Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Décision Prüm

Vertaling van "depuis 2008 notamment " (Frans → Nederlands) :

TERMINOLOGIE
Décision 2008/616/JAI du Conseil du 23 juin 2008 concernant la mise en œuvre de la décision 2008/615/JAI relative à l'approfondissement de la coopération transfrontalière, notamment en vue de lutter contre le terrorisme et la criminalité transfrontalière | décision concernant la mise en oeuvre de la décision de Prüm | décision Prüm

Besluit 2008/616/JBZ van de Raad van 23 juni 2008 betreffende de uitvoering van Besluit 2008/615/JBZ inzake de intensivering van de grensoverschrijdende samenwerking, in het bijzonder ter bestrijding van terrorisme en grensoverschrijdende criminaliteit | Prümuitvoeringsbesluit


Décision 2008/615/JAI du Conseil du 23 juin 2008 relative à l'approfondissement de la coopération transfrontalière, notamment en vue de lutter contre le terrorisme et la criminalité transfrontalière | décision Prüm

Besluit 2008/615/JBZ van de Raad van 23 juni 2008 inzake de intensivering van de grensoverschrijdende samenwerking, in het bijzonder ter bestrijding van terrorisme en grensoverschrijdende criminaliteit | Prümbesluit
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Les faiblesses de la pratique judiciaire et des méthodes d'enquête, notamment dans les affaires de corruption de haut niveau et de grande criminalité organisée, sont mises en évidence par la Commission depuis 2008[36]. La Bulgarie a, dans un premier temps, réagi aux préoccupations émises par la Commission en faisant procéder au suivi d’un certain nombre d’affaires d’intérêt public par le Conseil supérieur de la magistrature, par le biais d’actions de formation et de contrôles par l’Inspection, afin d’établir si le ...[+++]

Sedert 2008 wijst de Commissie op zwakke punten in de justitiële en de onderzoeksmethoden, voornamelijk in zaken met betrekking tot corruptie op hoog niveau en zware georganiseerde misdaad[36]. Bulgarije hield daar aanvankelijk rekening mee: de Hoge Raad van Justitie kan zaken van openbaar belang volgen, er worden opleidingsactiviteiten georganiseerd en de inspectiedienst kan controleren of rechters de procedurevoorschriften hebben nageleefd.


Si l'on tient compte de l'impact que les produits utilisés ont sur l'environnement, on peut parler d'une réduction substantielle des produits herbicides depuis 2008, notamment grâce au système de détection par caméra dont le train de désherbage est équipé et qui permet de diffuser le produit uniquement aux endroits où il y a des mauvaises herbes.

Rekening houdend met de impact die de gebruikte producten hebben op het milieu, is er sedert 2008 sprake van een substantiële vermindering van de gebruikte verdelgingsproducten. Dit is onder meer dank zij een camera-detectiesysteem waarmee de verdelgingstrein is uitgerust, en die maakt dat de producten enkel worden verspreid alwaar zich onkruid bevindt.


Depuis 2008, la plupart des assurances couvrent ces dommages. C'est notamment le cas de des assurances vie, hospitalisation, incendie et responsabilité civile, mais aussi des assurances contre les accidents de travail et contre les risques d'accident.

Sinds 2008 dekken de meeste verzekeringen deze schade waaronder de arbeidsongevallenverzekering, levensverzekering, hospitalisatieverzekering, ongevallenverzekering, brandverzekering en burgerlijke aansprakelijkheidsverzekering auto.


Depuis 2008 elle est surtout basée, sur la consultation des bases de données DMFA et Dimona de l'ONSS notamment.

Sinds 2008 is zij vooral gebaseerd op de raadpleging van de gegevensbanken, met name de DMFA en Dimona van de RSZ.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
4. Mon administration communique depuis 2008 sur le sujet, notamment au travers de la brochure "Les champs électromagnétiques et la santé: votre guide dans le paysage électromagnétique" (1e édition 2008, 5e édition 2014), de la brochure "Téléphones mobiles et santé" (1e édition 2010, 4e édition 2014) et de textes publiés sur le site web www.sante.belgique.be.

4. Mijn administratie communiceert al sinds 2008 over dit onderwerp: met de brochure "Elektromagnetische velden en gezondheid: uw wegwijzer in het elektromagnetische landschap" (eerste editie 2008, 5de editie 2014), de brochure "Mobiele telefoon en gezondheid" (eerste editie 2010, 4de editie 2014), teksten op de website www.gezondheid.belgie.be.


3. en 4. Depuis la crise financière de 2008, beaucoup de nouvelles règles ont déjà été adoptées, tant au niveau belge qu'européen. Leur objectif est d'améliorer la protection de l'épargnant/investisseur, notamment en ce qui concerne la transparence des produits financiers.

3. en 4.Er is sinds de financiële crisis van 2008 al heel wat extra regelgeving uitgevaardigd, zowel op Belgisch als op Europees vlak, die als doelstelling heeft de spaarder/belegger beter te beschermen, onder andere op het vlak van de transparantie van financiële producten.


Les faiblesses de la pratique judiciaire et des méthodes d'enquête, notamment dans les affaires de corruption de haut niveau et de grande criminalité organisée, sont mises en évidence par la Commission depuis 2008[36]. La Bulgarie a, dans un premier temps, réagi aux préoccupations émises par la Commission en faisant procéder au suivi d’un certain nombre d’affaires d’intérêt public par le Conseil supérieur de la magistrature, par le biais d’actions de formation et de contrôles par l’Inspection, afin d’établir si le ...[+++]

Sedert 2008 wijst de Commissie op zwakke punten in de justitiële en de onderzoeksmethoden, voornamelijk in zaken met betrekking tot corruptie op hoog niveau en zware georganiseerde misdaad[36]. Bulgarije hield daar aanvankelijk rekening mee: de Hoge Raad van Justitie kan zaken van openbaar belang volgen, er worden opleidingsactiviteiten georganiseerd en de inspectiedienst kan controleren of rechters de procedurevoorschriften hebben nageleefd.


Depuis 2008, l'UE a sensiblement accru sa participation à la coopération dans la région arctique, notamment par son engagement vis-à-vis du Conseil de l'Arctique et de ses membres.

Sinds 2008 is de betrokkenheid van de EU bij de Arctische samenwerking aanzienlijk toegenomen, in het bijzonder door samen te werken met de Arctische Raad en de leden daarvan.


La coopération entre les autorités françaises et espagnoles notamment a permis, en avril 2008, l'arrestation de 87 personnes et le démantèlement d'une affaire de fraude à la loterie dirigée depuis l'Espagne.

Door samenwerking tussen de Spaanse en Franse autoriteiten bijvoorbeeld konden in april 2008 87 personen worden gearresteerd en kon een einde worden gemaakt aan een vanuit Spanje opgezette loterijzwendel.


Le rapport de 2008 sur la directive indiquait que le règlement CPC avait eu des incidences sur le recours aux actions en cessation. L’expérience montre notamment que, depuis l’entrée en vigueur du règlement, la plupart des instances publiques préfèrent utiliser ses mécanismes d’assistance mutuelle pour contrer les agissements illicites d’un opérateur dans un autre État membre, plutôt que d’intenter directement une action en cessation auprès des tribunaux de cet État membre, la première possibilité entraînant probablement moins de frai ...[+++]

In het verslag van 2008 over de richtlijn betreffende het doen staken van inbreuken werd aangegeven dat de verordening het gebruik van verbodsacties beïnvloedde; de ervaring leerde met name dat de meeste overheidsinstanties sinds de inwerkingtreding van de verordening ervoor hadden gekozen om bij het bestrijden van een illegale praktijk van een handelaar in een andere lidstaat gebruik te maken van haar mechanismen voor wederzijdse bijstand, in plaats van direct een verbodsactie in te stellen bij de rechters van die lidstaat, aangezien de eerste mogelijkheid hen minder geld zou kunnen kosten.




Anderen hebben gezocht naar : décision prüm     depuis 2008 notamment     


datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

depuis 2008 notamment ->

Date index: 2020-12-29
w