Demi-épaisseur
Faire le bilan des comptes à la fin de la journée
Journée internationale de la femme
Négociant grossiste
Négociante en gros ou demi-gros
Négociante grossiste
Procéder au bilan comptable journalier
Réaliser le bilan comptable journalier
Réaliser le bilan des comptes à la fin de la journée
Symptômes d'asthme en journée
épaisseur de demi-absorption
épaisseur de demi-atténuation

Traduction de «demi-journées » (Français → Néerlandais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous


couche de demi-absorption | couche de demi-atténuation | couche de demi-transmission | demi-épaisseur | épaisseur de demi-absorption | épaisseur de demi-atténuation | CDA [Abbr.]

halveringsdikte | HVD [Abbr.]


Journée des Nations Unies pour les droits de la femme et la paix internationale | Journée des Nations Unies pour les droits des femmes et la paix internationale | Journée internationale de la femme

Dag van de Verenigde Naties voor de rechten van de vrouw en de internationale vrede, Internationale Vrouwendag | Internationale dag van de vrouw | Internationale Vrouwendag


asthme causant des symptômes en journée presque tous les jours

astma: symptomen overdag, meeste dagen


asthme ne causant jamais de symptômes en journée

astma veroorzaakt nooit symptomen overdag


symptômes d'asthme en journée

astma: symptomen overdag


faire le bilan des comptes à la fin de la journée | réaliser le bilan des comptes à la fin de la journée | procéder au bilan comptable journalier | réaliser le bilan comptable journalier

de eindrekening opmaken | de kas tellen | de rekening aan het eind van de dag opmaken | geld tellen en controleren of de totale hoeveelheid contant geld overeenkomt met de rekeningen en bonnetjes


couche de demi-atténuation | CDA | épaisseur de demi-atténuation

Halveringsdikte


négociant grossiste | négociante grossiste | négociant grossiste/négociante grossiste | négociante en gros ou demi-gros

groothandelaar | grossier


TRADUCTIONS EN CONTEXTE
2° 312 demi-journées de travail ou journées assimilées au sens des articles 37 ou 38 au cours des 27 mois précédant sa demande d'allocations comme travailleur à temps partiel volontaire dans un régime de travail qui satisfait aux conditions de l'article 33, 1°».

2° 312 halve arbeidsdagen of gelijkgestelde dagen in de zin van de artikelen 37 of 38 in de loop van de 27 maanden die zijn uitkeringsaanvraag als vrijwillig deeltijdse werknemer in een arbeidsregime dat voldoet aan de voorwaarden van artikel 33, 1°, voorafgaan".


On entend par " journée avec scolarité " et par « demi-journée avec scolarité », les périodes durant lesquelles le jeune est hébergé dans le service et fréquente en journée un établissement scolaire.

Onder "dag met schoolbezoek" en "halve dag met schoolbezoek" wordt verstaan de periodes tijdens dewelke de jongere in de dienst wordt gehuisvest en overdag een schoolinrichting bezoekt.


Est assimilée à une journée avec scolarité ou demi-journée avec scolarité toute période durant laquelle le jeune est hébergé dans le service et est pris en charge en journée par un organisme extérieur.

Met een dag met schoolbezoek of een halve dag met schoolbezoek wordt gelijkgesteld elke periode tijdens dewelke de jongere in de dienst wordt gehuisvest en overdag door een externe instelling wordt ten laste genomen.


Les ouvriers et les ouvrières de moins de 60 ans visés à l'article 5, § 1 et à l'article 5bis, § 6, travaillant à temps partiel et qui se trouvent dans la situation décrite au § 1, ont droit à l'indemnité prévue à l'article 20, § 1 et ceci pour un nombre maximum de jours par période ininterrompue de chômage comme déterminé dans le § 3 pour chaque demi-jour de chômage s'ils satisfont aux première et deuxième conditions prévues à l'article 19, § 1, et s'ils ont droit en outre aux allocations de chômage pour une demi-journée en application de la législation sur l'assurance chômage.

De in artikel 5, § 1 en in artikel 5bis, § 6 bedoelde werklieden en werksters van minder dan 60 jaar, tewerkgesteld in een deeltijdse dienstbetrekking, en die zich bevinden in de situatie zoals beschreven in § 1, hebben recht op de vergoeding vastgesteld in artikel 20, § 1 en dit voor een maximum aantal halve dagen per ononderbroken werkloosheidsperiode zoals bepaald in § 3 voor elke halve werkloosheidsdag indien ze voldoen aan de eerste en tweede voorwaarde gesteld in artikel 19, § 1, en daarenboven gerechtigd zijn op de werkloosheidsuitkeringen voor een halve dag bij toepassing van de wetgeving op de werkloosheidsverzekering.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Cette indemnité est accordée par demi-journée de prestations, avec un maximum de 20 demi-journées par année calendrier, moyennant accord préalable du ministre ayant les affaires sociales dans ses attributions.

Deze vergoeding wordt per halve dag verleend, met een maximum van 20 halve dagen per kalenderjaar, met voorafgaand akkoord van de minister bevoegd voor sociale zaken.


Si une organisation n'a pas obtenu le nombre de journées d'encadrement subventionnées, la subvention sera diminuée d'un montant égal au nombre de demi-journées d'encadrement non atteintes, multiplié par le montant par demi-journée d'encadrement.

Als een organisatie niet het aantal gesubsidieerde begeleidingsdagen heeft behaald, zal de subsidie worden verminderd met een bedrag dat gelijk is aan het aantal niet-behaalde halve begeleidingsdagen, vermenigvuldigd met het bedrag per halve begeleidingsdag.


Art. 2. Les crédits disponibles, le nombre de demi-journées d'encadrement et le nombre de parcours sont répartis sur les provinces et la Région de Bruxelles-Capitale moyennant une clé de répartition fixée en prenant la moyenne des cinq paramètres suivants : 1° le pourcentage d'élèves réguliers admis au financement ou aux subventions qui satisfont à un ou plusieurs caractéristiques des élèves tels que visés à l'article 242, § 1 , 1°, du Code de l'Enseignement secondaire du 17 décembre 2010 ; 2° le pourcentage d'élèves réguliers admis au financement ou aux subventions affichant une absence problématique d'au moins trente demi-journées pa ...[+++]

Art. 2. De beschikbare kredieten, het aantal halve begeleidingsdagen en het aantal trajecten wordt verdeeld over de provincies en het Brussels Hoofdstedelijk Gewest aan de hand van een verdeelsleutel die wordt vastgesteld door een gemiddelde te nemen van de volgende vijf parameters : 1° het percentage regelmatige financierbare of subsidieerbare leerlingen die aan een of meer leerlingenkenmerken als vermeld in artikel 242, § 1, 1°, van de Codex Secundair Onderwijs van 17 december 2010, voldoen; 2° het percentage regelmatige financierbare of subsidieerbare leerlingen met een problematische afwezigheid van ten minste dertig halve dagen pe ...[+++]


Pour l'application de l'alinéa précédent, lorsqu'il s'agit d'un chômeur complet indemnisé visé à l'article 103 de l'arrêté royal du 25 novembre 1991 précité, les mots " 936 journées" et " 624 journées" sont remplacés par les mots " 936 demi-journées" et " 624 demi-journées" .

Indien het een volledig werkloze betreft bedoeld in artikel 103 van het voornoemd koninklijk besluit van 25 november 1991, worden voor de toepassing van het vorige lid de woorden " 936 dagen" en " 624 dagen" vervangen door de woorden " 936 halve dagen" en " 624 halve dagen" .


Lorsque le montant de la participation financière des parents calculée conformément aux dispositions du Livre IV et afférente aux journées et demi-journées de présence assimilée, au sens de l'article 147, alinéa 2, dépasse, selon le cas, soit le montant de l'intervention par journée de placement visée à l'article 114, § 2, soit le montant du plafond de subvention visé à l'article 102, § 1, 1°, correspondant aux mêmes journées ou demi-journées de présence assimilée, une cotisation équivalente à la différence entre les deux montants concernés est perçue par l'Office à charge, soit du service d'accueillant(e)s conventionné(e)s, soit de la m ...[+++]

Wanneer de financiële bijdrage van de ouders berekend overeenkomstig de bepalingen van Boek IV en betrekking hebbende op de gelijkgestelde dagen en halve dagen aanwezigheid, zoals bedoeld in artikel 147, alinea 2, naar gelang het geval ofwel het bedrag van de interventie per plaatsingsdag bedoeld in artikel 114, § 2, of het toelageplafond bedoeld in artikel 102, § 1, 1ste lid, overschrijdt voor de overeenstemmende gelijkgestelde dagen of halve dagen, wordt een toelage gelijk aan het verschil tussen deze twee bedragen door de Dienst toegekend aan ofwel de ontvangende conventionele dienst(en) of het gemeentelijk kinderopvanghuis».


2° des journées qui ont donné lieu au paiement d'une indemnité en application de la législation relative à l'assurance obligatoire contre la maladie et l'invalidité, sauf si elles sont immédiatement précédées d'une période ininterrompue de 26 journées de travail, ou de 26 demi-journées de travail s'il s'agit d'un travailleur à temps partiel volontaire».

2° met de dagen waarvoor een uitkering werd verleend in toepassing van de wetgeving op de verplichte ziekte- en invaliditeitsverzekering, behalve wanneer zij onmiddellijk worden voorafgegaan door een ononderbroken periode van 26 arbeidsdagen, of van 26 halve arbeidsdagen indien het een vrijwillig deeltijdse werknemer betreft" .


w