Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «depuis 2002 jusqu » (Français → Néerlandais) :

Suite à un appel d’offres général, la firme Kluwer a assuré la mise à disposition de la documentation fiscale sur internet pour le compte du SPF Finances depuis 2002 jusqu’au terme initial du contrat le 30 juin 2006.

Ingevolge een algemene offerteaanvraag heeft de firma Kluwer het ter beschikking stellen van de fiscale documentatie op het Internet voor rekening van de FOD Financiën verzekerd sinds 2002 tot en met de oorspronkelijke termijn van het contract, namelijk 30 juni 2006.


1. Pouvez-vous me retracer, année par année, l'évolution des effectifs de la police locale et de la police fédérale depuis le 1er janvier 2002 jusqu'à ce jour si possible, et certainement pour les cinq dernières années?

1. Kan u de jaarlijkse evolutie van het personeelsbestand van de lokale politie en van de federale politie weergeven, indien mogelijk voor de periode van 1 januari 2002 tot nu, en toch in ieder geval voor de afgelopen vijf jaar?


2. Pourriez-vous fournir un aperçu du nombre de jours de congé syndical pris sur une base annuelle depuis la mise en place des zones de police locale en 2002 jusqu'à ce jour, si possible, et en tout cas au cours des cinq dernières années?

2. Kan er een overzicht worden gegeven van het aantal syndicale verlofdagen dat werd opgenomen op jaarlijkse basis vanaf de installatie van de lokale politiezones in 2002 tot op heden, indien mogelijk, en alleszins voor de jongste vijf jaar?


– La recherche dans le cadre de la Convention-cadre entre le SPF Mobilité et Transports et le Bureau fédéral du Plan au niveau des activités d’appui à la politique fédérale en matière de mobilité et de transports (sans interruption depuis 2002) ; l’information sur les budgets spécifiques est disponible auprès du Bureau fédéral du Plan ; le projet le plus important étant l’étude PLANET, une projection de l’évolution de la mobilité jusque 2030 avec développement d’indicateurs.

– Research in het kader van het Samenwerkingsakkoord tussen de FOD Mobiliteit en Vervoer en het Federaal Planbureau inzake activiteiten ter ondersteuning van het Federaal beleid inzake mobiliteit en vervoer (ononderbroken sinds 2002); de specifieke budgetten zijn beschikbaar bij de het Federaal Planbureau; het belangrijkste project is de PLANET-studie een projectie van de ontwikkeling van de mobiliteit tot 2030 met ontwikkeling van indicatoren.


Cet effort de 0,10 p.c. pour les groupes à risque qui a déjà été augmenté jusqu'à 0,15 p.c. par la convention collective du 28 mars 2001, rendue obligatoire par l'arrêté royal du 17 février 2002 et prolongé depuis lors sans interruption, est maintenu à 0,15 p.c.

Deze 0,10 pct.-inspanning ten voordele van risicogroepen, die reeds verhoogd werd tot 0,15 pct. door de collectieve arbeidsovereenkomst van 28 maart 2001, algemeen verbindend verklaard door het koninklijk besluit van 17 februari 2012 en sindsdien ononderbroken verlengd, wordt behouden op 0,15 pct..


Vu la loi du 18 décembre 2015 concernant le budget général des dépenses pour l'année budgétaire 2016, programme 25.55.5; Vu l'avis de l'inspecteur des finances, donné le 20 avril; Considérant la loi du 22 mai 2003 organisation du budget et de la comptabilité de l'Etat fédéral, les articles 121 jusqu'à 124; Considérant que la Belgique est membre de « l'Accord sur la Meuse » transposée par la loi du 6 octobre 2005 portant assentiment aux Actes internationaux suivants : 1° Accord international sur l'Escaut; 2° Accord international sur la Meuse, faits à Gand le 3 décembre 2002 ...[+++]

Gelet op de wet van 18 december 2015 houdende de algemene uitgavenbegroting voor het begrotingsjaar 2016, programma 25.55.5; Gelet op het advies van de inspecteur van Financiën, gegeven op 20 april 2016; Overwegende de wet van 22 mei 2003 houdende organisatie van de begroting en van de comptabiliteit van de federale Staat, de artikelen 121 tot 124; Overwegende dat België lid is van het "Maasverdrag" dat omgezet werd door de wet van 6 oktober 2005 houdende instemming met de volgende Internationale Akten : 1° Scheldeverdrag; 2° Maasverdrag, gedaan te Gent op 3 december 2002; Overwegende dat de Internationale Maascommissie gedurende ha ...[+++]


7. a) En théorie, l'interprétation donnée par la Cour de justice rétroagit jusqu'à la date d'entrée en vigueur de la directive (22 décembre 2002) puisque cette interprétation est celle qui aurait, depuis toujours, dû être donnée à la disposition en cause.

7. a) In theorie heeft de door het Hof van Justitie gegeven interpretatie terugwerkende kracht tot de datum van inwerkingtreding van de richtlijn aangezien het deze interpretatie is die altijd al aan de bepaling in kwestie had moeten worden gegeven (22 december 2002).


Malgré le fait que les régions sont compétentes pour l'eurovignette depuis le 1 janvier 2002, l'autorité fédérale continue à assurer le service de l'eurovignette jusqu'à nouvel ordre.

Ondanks het feit dat de gewesten sinds 1 januari 2002 bevoegd zijn voor het eurovignet, blijft de federale overheid immers tot nader order zorgen voor de dienst van het eurovignet.


Dans la mesure où le SPF Santé publique, Sécurité de la chaîne alimentaire et Environnement n'existe que depuis 2002, je me limiterai dans ma réponse à la période à partir de 2003 jusqu'à maintenant.

Daar de FOD Volksgezondheid, Veiligheid van de voedselketen en Leefmilieu nog maar sinds 2002 bestaat, zal ik mij in mijn antwoord beperken tot de periode vanaf 2003 tot nu.


Le projet a pu compter sur le soutien du SPF Justice depuis sa création - montant annuel de 100 000 euros jusqu2002 et de 25 000 euros depuis 2004.

Het project kon sinds de oprichting rekenen op de steun van de FOD Justitie, een jaarlijks bedrag van 100 000 euro tot 2002 en sinds 2004, 25 000 euro.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

depuis 2002 jusqu ->

Date index: 2024-05-07
w