Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «depuis 2004 vingt-six » (Français → Néerlandais) :

b) en l'année d'imposition 2018, avoir été mis en circulation depuis plus de vingt-six ans ;

b) in aanslagjaar 2018 sedert meer dan zesentwintig jaar in het verkeer zijn gebracht;


2° en l'année d'imposition 2018, avoir été mis en circulation depuis plus de vingt-six ans ;

2° in aanslagjaar 2018 sedert meer dan zesentwintig jaar in het verkeer zijn gebracht;


De cette façon, depuis 2004, vingt-six projets ont été menés avec des organisations fédérales volontaires, désireuses de recevoir une vision objective de leur accessibilité téléphonique et de l'améliorer.

Sinds 2004 werden zo op vrijwillige basis zesentwintig projecten verricht met federale organisaties, die een objectieve kijk willen verkrijgen op hun telefonische bereikbaarheid en die deze willen verbeteren.


«Art. 46. — Sont punis d’un emprisonnement de huit jours à trois mois et d’une amende de vingt-six à mille euros, ou d’une de ces peines seulement, ceux qui commettent une infraction aux dispositions du règlement (CE) n° 2182/2004 du Conseil du 6 décembre 2004 concernant les médailles et jetons similaires aux pièces en euro.

«Art. 46. — Met gevangenisstraf van acht dagen tot drie maanden en met geldboete van zesentwintig euro tot duizend euro of met één van die straffen alleen, worden gestraft, zij die de bepalingen overtreden van de verordening (EG) n 2182/2004 van de Raad van 6 december 2004 betreffende op euromunten lijkende medailles en penningen.


Depuis ce jugement, toutes les organisations syndicales représentatives ont lancé des citations contre l'État belge et les zones de police pour défendre environ vingt-six mille policiers qui souhaitent obtenir, à leur avantage, l'application du premier jugement.

Sinds dat vonnis werd gewezen, hebben alle representatieve vakbondsorganisaties de Belgische Staat en de politiezones gedagvaard om de ongeveer 26 000 politieagenten te verdedigen die wensen te verkrijgen dat het voormelde vonnis ook op hen wordt toegepast.


Pour l'application du présent chapitre, on entend par parcours d'insertion, toute action mise en oeuvre par l'organisme ou le service, dépendant des communautés ou des régions, qui est compétent en matière de placement et/ou de formation qui a fait l'objet d'une convention individuelle d'insertion au profit d'un jeune âgé de moins de vingt-cinq ans, qui a cessé depuis moins de six mois de suivre des cours de l'enseignement de plein exercice ou de l'enseignement à horaire réduit et qui ne possède pas de certificat ou de diplôme de l'enseignement secondaire supérieur.

Voor de toepassing van dit hoofdstuk verstaat men onder inschakelingsparcours, elke actie die wordt ondernomen door de instelling of de dienst, afhangend van de gemeenschappen of de gewesten, die bevoegd is inzake arbeidsbemiddeling en/of opleiding die het voorwerp heeft uitgemaakt van een individuele inschakelingsovereenkomst ten gunste van een jongere van minder dan vijfentwintig jaar oud die sedert minder dan zes maanden geen lessen in het voltijds of deeltijds onderwijs meer volgt en die niet in het bezit is van een getuigschrift of diploma van het hoger secundair onderwijs.


Elle est opérationnelle depuis le 14 mars 2004 pour une période de neuf ans et six mois.

ENISA is werkzaam van 14 maart 2004 voor een periode van negen jaar en zes maanden.


Cette loi visait à mettre en œuvre la directive 2005/71/CE et la directive 2004/114/CE. La modification comporte en outre un dispositif d’abolition (régularisation) à l’intention des étrangers résidant illégalement sur le territoire de la République de Pologne, de manière continue depuis au moins le 1er janvier 1997, qui, dans un délai maximal de six mois à dater de l’entrée en vigueur de cette loi, introduisent une demande de permis de séjour pour une période fixe d’un an.

Deze wet betrof de tenuitvoerlegging van de Richtlijnen 2005/71/EG en 2004/114/EG. Bovendien omvat de wijziging een instrument tot regularisatie van buitenlanders die minstens sinds 1 januari 1997 ononderbroken illegaal op het Poolse grondgebied verblijven en die uiterlijk zes maanden na de inwerkingtreding van deze wet een aanvraag voor een verblijfsvergunning voor een vaste periode van één jaar indienen.


Elle est opérationnelle depuis le 14 mars 2004 pour une période de neuf ans et six mois.

ENISA is werkzaam van 14 maart 2004 voor een periode van negen jaar en zes maanden.


Je suis parlementaire depuis vingt-six ans et j'ai aussi été ministre pendant sept ans.

Ik ben zesentwintig jaar lid van het parlement en was gedurende zeven jaar minister.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

depuis 2004 vingt-six ->

Date index: 2023-01-02
w