Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «depuis 2000 passant » (Français → Néerlandais) :

Il s'est passablement développé depuis l'an 2000 (passant de 18,6 % à 18,9 % en 2002).

Zij heeft zich sinds 2000 langzaam ontwikkeld (van 18,6% tot 18,9% in 2002).


Au cours de la période entre 2000 et 2008, une baisse de 46 % a été enregistrée rien que pour le marché physique des albums et des singles (passant de 175 millions d'euros en 2000 à 94,5 millions d'euros en 2008), et ce, malgré l'extension de l'offre par les DVD musicaux (dont la vente a également diminué de plus de 60 % depuis 2004).

Tijdens de periode tussen 2000 en 2008 heeft men voor de fysieke markt van albums en singles alleen een daling van 46 % vastgesteld (van 175 miljoen euro in 2000 naar 94,5 miljoen euro in 2008), ondanks de uitbreiding van het aanbod met muziek-dvd's (waarvan de verkoop eveneens met meer dan 60 % is gedaald sinds 2004).


Au cours de la période entre 2000 et 2008, une baisse de 46 % a été enregistrée rien que pour le marché physique des albums et des singles (passant de 175 millions d'euros en 2000 à 94,5 millions d'euros en 2008), et ce, malgré l'extension de l'offre par les DVD musicaux (dont la vente a également diminué de plus de 60 % depuis 2004).

Tijdens de periode tussen 2000 en 2008 heeft men voor de fysieke markt van albums en singles alleen een daling van 46 % vastgesteld (van 175 miljoen euro in 2000 naar 94,5 miljoen euro in 2008), ondanks de uitbreiding van het aanbod met muziek-dvd's (waarvan de verkoop eveneens met meer dan 60 % is gedaald sinds 2004).


Au cours de la période entre 2000 et 2008, une baisse de 46 % a été enregistrée rien que pour le marché physique des albums et des singles (passant de 175 millions d'euros en 2000 à 94,5 millions d'euros en 2008), et ce, malgré l'extension de l'offre par les DVD musicaux (dont la vente a également diminué de plus de 60 % depuis 2004).

Tijdens de periode tussen 2000 en 2008 heeft men voor de fysieke markt van albums en singles alleen een daling van 46 % vastgesteld (van 175 miljoen euro in 2000 naar 94,5 miljoen euro in 2008), ondanks de uitbreiding van het aanbod met muziek-dvd's (waarvan de verkoop eveneens met meer dan 60 % is gedaald sinds 2004).


Au cours de la période entre 2000 et 2008, une baisse de 46 % a été enregistrée rien que pour le marché physique des albums et des singles (passant de 175 millions d'euros en 2000 à 94,5 millions d'euros en 2008), et ce, malgré l'extension de l'offre par les DVD musicaux (dont la vente a également diminué de plus de 60 % depuis 2004).

Tijdens de periode tussen 2000 en 2008 heeft men voor de fysieke markt van albums en singles alleen een daling van 46 % vastgesteld (van 175 miljoen euro in 2000 naar 94,5 miljoen euro in 2008), ondanks de uitbreiding van het aanbod met muziek-dvd's (waarvan de verkoop eveneens met meer dan 60 % is gedaald sinds 2004).


Tendances: depuis 2000, le taux d’achèvement du second cycle de l’enseignement secondaire dans l’UE a progressé, passant de 76,6 % du groupe d’âge 20-24 ans à 78,6 % en 2009 (femmes: 81,4 %, hommes: 75,9 %).

Tendensen: sinds 2000 is het aantal leerlingen in de EU dat het hoger secundair onderwijs heeft voltooid lichtjes toegenomen van 76,6% van de 20- tot 24-jarigen naar 78,6% in 2009 (vrouwen 81,4%, mannen 75,9%).


En outre, ce «déficit d'investissement» s'élargit à vive allure depuis le milieu des années 1990 : le clivage UE-USA s'est fortement accentué en termes de pouvoir d'achat, passant de 43 milliards d'euros en 1994 à 83 milliards d'euros en 2000.

Bovendien neemt deze "investeringskloof" sedert het midden van de jaren negentig steeds sneller toe: de kloof tussen de EU en de VS is als het ware geëxplodeerd, uitgedrukt in koopkracht: van 43 miljard euro in 1994 naar 83 miljard euro in 2000.


Rien qu'entre 2000 et 2001, le nombre de chômeurs a chuté de plus de 700 000 personnes et le taux de chômage des jeunes a continué de baisser, passant pour la première fois depuis une décennie en dessous de la barre des 15%.

Alleen al tussen 2000 en 2001 nam de werkloosheid af met meer dan 700.000 eenheden en bleef de werkloosheidsgraad bij jongeren dalen tot minder van 15% voor het eerst in tien jaar.


La participation globale au marché de l'emploi (tranche d'âge de 15 à 64 ans) a progressé depuis le milieu des années 80, passant d'un peu moins de 66 % à 69 % en 2000 (NB l'expression «taux de participation» ou «taux d'activité» couvre les personnes qui ont un emploi et les chômeurs inscrits: ils constituent, en quelque sorte, le «réservoir d'emplois» immédiat).

De algemene arbeidsparticipatie (leeftijdsgroep 15-64 jaar) is sinds het midden van de jaren '80 gestegen, van iets onder 66% tot 69% in 2000 (N.B. de termen 'arbeidsparticipatie' of 'participatiegraad' hebben betrekking op personen die werk hebben plus degenen die als werkloos geregistreerd zijn: zij vormen in zekere zin het beschikbare arbeidspotentieel).


- Selon mes informations, le nombre de demandes d'asile en Belgique a fortement diminué entre les années 2000 et 2006, passant de quelque 40.000 à 10.000, ce qui représente une diminution de l'ordre de 73%, depuis l'instauration des centres d'accueil ouverts pour demandeurs d'asile.

- Naar verluidt is sinds de oprichting van open opvangcentra voor asielzoekers het aantal asielaanvragen in België sterk gedaald: van 40.000 in 2000 tot 10.000 in 2006, een daling met 73%.




D'autres ont cherché : passablement développé depuis     depuis l'an     l'an 2000 passant     depuis     période entre     des singles passant     passant     vive allure depuis     d'euros en     pouvoir d'achat passant     première fois depuis     rien qu'entre     progressé depuis     années 80 passant     années     depuis 2000 passant     


datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

depuis 2000 passant ->

Date index: 2023-07-08
w