Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Billet bon dimanche
Billet de dimanche
Billet du dimanche
Chute sur ou depuis les escaliers
Chute sur ou depuis les marches
Dimanche
Enurésie fonctionnelle
Incontinence urinaire d'origine non organique
Psychogène
Règle du dimanche
Syndrome de Briquet Trouble psychosomatique multiple
Travail des jours fériés
Travail des jours non ouvrables
Travail du dimanche

Traduction de «depuis dimanche » (Français → Néerlandais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
billet bon dimanche | billet de dimanche | billet du dimanche

zondagbiljet




travail de nuit et travail du dimanche ou des jours fériés

verrichten van arbeid gedurende de nacht of op zon- en feestdagen | verrichten van nachtarbeid of op zon- en feestdagen


travail du dimanche [ travail des jours fériés | travail des jours non ouvrables ]

zondagswerk [ werk op feestdagen | werk op vrije dagen ]




Définition: Les principales caractéristiques sont des symptômes physiques multiples, récurrents et variables dans le temps, persistant au moins deux ans. Dans la plupart des cas, les sujets entretiennent, depuis longtemps, des relations complexes avec les services médicaux, spécialisés et non spécialisés, et ont subi de nombreuses investigations ou interventions exploratrices négatives. Les symptômes peuvent renvoyer à n'importe quel système ou partie du corps. Le trouble a une évolution chronique et fluctuante, et s'accompagne souvent d'une altération du comportement social, interpersonnel et familial. Quand le trouble est de durée plus ...[+++]

Omschrijving: De belangrijkste kenmerken zijn meervoudige, recidiverende en veelvuldig veranderende lichamelijke klachten die al ten minste twee jaar duren. De meeste patiënten hebben een lange en ingewikkelde geschiedenis achter de rug van contacten met zowel eerste als tweedelijns gezondheidszorg, waarin talloze onderzoekingen met negatief resultaat of vruchteloze operatieve exploraties kunnen zijn verricht. De klachten kunnen worden toegeschreven aan elk onderdeel of systeem van het lichaam. Het verloop van de stoornis is chronisch en wisselend en gaat vaak ten koste van het sociaal functioneren, omgang met anderen en het gezinsleven. ...[+++]




Définition: Le sujet a eu, dans le passé, au moins deux épisodes dépressifs répondant aux descriptions données en F33.0-F33.3, mais ne présente aucun symptôme dépressif depuis plusieurs mois.

Omschrijving: De patiënt heeft in het verleden twee of meer depressieve episoden zoals beschreven onder F33.0-F33.3 doorgemaakt, maar in de huidige toestand is hij enige maanden ononderbroken vrij van depressieve symptomen.




Définition: Trouble caractérisé par une miction involontaire, diurne et nocturne, anormale compte tenu de l'âge mental de l'enfant et qui n'est pas lié à un trouble du contrôle vésical d'origine neurologique, à des crises épileptiques, ou à une anomalie organique de l'arbre urinaire. L'énurésie peut exister, de façon continue, depuis la naissance ou être précédée d'une période de contrôle de la fonction vésicale. Elle peut s'accompagner d'un trouble plus global des émotions ou du comportement. | Enurésie:fonctionnelle | (primaire) (se ...[+++]

Omschrijving: Een stoornis die wordt gekenmerkt door onwillekeurige lozing van urine, zowel overdag als 's nachts, in afwijking van de norm voor de verstandelijke leeftijd van de betrokkene; en die niet het gevolg is van een gebrekkige controle over de blaas ten gevolge van een neurologische stoornis of van epileptische toevallen of van een anatomische afwijking van de urinewegen. De enuresis kan aanwezig geweest zijn vanaf de geboorte of kan ontstaan zijn na een periode van reeds-verworven blaasbeheersing. De enuresis kan al dan niet samengaan met een uitgebreidere emotionele stoornis of gedragsstoornis. | Neventerm: | enuresis (primai ...[+++]
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
11° un jour : un jour civil, étant entendu que lorsque le jour de l'échéance d'un délai est un samedi, un dimanche ou un jour férié, ce délai est prorogé jusqu'au jour ouvrable suivant ; sauf disposition contraire, les délais qui commencent à courir à partir d'une notification sont calculés depuis le premier jour qui suit celui où le pli a été présenté au domicile du destinataire ; un délai établi en mois se compte de quantième à veille de quantième.

11° dag: kalenderdag, met dien verstande dat wanneer de vervaldag van de termijn een zaterdag, zondag of feestdag is deze wordt verlengd tot de volgende werkdag; tenzij anders bepaald worden de termijnen die beginnen te lopen vanaf een kennisgeving berekend vanaf de eerste dag die volgt op deze waarop de brief aangeboden werd op de woonplaats van de geadresseerde; een in maanden bepaalde termijn wordt gerekend van de zoveelste tot de dag vóór de zoveelste.


Art. 12. Depuis le 1 juin 2013, une prime de nuit d'un montant horaire de 2,3172 EUR est payée pour les heures prestées entre 16 heures et 6 heures pour la nuit du samedi au dimanche et entre 20 heures et 6 heures pour les autres nuits.

Art. 12. Sinds 1 juni 2013 wordt er een nachtpremie van 2,3172 EUR per uur betaald voor de uren gepresteerd tussen 16 uur en 6 uur voor de nacht van zaterdag op zondag en tussen 20 uur en 6 uur voor de overige nachten.


Art. 13. Depuis le 1 juin 2013, une prime d'horaire décalé d'un montant horaire de 0,7012 EUR est payée pour les heures prestées entre 6 heures et 6 heures 30 et entre 17 heures 30 et 20 heures, ainsi que le samedi entre 13 heures 30 et 16 heures, sans préjudice des lois sur la durée du travail, le repos du dimanche et les jours fériés.

Art. 13. Sinds 1 juni 2013 wordt er voor arbeid in een verschoven arbeidstijdregeling een premie betaald van 0,7012 EUR per uur voor de uren gepresteerd tussen 6 uur en 6 uur 30 en tussen 17 uur 30 en 20 uur, alsmede voor zaterdagarbeid verricht tussen 13 uur 30 en 16 uur, zonder afbreuk te doen aan de wetten op de arbeidsduur, de zondagsrust en de feestdagen.


Etant donné que depuis l'intégration du CEGESOMA au sein des Archives de l'État (qui a pris effet au 1er janvier 2016), le règlement de travail des Archives de l'État et la proposition de règlement de travail de sa nouvelle direction opérationnelle 4 / CEGESOMA n'ont pas encore été uniformisés, la présente réponse a trait d'une part aux Archives générales du Royaume et Archives de l'État dans les provinces (AGR) et d'autre part au CEGESOMA. 1. AGR; - un jour pour la "mobilité" (voir question 6); - pour le travail durant le week-end, la règle de compensation suivante est appliquée: pour les prestations du samedi 150 % et pour ...[+++]

Aangezien sinds de integratie van het CEGESOMA in het Rijksarchief (sinds 1 januari 2016) het arbeidsreglement van het Rijksarchief en het voorstel van arbeidsreglement van de nieuwe operationele directie 4 / CEGESOMA nog niet zijn geüniformeerd, wordt hierna geantwoord voor enerzijds het Algemeen Rijksarchief en het Rijksarchief in de provincies (ARA) en anderzijds voor het CEGESOMA. 1. ARA: - één dag voor "mobiliteit" (zie vraag 6); - bij weekendwerk bestaat er een compensatieregel: prestaties op zaterdag 150 %, prestaties op zondag 200 %.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Six hommes âgés de 28 à 49 ans sont hospitalisés depuis le dimanche 10 janvier 2016 au centre hospitalier de Rennes, en France, après avoir ingéré pendant quelques jours un nouvel antalgique en phase de test.

Zes mannen van 28 tot 49 jaar liggen sinds zondag 10 januari 2016 in het ziekenhuis van Rennes in Frankrijk, nadat ze gedurende enkele dagen een nieuw, experimenteel analgeticum hadden ingenomen.


Mme Turtelboom a évoqué dimanche le travail d'enquête intensif accompli depuis une semaine par une centaine d'agents de police en collaboration avec l'Organe de coordination pour l'analyse de la menace (OCAM) et la Sûreté de l'Etat.

Ze wijst er op dat meer dan 100 politieagenten de voorbije week samen met Justitie, het Ocad en de Staatsveiligheid intensief speurwerk hebben geleverd.


Avec la diminution du courrier traditionnel, bpost se lance depuis quelque temps dans le développement de services de livraisons les week-ends et mise fortement sur la distribution de colis de diverses formes. Après avoir lancé un service de livraisons de paquets le samedi et un test de livraisons le dimanche, on apprend que l'entreprise testera aussi tout prochainement un projet pilote de livraisons en soirée.

Omdat het traditionele postverkeer terugloopt, zet bpost sterk in op de bezorging van allerhande pakjes en biedt de onderneming sinds enige tijd ook weekendleveringen aan. bpost startte eerst met het bezorgen van postpakketten op zaterdag en voerde al een proefproject uit inzake zondagleveringen, en nu vernemen we dat de onderneming binnenkort ook een proefproject voor avondleveringen zal uitvoeren.


Question n° 6-246 du 27 novembre 2014 : (Question posée en néerlandais) L'agence Belga a diffusé le dimanche 23 novembre 2014 un communiqué relatif à la découverte d'un nouveau logiciel espion qui, depuis des années, recueillerait des données d'entreprises, d'organismes publics et d'instituts de recherche belges.

Vraag nr. 6-246 d.d. 27 november 2014 : (Vraag gesteld in het Nederlands) Op zondag 23 november 2014 verspreidde het persagentschap Belga een bericht over de ontdekking van nieuwe spionagesoftware die al jarenlang Belgische gegevens van bedrijven, overheidsorganisaties en onderzoeksinstellingen zou verzamelen.


Question n° 6-245 du 27 novembre 2014 : (Question posée en néerlandais) L'agence Belga a diffusé le dimanche 23 novembre 2014 un communiqué relatif à la découverte d'un nouveau logiciel espion qui, depuis des années, recueillerait des données d'entreprises, d'organismes publics et d'instituts de recherche belges.

Vraag nr. 6-245 d.d. 27 november 2014 : (Vraag gesteld in het Nederlands) Op zondag 23 november 2014 verspreidde het persagentschap Belga een bericht over de ontdekking van nieuwe spionagesoftware die al jarenlang Belgische gegevens van bedrijven, overheidsorganisaties en onderzoeksinstellingen zou verzamelen.


Je souhaiterais souligner le fait que les décisions prises lors des quatre réunions au sommet qui ont eu lieu depuis dimanche s'inscrivent dans un processus qui dure depuis plus d'un an.

Ik wil onderstrepen dat de beslissingen van de 4 topontmoetingen sinds afgelopen zondag onderdeel uitmaken van een proces dat nu al langer dan een jaar bezig is.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

depuis dimanche ->

Date index: 2024-07-27
w