Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «depuis 1993 déjà » (Français → Néerlandais) :

Tout d'abord, il est un fait que des expériences sont en cours sur le terrain depuis 1993 déjà.

Vooreerst is het zo dat er reeds experimenten aan de gang zijn sinds 1993.


On n'a plus besoin d'une réserve de jeunes non entraînés, libérés de leurs obligations militaires depuis 1993 déjà.

Er is geen behoefte aan een reserve ongetrainde jonge mensen, die reeds sinds 1993 van hun militaire plicht ontheven zijn.


Tout d'abord, il est un fait que des expériences sont en cours sur le terrain depuis 1993 déjà.

Vooreerst is het zo dat er reeds experimenten aan de gang zijn sinds 1993.


En outre, les rapports du Comité pour la prévention de la torture du Conseil de l'Europe soulignent, depuis 1993 déjà, qu'il est souhaitable que les droits des suspects soient garantis et qu'un avocat devrait être présent dès le premier interrogatoire de police.

Bovendien zeggen rapporten van het Comité ter preventie van foltering van de Raad van Europa al sedert 1993 dat het wenselijk is de rechten van verdachten te waarborgen en dat al vanaf het eerste politieverhoor een raadman aanwezig zou moeten zijn.


Des règles existent déjà depuis 1993 (arrêté royal du 28 octobre 1993) mais l'évolution sécuritaire nous pousse à cette réflexion.

Regels bestaan wel al sedert 1993 (koninklijk besluit van 28 oktober 1993) maar de fundamenteel gewijzigde veiligheidscontext noopt daar mijns inziens toe.


Art. 6. Ni la déclaration-régularisation, ni le paiement des prélèvements, ni l'attestation-régularisation visés dans la présente loi, ne produisent d'effets si: 1° les revenus, sommes, opérations T.V.A. ou capitaux régularisés proviennent d'une infraction visée à l'article 505 du Code pénal, sauf lorsque ceux-ci ont été acquis exclusivement par des infractions visées aux articles 449 et 450 du Code des impôts sur les revenus 1992, aux articles 73 et 73bis du Code de la taxe sur la valeur ajoutée, aux articles 206 et 206bis du Code des droits d'enregistrement, d'hypothèque et de greffe pour autant que ces articles se rapportent aux droits d'enregistrement qui ne sont pas mentionnés à l'article 3, alinéa 1, de la loi spéciale du 16 janvier ...[+++]

Art. 6. Noch de regularisatieaangifte, noch de betaling van de heffing, noch het regularisatieattest bedoeld in de huidige wet, hebben uitwerking indien: 1° de geregulariseerde inkomsten, sommen, btw-handelingen of kapitalen het voorwerp hebben uitgemaakt van één van de misdrijven omschreven in artikel 505 van het Strafwetboek, behoudens wanneer deze uitsluitend zijn verkregen uit de misdrijven als bedoeld in de artikelen 449 en 450 van het Wetboek van de inkomstenbelastingen 1992, in de artikelen 73 en 73bis van het Wetboek van de belasting over de toegevoegde waarde, in de artikelen 206 en 206bis van het Wetboek der registratie, hypotheek- en griffierechten voor zover deze artikelen betrekking hebben op niet in artikel 3, eerste lid, van ...[+++]


Comme il a déjà été expliqué plus haut au considérant 137, il y a lieu de rappeler que, depuis l’institution initiale des mesures en 1993 et leur extension aux parties de bicyclettes en 1997, la situation des producteurs de bicyclettes dans l’Union a changé sensiblement, puisque plus de 250 exemptions ont été accordées.

Zoals reeds uiteengezet in overweging 137, wordt eraan herinnerd dat sinds de oorspronkelijke oplegging van maatregelen in 1993 en de uitbreiding ervan tot rijwielonderdelen in 1997, de situatie van de rijwielproductie in de Unie aanzienlijk is veranderd, aangezien er meer dan 250 vrijstellingen zijn verleend.


Et de plus, dans le cas d'espèce, l'habilitation accordée au Roi figurait déjà depuis 1993 dans l'article 70 de la loi du 15 décembre 1980.

In voorliggend geval is het bovendien zo dat de delegatie aan de Koning reeds sinds 1993 was opgenomen in artikel 70 van de wet van 15 december 1980.


22 AVRIL 2004. - Arrêté du Gouvernement wallon adoptant définitivement la révision des plans de secteur de Tournai-Leuze-Péruwelz et de Mouscron-Comines en vue de l'inscription d'une zone d'activité économique mixte à Pecq (Warcoing), Estaimpuis (Saint-Léger) et Mouscron (Dottignies) (planche 37/2N) Le Gouvernement wallon, Vu le Code wallon de l'Aménagement du Territoire, de l'Urbanisme et du Patrimoine, notamment les articles 22, 23, 30, 35, 37, 41 à 46 et 115; Vu le Schéma de développement de l'espace régional (SDER) adopté par le Gouvernement le 27 mai 1999; Vu l'arrêté royal du 17 janvier 1979 établissant le plan de secteur de Mouscron-Comines, modifié par l'arrêté de l'Exécutif régional wallon du 29 juillet ...[+++]

22 APRIL 2004. - Besluit van de Waalse Regering houdende definitieve goedkeuring van de herziening van de gewestplannen van Doornik-Leuze-Péruwelz en van Moeskroen-Komen met het oog op de inschrijving van een gemengde bedrijfsruimte te Pecq (Warcoing), Estaimpuis (Saint-Léger) en Moeskroen (Dottenijs) (plaat 37/2N) De Waalse Regering, Gelet op het Waalse Wetboek van Ruimtelijke Ordening, Stedenbouw en Patrimonium, o.a. artikelen 22, 23, 30, 35, 37, 41 tot 46 en 115; Gelet op het Schéma de développement de l'espace régional (SDER) goedgekeurd door de Regering op 27 mei 1999; Gelet op het koninklijk besluit van 17 januari 1979 tot vaststelling van het gewestplan van Moeskroen-Komen, gewijzigd door het besluit van de Waalse Gewestexecutieve va ...[+++]


La Belgique dispose depuis 1993 déjà d'une loi sur le blanchiment qui a encore été améliorée par la loi du 12 janvier 2004.

België beschikt reeds sinds 1993 over een anti-witwaswet die nog aangescherpt werd door de wet van 12 januari 2004.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

depuis 1993 déjà ->

Date index: 2024-04-26
w