Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «depuis 1995 tant » (Français → Néerlandais) :

9. Dans combien de cas d'EIE visées par l'article 7 votre État membre a-t-il été impliqué depuis 1995 (en tant qu'État membre d'origine ou en tant qu'État membre affecté) ?

9. Bij hoeveel m.e.r.-zaken die vallen binnen het werkingsgebied van artikel 7 is uw lidstaat sinds 1995 betrokken geweest (hetzij als lidstaat van herkomst of als getroffen lidstaat)?


Vu la loi du 26 juin 1963 créant un Ordre des architectes, les articles 12 et 13; Vu la lettre de candidature de M. Thierry Papart, du 19 janvier 2015, juge au tribunal de police de Liège, par laquelle il pose sa candidature pour la fonction d'assesseur juridique pour le Conseil provincial de l'Ordre des architectes de la province de Liège; Vu l'accord que le Ministre de la Justice a donné le 11 janvier 2016, concernant le mandat de M. Thierry Papart comme assesseur juridique pour le Conseil provincial de l'Ordre des architectes de la province de Liège; Considérant que M. Thierry Papart satisfait à la condition légale de nomination à la fonction d'assesseur juridique du Conseil provincial de l'Ordre des architectes de la province de Lièg ...[+++]

Gelet op de wet van 26 juni 1963 tot instelling van een Orde van architecten, de artikelen 12 en 13; Gelet op de brief van 19 januari 2015 waarbij dhr. Thierry Papart, rechter bij de politierechtbank te Luik, zich kandidaat stelt voor de functie van rechtskundig bijzitter bij de provinciale Raad van de Orde van Architecten van de provincie Luik; Gelet op het akkoord dat de Minister van Justitie gegeven heeft op 11 januari 2016, betreffende het mandaat van dhr. Thierry Papart als rechtskundig bijzitter bij de provinciale Raad van de Orde van Architecten van de provincie Luik; Overwegende dat dhr. Thierry Papart voldoet aan de wettelijke voorwaarde voor de benoeming voor de functie van rechtskundig bijzitter bij de provinciale Raad van de ...[+++]


La clause des droits de l'homme a été invoquée dans douze cas depuis 1995, en tant que fondement pour des consultations, une suspension de l'aide ou d'autres mesures, et a concerné dix États ACP: Niger, Guinée-Bissau, République centrafricaine, Togo, Haïti, Comores, Côte d'Ivoire, Fidji, Liberia et Zimbabwe.

De mensenrechtenclausule is sinds 1995 in 12 gevallen ingeroepen als reden voor overleg, opschorting van steun of andere maatregelen; hierbij waren 10 ACS-landen betrokken: Niger, Guinee-Bissau, de Centraal-Afrikaanse Republiek, Togo, Haïti, Comoren, Ivoorkust, Fiji, Liberia en Zimbabwe.


En ce qui concerne les remarques du gouvernement espagnol, les autorités françaises ont fourni des chiffres montrant que les exportations espagnoles de viandes fraîches ou de viandes congelées, à destination tant des États membres que des pays tiers, se sont accrues depuis 1995, à l’inverse des exportations de viandes françaises.

Met betrekking tot de opmerkingen van de Spaanse regering hebben de Franse autoriteiten cijfers voorgelegd waaruit blijkt dat de Spaanse uitvoer van vers of bevroren vlees, zowel naar de lidstaten als naar derde landen, sinds 1995 een stijgende lijn vertoont, in tegenstelling tot de uitvoer van Frans vlees.


J’ai suivi les développements survenus en Croatie depuis 1995, d’abord en tant que président de la délégation, puis en qualité de président de la commission parlementaire mixte UE-Slovénie, et j’ai pu observer que des efforts toujours plus intenses ont été déployés dans la bonne direction.

Ik heb als delegatieleider en vervolgens ook als voorzitter van de Gemengde Parlementaire Commissie EU-Slovenië sinds 1995 ook de ontwikkelingen in Kroatië gevolgd.


Le moyen, en sa quatrième branche, reproche aux dispositions attaquées d'être disproportionnées par rapport à l'objectif poursuivi, en ce que cet objectif est largement atteint depuis 1995 tant à l'égard des VIPO (veuves, invalides, pensionnés et orphelins) que des autres catégories moins aisées de la population, en ce que ces dispositions aboutissent à ce que ces dernières catégories ne paient pas moins, le système de la convention leur garantissant déjà l'accès aux soins en milieu hospitalier aux tarifs AMI, en ce que leur seul effet sera de rendre plus accessible l'hôtellerie, non les soins de santé eux-mêmes, en ce que le budget des ...[+++]

In een vierde onderdeel verwijt het middel de bestreden bepalingen onevenredig te zijn ten opzichte van het beoogde doel, doordat dat doel ruimschoots is bereikt sinds 1995 zowel wat de W.I. G.W (weduwen, invaliden, gepensioneerden en wezen), als wat de andere minder gegoede categorieën van de bevolking betreft, doordat die bepalingen ertoe leiden dat die laatstgenoemde categorieën niet minder betalen, waarbij het systeem van de overeenkomst hen reeds de toegang tot de zorgverlening in een ziekenhuisomgeving tegen Z.I. V. -tarieven waarborgt, doordat het enige effect ervan zal zijn dat het hotelverblijf toegankelijker wordt en niet de ge ...[+++]


9. Dans combien de cas d'EIE visées par l'article 7 votre État membre a-t-il été impliqué depuis 1995 (en tant qu'État membre d'origine ou en tant qu'État membre affecté) ?

9. Bij hoeveel m.e.r.-zaken die vallen binnen het werkingsgebied van artikel 7 is uw lidstaat sinds 1995 betrokken geweest (hetzij als lidstaat van herkomst of als getroffen lidstaat)?


né en 1937; études de droit à Cambridge; barrister (1964-1980); Queen's Counsel (1980-1986); juge à la High Court of England and Wales (1986-1995); Lord Justice of Appeal (1995-2003); membre senior depuis 1985 et trésorier depuis 2003 de la Honourable Society of the Inner Temple; en fonctions en tant que juge à la Cour de justice depuis le 8 janvier 2004.

Geboren in 1937. Rechtenstudie aan de universiteit van Cambridge. Barrister 1964-1980. Queen's Counsel 1980-1986. Justice of the High Court of England and Wales 1986-1995. Lord Justice of Appeal 1995-2003. Bencher sinds 1985 en Treasurer in 2003 van de Honourable Society of the Inner Temple. Rechter bij het Hof van Justitie sinds 8 januari 2004.


Ces chiffres indiquent une légère amélioration globale des taux de valorisation depuis le rapport de mise en oeuvre de 1995-1997, mais la mise en décharge occupe toujours une position dominante en tant que premier moyen de gestion des déchets domestiques.

Deze cijfers wijzen over het geheel genomen op een lichte verbetering van de recyclingpercentages sinds het verslag over de tenuitvoerlegging voor de periode 1995-1997, maar storting blijft de boventoon voeren als het belangrijkste middel voor afvalbeheer als het gaat om huishoudelijk afval.


i) depuis le 1er janvier 1995, s'il s'agit de véhicules effectuant tant des transports nationaux que des transports internationaux,

i) sedert 1 januari 1995, indien het gaat om voertuigen die zowel voor binnenlands vervoer als voor internationaal vervoer worden gebruikt,




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

depuis 1995 tant ->

Date index: 2022-11-18
w