Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «depuis 15 ans ou plus avaient reçu » (Français → Néerlandais) :

Par la prise de cette mesure, tous les invalides en incapacité depuis 15 ans ou plus avaient reçu une augmentation complémentaire de deux fois 2 % (récurrence 2 % après 6 ans, et après 15 ans et plus).

Door het nemen van deze maatregel hadden alle invaliden met een ziekteduur van 15 jaar of meer een bijkomende verhoging ontvangen van twee keer 2 % (recurrentie 2 % na 6 jaar en na 15 jaar en langer).


Par la prise de cette mesure, tous les invalides en incapacité depuis 15 ans ou plus avaient reçu une augmentation complémentaire de deux fois 2 % (récurrence 2 % après 6 ans, et après 15 ans et plus).

Door het nemen van deze maatregel hadden alle invaliden met een ziekteduur van 15 jaar of meer een bijkomende verhoging ontvangen van twee keer 2 % (recurrentie 2 % na 6 jaar en na 15 jaar en langer).


2. a) Combien de gardes champêtres au total ont-ils été agréés et commissionnés par les gouverneurs depuis l'entrée en vigueur de l'arrêté royal du 8 janvier 2006? b) Combien de gardes champêtres particuliers avaient-ils déjà été agréés et commissionnés au moment de l'entrée en vigueur de l'arrêté royal du 8 janvier 2006 et avaient reçu, dans les trois mois, à savoir au ...[+++]

2. a) Hoeveel bijzondere veldwachters zijn er in totaal erkend en aangesteld door de gouverneurs sinds de inwerkingtreding van het koninklijk besluit van 8 januari 2006? b) Wat is het aantal van de groep bijzondere veldwachters die op het moment van de inwerkingtreding van het koninklijk besluit van 8 januari 2006 reeds erkend en aangesteld was en binnen de drie maanden, zijnde ten laatste op datum van 5 juni 2006, een nieuwe legitimatiekaart voor vijf jaar ontving, conform de bepalingen van artikel 12?


5. Depuis janvier 2014, la CTIF a reçu 7 déclarations de soupçon directement ou indirectement en relation avec de la monnaie virtuelle et plus spécifiquement Bitcoin.

5. Sinds januari 2014 ontving de CFI 7 meldingen die - rechtstreeks of onrechtstreeks - betrekking hadden op virtueel geld en meer specifiek Bitcoin.


Des victimes d'accidents du travail nous ont fait savoir qu'elles avaient reçu un courrier du réassureur précédent leur disant qu'il ne verserait plus les montants dus dans le cadre d'accidents du travail reconnus.

We hebben van slachtoffers van arbeidsongevallen vernomen dat zij een schrijven hebben ontvangen van de vorige herverzekeraar, waarbij ze de mededeling krijgen dat de kosten van erkende arbeidsongevallen niet langer door hen worden uitgekeerd.


Conformément à l'article 15, paragraphe 1, du règlement (CE) no 391/2009, les organismes qui, au 17 juin 2009, avaient reçu l'agrément conformément à la directive 94/57/CE ont conservé leur agrément.

Overeenkomstig artikel 15, lid 1, van Verordening (EG) nr. 391/2009 behielden de organisaties die op 17 juni 2009 overeenkomstig Richtlijn 94/57/EG waren erkend hun erkenning.


4 JUILLET 2016. - Arrêté ministériel portant désignation à une fonction de directeur faisant fonction de la catégorie pédagogique de la Haute Ecole Charlemagne, organisée par la Communauté française Le Ministre de l'Enseignement supérieur, Vu le décret du 5 août 1995 fixant l'organisation générale de l'enseignement supérieur en Hautes Ecoles, et notamment l'article 67 tel que complété par le décret portant diverses mesures dans l'enseignement supérieur, à l'organisation de la gouvernance du Centre hospitalier universitaire de Liège et à la Recherche du 15 juin 2016 ; Vu l'arrêté du Gouvernement de la Communauté française du 25 juillet 2014 portant règlement de son fonctionnement ; Considérant l'absence pour cause de maladie de Madame Mur ...[+++]

4 JULI 2016. - Ministerieel besluit tot aanwijzing voor een ambt van waarnemend directeur van de pedagogische categorie van de Haute Ecole Charlemagne, georganiseerd door de Franse Gemeenschap De Minister van Hoger Onderwijs, Gelet op het decreet van 5 augustus 1995 houdende de algemene organisatie van het hoger onderwijs in hogescholen; Gelet op het besluit van de Regering van de Franse Gemeenschap van 25 juli 2014 tot regeling van haar werking; Gelet op de afwezigheid wegens ziekte van Mevr. Muriel BOVY, aangewezen directeur van de pedagogische categorie van de Haute Ecole Charlemagne, sedert 16 september 2015; Overwegende dat deze afwezigheid een hevige impact heeft op de organisatie van de pedagogische categorie van de Haute Ecole C ...[+++]


Nous avions reçu en août 2015 plusieurs milliers de dossiers de ressortissants irakiens tous provenant d'hommes célibataires de la région de Bagdad, qui avaient le même récit et qui avaient poussé le Commissariat général aux réfugiés et aux apatrides (CGRA) à bloquer ces dossiers afin de les examiner plus attentivement.

In augustus 2015 werden er duizenden dossiers ingediend door Irakezen, allemaal alleenstaande mannen uit Bagdad en omgeving, die hetzelfde verhaal opdisten. Het Commissariaat-generaal voor de Vluchtelingen en de Staatlozen (CGVS) heeft om die reden besloten die dossiers te blokkeren om ze zorgvuldiger te kunnen onderzoeken.


De plus, ces chercheurs sont susceptibles d'être brillants dans leur domaine. Par exemple, en 2007, 75 % des professeurs assistants des dix départements universitaires d'économie les mieux classés aux États-Unis avaient reçu leur diplôme universitaire en dehors des États-Unis[17].

In 2007 bijvoorbeeld had 75% van de assistent-hoogleraren bij de economische vakgroep van de tien meest vooraanstaande Amerikaanse universiteiten hun bachelorgraad buiten de VS behaald[17].


(35) Un exportateur a soutenu que les exportateurs de T'ai-wan avaient reçu un traitement plus favorable que les exportateurs chinois, en ce sens que, pour les premiers, la valeur normale avait été calculée sur la base de la valeur construite alors que, dans le règlement (CEE) no 550/93, la valeur normale relative à la république populaire de Chine avait été déterminée en fonction des prix en vigueur à T'ai-wan.

(35) Eén exporteur beweerde dat de Taiwanese exporteurs een gunstigere behandeling kregen dan de Chinese exporteurs, aangezien de normale waarde voor Taiwan gebaseerd was op een aangenomen waarde, terwijl de normale waarde voor de Volksrepubliek China voor de toepassing van Verordening (EEG) nr. 550/93 op de prijzen in Taiwan was gebaseerd.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

depuis 15 ans ou plus avaient reçu ->

Date index: 2022-12-13
w