Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "depuis février rappeler " (Frans → Nederlands) :

Le moment est donc venu pour faire le bilan du travail réalisé depuis février, rappeler la valeur ajoutée de l'action de l'UE ainsi que des dépenses requises pour poursuivre le projet politique proposé par la Commission pour 2007-2013 et expliquer comment les instruments de mise en oeuvre de ce projet seront simplifiés et rationalisés.

De tijd is dus rijp om een balans van de werkzaamheden sinds februari op te maken, te wijzen op de toegevoegde waarde van het EU-optreden, een overzicht te geven van de uitgaven die nodig zijn voor de tenuitvoerlegging van het politieke project dat de Commissie voor 2007-2013 voorstelt en uiteen te zetten hoe de instrumenten voor de tenuitvoerlegging van dit project zullen worden vereenvoudigd en gerationaliseerd.


Il a considéré qu'il était nécessaire de rappeler « par le biais d'une disposition interprétative, [...] que les modifications qui ont été introduites dans la loi du 31 décembre 1963 sur la protection civile par la loi du 14 janvier 2013 modifiant la loi du 31 décembre 1963 trouvent à s'appliquer depuis leur date d'entrée en vigueur, à savoir le 17 février 2013, aux décisions [...] prises, à partir du 17 février 2013, par le gouver ...[+++]

Hij achtte het noodzakelijk « om, via een interpretatieve bepaling, te herhalen dat de wijzigingen die werden ingevoegd in de wet van 31 december 1963 betreffende de civiele bescherming door de wet van 14 januari 2013 tot wijziging van de wet van 31 december 1963 worden toegepast vanaf hun datum van inwerkingtreding, zijnde 17 februari 2013, op de beslissingen die de provinciegouverneurs genomen hebben met betrekking tot de definitieve verdeling van de in aanmerking komende kosten gemaakt door de gemeenten-groepscentra sinds 1 januari 2006 » (Parl. St., Kamer, 2014-2015, DOC 54-1298/001, p. 37).


L'auteur de la proposition rappelle que l'on a déclaré, au sein de la Commission des Affaires étrangères, que, depuis février 1995, notre Gouvernement n'a procédé à aucune évaluation de la façon dont le gouvernement zaïrois satisfait aux conditions.

De auteur van het voorstel herinnert eraan dat in de Commissie voor de Buitenlandse Aangelegenheden is gezegd geworden dat er sedert februari 1995 door onze Regering geen evaluatie van de manier waarop de voorwaarden door de Zaïrese regering worden beantwoord, is gebeurd.


L'auteur de la proposition rappelle que l'on a déclaré, au sein de la Commission des Affaires étrangères, que, depuis février 1995, notre Gouvernement n'a procédé à aucune évaluation de la façon dont le gouvernement zaïrois satisfait aux conditions.

De auteur van het voorstel herinnert eraan dat in de Commissie voor de Buitenlandse Aangelegenheden is gezegd geworden dat er sedert februari 1995 door onze Regering geen evaluatie van de manier waarop de voorwaarden door de Zaïrese regering worden beantwoord, is gebeurd.


Il a considéré qu'il était nécessaire de rappeler « par le biais d'une disposition interprétative, [...] que les modifications qui ont été introduites dans la loi du 31 décembre 1963 sur la protection civile par la loi du 14 janvier 2013 modifiant la loi du 31 décembre 1963 trouvent à s'appliquer depuis leur date d'entrée en vigueur, à savoir le 17 février 2013, aux décisions [...] prises, à partir du 17 février 2013, par le gouver ...[+++]

Hij achtte het noodzakelijk « om, via een interpretatieve bepaling, te herhalen dat de wijzigingen die werden ingevoegd in de wet van 31 december 1963 betreffende de civiele bescherming door de wet van 14 januari 2013 tot wijziging van de wet van 31 december 1963 worden toegepast vanaf hun datum van inwerkingtreding, zijnde 17 februari 2013, op de beslissingen die de provinciegouverneurs genomen hebben met betrekking tot de definitieve verdeling van de in aanmerking komende kosten gemaakt door de gemeenten-groepscentra sinds 1 januari 2006 » (Parl. St., Kamer, 2014-2015, DOC 54-1298/001, p. 37).


Je vous rappelle également que les parents seuls bénéficient depuis le 1 février 2009, pendant 12 mois au maximum, d’une prime mensuelle (complément de garde d’enfants) en cas de reprise du travail.

Ik herinner er eveneens aan dat alleenstaande ouders die opnieuw aan het werk gaan sinds 1 februari 2009 gedurende maximaal 12 maanden een maandelijkse premie genieten (kinderopvangtoeslag).


Je vous rappelle également que les parents seuls bénéficient depuis le 1er février 2009 pendant 12 mois au maximum d’une prime mensuelle (complément de garde d’enfants) lorsqu’ils reprennent le travail.

Ik herinner er eveneens aan dat alleenstaande ouders die opnieuw aan het werk gaan sinds 1 februari 2009 gedurende maximaal 12 maanden een maandelijkse premie genieten (kinderopvangtoeslag).


Concernant les sociétés CJSC Nikopolosky Seamless Tubes Plant Niko Tube et OJSC Nizhnedneprovsky Tube Rolling Plant (NTRP), il est rappelé que leurs noms ont changé en février 2007: depuis lors, ces sociétés s’appellent respectivement CJSC Interpipe Nikopolsky Seamless Tubes Plant Niko Tube et OJSC Interpipe Nizhnedneprovsky Tube Rolling Plant (6).

Wat CJSC Nikopolosky Seamless Tubes Plant Niko Tube en OJSC Nizhnedneprovsky Tube Rolling Plant (NTRP) betreft, zij erop gewezen dat hun bedrijfsnamen in februari 2007 zijn veranderd in CJSC Interpipe Nikopolsky Seamless Tubes Plant Niko Tube respectievelijk OJSC Interpipe Nizhnedneprovsky Tube Rolling Plant (6).


Pour rappel, depuis le 1 février 2006 (arrêté royal du 12 janvier 2006) la publication est gratuite pour autant que les textes soient introduits par des moyens de saisie électroniques en ligne.

Ter herinnering, sinds 1 februari 2006 (koninklijk besluit van 12 januari 2006) is de publicatie gratis voor zover de tekst online ingevoerd wordt.


Le moment est donc venu pour faire le bilan du travail réalisé depuis février, rappeler la valeur ajoutée de l'action de l'UE ainsi que des dépenses requises pour poursuivre le projet politique proposé par la Commission pour 2007-2013 et expliquer comment les instruments de mise en oeuvre de ce projet seront simplifiés et rationalisés.

De tijd is dus rijp om een balans van de werkzaamheden sinds februari op te maken, te wijzen op de toegevoegde waarde van het EU-optreden, een overzicht te geven van de uitgaven die nodig zijn voor de tenuitvoerlegging van het politieke project dat de Commissie voor 2007-2013 voorstelt en uiteen te zetten hoe de instrumenten voor de tenuitvoerlegging van dit project zullen worden vereenvoudigd en gerationaliseerd.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

depuis février rappeler ->

Date index: 2021-03-14
w