Une telle loi-cadre ne doit pas s'entendre comme une
directive minimale, mais comme une norme commune élevée applicable à l'ensemble de la législation spécialisée dans ce domaine, notamment à la législation relative au transport des animaux, à l'
exemple du rôle que joue, par analogie, la législation générale de l'Union
européenne sur les denrées alimentaires (règlement (CE) nº 1798/2002/CE) en matière de sécurité des denrées alimen
...[+++]taires.
Een dergelijk algemeen kader mag geen minimumrichtlijn zijn, maar moet dienen als hoog te leggen algemene norm voor alle nader uit te werken wetgeving op dit gebied, zoals bijvoorbeeld de regelgeving voor diertransporten, grotendeels op dezelfde manier waarop ook de algemene wetgeving van de EU voor levensmiddelen, verordening (EG) nr. 178/2002, op gebied van voedselveiligheid fungeert;