(1) La protection de la santé humaine revêt une importance primordiale; les concepts, principes et définitions de l'hygiène alimentaire ont été harmonisés par le biais du règlement .du Parlement européen et du Conseil fixant les principes généraux et les prescriptions de la législation alimentaire, créant l'Autorité alimentaire européenne et fixant les procédures en matière de sûreté alimentaire, qui constituent une base commune pour les mesures régissant les denrées alimentaires dans les États membres et au niveau de la Communauté.
(1) De bescherming van de volksgezondheid is van primordiaal belang; de concepten, beginselen en definities van levensmiddelenhygiëne zijn geharmoniseerd via verordening .van het Europees Parlement en de Raad, waarin de algemene beginselen en eisen van de levensmiddelenwetgeving worden vastgelegd, de Europese Voedselautoriteit wordt opgericht, en procedures inzake de veiligheid van levensmiddelen worden bepaald, die een gezamenlijke grondslag vormen voor maatregelen inzake levensmiddelen die in de lidstaten en op Gemeenschapsniveau worden genomen,