Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Méthode Von Brand
Méthode de Brand
Opération de Brandes

Traduction de «den brande vankrunkelsven » (Français → Néerlandais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous




TRADUCTIONS EN CONTEXTE
(1) Doc. Parlement flamand, 2006-2007, nos 1163/1 à 7; Rapports de MM. Delpérée et Vankrunkelsven faits au nom de la commission des Affaires institutionnelles, doc. Sénat, 2007-2008, nos 4-643/1 et 2; Rapport de MM. Van den Brande et Cheron fait au nom de la commission des Affaires institutionnelles, doc. Sénat, 2008-2009, no 4-937/1.

(1) Stukken Vlaams Parlement, 2006- 2007, nrs. 1163/1 tot 7; Verslagen van de heren Delpérée en Vankrunkelsven namens de commissie voor de institutionele aangelegenheden, Stukken Senaat, 2007-2008, nrs. 4-643/1 en 2; Verslag van de heren Van den Brande en Cheron namens de commissie voor de institutionele aangelegenheden, Stuk Senaat, 2008-2009, nrs. 4-937/1.


MM. Delpérée, Van den Brande et Vankrunkelsven répliquent que la thèse avancée par le préopinant, selon laquelle la Région flamande ferait partie de la Communauté flamande, n'est pas exacte.

De heren Delpérée, Van den Brande en Vankrunkelsven repliceren dat de door de vorige spreker naar voren geschoven stelling dat het Vlaamse Gewest deel uitmaakt van de Vlaamse Gemeenschap, niet correct is.


M. Luc Van den Brande déplore que M. Vankrunkelsven défende aujourd'hui avec verve, dans la ligne du nouveau tournant qu'a pris sa carrière politique, le point de vue du gouvernement qui doit quand même aller à l'encontre des convictions qu'il a en tant que Flamand.

De heer Luc Van den Brande betreurt te moeten vaststellen dat de heer Vankrunkelsven, in de lijn van de nieuwe wending die hij aan zijn politieke loopbaan heeft gegeven, thans met verve het regeringsstandpunt verdedigt dat toch tegen zijn Vlaamse overtuiging moet ingaan.


Mme Lizin, pour raison de santé, Mmes Durant, Smet et Zrihen, MM. Destexhe, Elsen, Swennen, Van den Brande, Vankrunkelsven, Verwilghen et Wille, à l'étranger, M. Buysse, pour raisons familiales, Mmes Defraigne et Taelman, M. Lambert, pour d'autres devoirs, demandent d'excuser leur absence à la présente séance.

Afwezig met bericht van verhindering: mevrouw Lizin, om gezondheidsredenen, de dames Durant, Smet en Zrihen, de heren Destexhe, Elsen, Swennen, Van den Brande, Vankrunkelsven, Verwilghen en Wille, in het buitenland, de heer Buysse, om familiale redenen, de dames Defraigne en Taelman, de heer Lambert, wegens andere plichten.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Mme Lizin, MM. Devolder, Germeaux, Ramoudt, Roelants du Vivier et Vankrunkelsven, en mission à l'étranger, MM. Collas, Destexhe, Guilbert et Van den Brande, pour d'autres devoirs, demandent d'excuser leur absence à la présente séance.

Afwezig met bericht van verhindering: mevrouw Lizin, de heren Devolder, Germeaux, Ramoudt, Roelants du Vivier en Vankrunkelsven, met opdracht in het buitenland, de heren Collas, Destexhe, Guilbert en Van den Brande, wegens andere plichten.




D'autres ont cherché : méthode von brand     méthode de brand     opération de brandes     den brande vankrunkelsven     


datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

den brande vankrunkelsven ->

Date index: 2024-12-16
w