Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «depuis 2014 presque » (Français → Néerlandais) :

Le nombre experts en balistique est resté depuis 2014 presque inchangé.

Het aantal ballistische experten is sinds 2014 nagenoeg ongewijzigd gebleven.


Le nombre d'experts en médecine légale n'a presque plus évolué depuis 2014: 2014: 39 2015: 37 2016: 22 (année incomplète).

Het aantal experten in wetsgeneeskunde is sinds 2014 bijna niet geëvolueerd: 2014: 39 2015: 37 2016: 22 (onvolledig jaar).


Le nombre d'experts en comptabilité et réviseurs d'entreprise, à qui la magistrature fait appel dans le cadre des enquêtes pénales, n'a presque pas évolué depuis 2014:

Het aantal experten in boekhouding en bedrijfsrevisoren waarop in het kader van strafrechtelijke onderzoeken door de magistratuur beroep wordt gedaan is sinds 2014 bijna niet gewijzigd:


Vu l'importante participation volontaire de presque toutes les communes belges depuis le lancement en 2014, aucune évaluation n'a été réalisée.

Gelet op de reeds grote vrijwillige deelname van bijna alle Belgische gemeenten vanaf de start in 2014 is er geen verdere evaluatie geschied.


En comparaison avec le nombre total de dossiers en décembre 2014, presque 1 200 nouveaux dossiers ont été ouverts depuis le 1er janvier 2015, soit une augmentation d'environ 3 %.

In vergelijking met het totale aantal dossiers in december 2014, werden sinds 1 januari 2015 bijna 1 200 nieuwe dossiers geopend, hetzij een stijging met ongeveer 3 %.


O. considérant que l'Égypte est confrontée à des défis économiques importants, y compris la fuite des capitaux étrangers, la hausse de l'inflation, le chômage et une dette publique grandissante, ainsi que les défis de sécurité incarnés par la menace mondiale du terrorisme; considérant que la situation de la sécurité dans le Sinaï est critique, des centaines de soldats ayant été tués par des groupes djihadistes opérant dans la région; considérant que le 24 octobre 2014, 33 soldats au moins ont été tués dans un attentat terroriste; que des actes de terreur ont presque lieu tous ...[+++]

O. overwegende dat Egypte wordt geconfronteerd met aanzienlijke economische uitdagingen, met inbegrip van het wegtrekken van buitenlands kapitaal, de toenemende inflatie, werkloosheid en een aanzwellende overheidsschuld, en veiligheidskwesties die onderdeel zijn van de globale terrorismedreiging; overwegende dat de veiligheidssituatie in de Sinaï kritiek is en dat honderden militairen werden gedood door jihadistische groepen die in het gebied actief zijn; overwegende dat minstens 33 soldaten omkwamen bij een terroristische aanval op 24 oktober 2014; overwegende dat terreurdaden in deze regio schering en inslag zijn; overwegende dat ...[+++]


O. considérant que l'Égypte est confrontée à des défis économiques importants, y compris la fuite des capitaux étrangers, la hausse de l'inflation, le chômage et une dette publique grandissante, ainsi que les défis de sécurité incarnés par la menace mondiale du terrorisme; considérant que la situation de la sécurité dans le Sinaï est critique, des centaines de soldats ayant été tués par des groupes djihadistes opérant dans la région; considérant que le 24 octobre 2014, 33 soldats au moins ont été tués dans un attentat terroriste; que des actes de terreur ont presque lieu tous ...[+++]

O. overwegende dat Egypte wordt geconfronteerd met aanzienlijke economische uitdagingen, met inbegrip van het wegtrekken van buitenlands kapitaal, de toenemende inflatie, werkloosheid en een aanzwellende overheidsschuld, en veiligheidskwesties die onderdeel zijn van de globale terrorismedreiging; overwegende dat de veiligheidssituatie in de Sinaï kritiek is en dat honderden militairen werden gedood door jihadistische groepen die in het gebied actief zijn; overwegende dat minstens 33 soldaten omkwamen bij een terroristische aanval op 24 oktober 2014; overwegende dat terreurdaden in deze regio schering en inslag zijn; overwegende dat d ...[+++]


B. considérant que les affrontements armés entre factions politiques libyennes qui se sont déroulés presque sans interruption depuis juillet 2014 à Tripoli, à Benghazi et dans d'autres parties du pays contribuent à une détérioration supplémentaire des conditions de vie, au déplacement des populations ainsi qu'à une augmentation du nombre de décès, y compris parmi les enfants;

B. overwegende dat de gewapende strijd tussen Libische politieke groeperingen in Tripoli, Benghazi en andere delen van het land, die sinds juli 2014 vrijwel onophoudelijk aan de gang is, leidt tot een verdere verslechtering van de levensomstandigheden, ontheemding en een stijgend aantal doden, en dat hierdoor ook kinderen worden getroffen;


L. considérant que les réfugiés palestiniens demeurent un groupe particulièrement vulnérable dans une Syrie en crise; que la presque totalité des 540 000 réfugiés palestiniens en Syrie ont besoin d'une aide d'urgence, alors que plus de la moitié d'entre eux a encore été déplacée dans le pays; que les réfugiés palestiniens, qui ne possèdent pas la nationalité syrienne, ne jouissent pas des mêmes droits que les réfugiés syriens et sont, dans la très grande majorité des cas, incapables de quitter le pays; que la situation des 18 000 réfugiés palestiniens confrontés à des conditions de vie extrêmement difficiles dans le camp de Yarmouk où ...[+++]

L. overwegende dat Palestijnse vluchtelingen een zeer kwetsbare groep blijven vormen in de crisis in Syrië; overwegende dat bijna alle 540 000 Palestijnse vluchtelingen in Syrië noodhulp nodig hebben, terwijl meer dan de helft onder hen opnieuw ontheemd is binnen het land; overwegende dat Palestijnse vluchtelingen, die niet beschikken over het Syrische staatsburgerschap, niet dezelfde rechten hebben als Syrische vluchtelingen en in de overgrote meerderheid van de gevallen het land niet kunnen verlaten; overwegende dat met name de situatie van de 18 000 Palestijnse vluchtelingen die gevangen zitten in uiterst moeilijke omstandigheden in het vluchtelingenkamp van Yarmouk, dat reeds sinds juli 2013 wordt belegerd, alarmerend is; overwegend ...[+++]


G. considérant que, lors de la deuxième conférence internationale des donateurs pour la Syrie, qui s'est tenue le 15 janvier 2014 au Koweït, les donateurs internationaux ont promis une aide de plus de 2,4 milliards de dollars; que les Nations unies demandent 6,5 milliards de dollars pour financer ses stratégies en faveur de la Syrie et de ses pays voisins cette année; qu'en 2013, les appels des Nations unies pour remédier à la crise syrienne s'élevaient à 4,4 milliards de dollars et que presque 70 % de la somme a été réunie; que l' ...[+++]

G. overwegende dat op de tweede internationale donorconferentie voor Syrië, die op 15 januari 2014 in Koeweit plaatsvond, internationale spelers een bedrag van meer dan 2,4 miljard USD hebben toegezegd; overwegende dat de VN verzoekt om 6,5 miljard USD om de strategieën van de organisatie voor Syrië en zijn buurlanden te financieren dit jaar; overwegende dat de VN in 2013 heeft verzocht om 4,4 miljard USD om de crisis in Syrië aan te pakken en overwegende dat voor bijna 70% hiervan financiering werd gevonden; overwegende dat de EU 550 miljoen EUR extra heeft uitgetrokken in het kader van de conferentie van Koeweit, waardoor de totale ...[+++]




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

depuis 2014 presque ->

Date index: 2022-08-31
w