Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «depuis la fermeture du guichet kievit début » (Français → Néerlandais) :

1. Depuis la fermeture du guichet Kievit début juin 2015, les distributeurs automatiques de la SNCB ont pratiquement toujours été disponibles.

1. Sinds de sluiting van het loket Kievit, begin juni 2015, zijn de automaten van de NMBS bijna altijd beschikbaar geweest.


2. Combien de fois les distributeurs du côté de la sortie Kievit seulement, ont-ils été en panne, totalement ou partiellement, depuis la fermeture du guichet Kievit?

2. Hoeveel keer waren enkel de automaten aan de kant van de uitgang Kievit defect of gedeeltelijk defect sinds de sluiting van het loket Kievit?


1. Combien de fois les distributeurs automatiques de billets ont-ils été en panne, complètement ou partiellement, depuis la fermeture du guichet Kievit (10 juin 2015) à la gare d'Anvers-Central?

1. Hoeveel keer waren de automaten sinds de sluiting van het loket in Kievit (10 juni 2015) defect of gedeeltelijk defect in Antwerpen-Centraal?


La fermeture du guichet Kievit à la gare d'Anvers-Central et l'utilisation de l'entrée Kievit (à l'arrière de la gare).

De sluiting van loket Kievit in station Antwerpen-Centraal en de benutting van ingang Kievit (achterkant Antwerpen-Centraal).


La fermeture du guichet Kievit à la gare d'Anvers-Central.

De sluiting van loket Kievit in station Antwerpen-Centraal.


8. se félicite de l’enregistrement de 300 nouvelles organisations syndicales depuis le début de l’année 2013, mais déplore profondément que, selon les informations disponibles, une trentaine de ces syndicats nouvellement immatriculés aient cessé leurs activités en raison des importantes représailles, s'accompagnant parfois de violences, exercées contre les syndicats, et qu'une trentaine d'autres aient été dissous après la fermeture d'usines; ...[+++]

8. is ingenomen met de registratie van 300 nieuwe kledingvakbonden sinds begin 2013, maar betreurt dat 30 van de nieuw geregistreerde vakbonden naar verluidt niet langer actief zijn wegens ernstige tegen de vakbonden gerichte vergeldingsacties waarbij in sommige gevallen geweld wordt gebruikt; betreurt eveneens dat nog eens 30 vakbonden zijn ontbonden wegens fabriekssluitingen; merkt op dat de nieuw geregistreerd vakbonden 4 % van de werknemers in de confectiekledingsector vertegenwoordigen; is bezorgd over het toegenomen aantal ge ...[+++]


Le Protocole intègre notamment le guichet intégré des plaintes sur l'Internet (www.ecops.be), opérationnel depuis début 2007 qui devient ainsi le point de référence pour tout utilisateur qui désire signaler les abus suivants sur Internet :

Het Protocol integreert met name het geïntegreerde meldpunt op internet (www.ecops.be) dat sinds begin 2007 operationeel is en het nieuwe referentiepunt voor elke gebruiker wordt die onderstaande misbruiken op het internet wenst te melden :


Nous dénonçons depuis le début, au niveau fédéral et des communes, les conséquences sociales des plans de restructuration de La Poste : cadences infernales pour les facteurs, fermeture des bureaux de poste, .Avec la réorganisation des bureaux de distribution, il faut aujourd'hui ajouter à cela de nouvelles conséquences environnementales, au-delà de l'inconfort que cela représentera pour les facteurs.

Wij klagen de sociale gevolgen van de herstructureringsplannen van De Post al van in het begin aan, zowel op het federale niveau als op dat van de gemeenten : helse werktempo's voor de postbodes, sluiting van postkantoren,.Naast het ongemak voor de postbodes heeft de aan de gang zijnde reorganisatie van de uitreikingskantoren nog bijkomende gevolgen voor het milieu.


O. considérant les graves difficultés sociales et humaines créées par les nombreuses fermetures d’entreprises et suppressions d’emplois dans le secteur textile, particulièrement depuis plusieurs années et singulièrement depuis début 2005, et les prévisions très inquiétantes fournies par l'Association européenne de l'habillement et du textile (Euratex),

O. gelet op de ernstige sociale en menselijke problemen die de voorbije jaren, en in het bijzonder vanaf begin 2005, zijn ontstaan door de sluiting van talrijke ondernemingen en het verlies van banen in de textielsector, en gelet op de zeer onrustwekkende prognoses van de Europese kleding- en textielorganisatie (Euratex),


O. considérant les graves difficultés sociales et humaines créées par les nombreuses fermetures d'entreprises et suppressions d'emplois dans le secteur textile, particulièrement depuis plusieurs années et singulièrement depuis début 2005, et les prévisions très inquiétantes fournies par l'Association européenne de l'habillement et du textile (Euratex),

O. gelet op de ernstige sociale en menselijke problemen die de voorbije jaren, en in het bijzonder vanaf begin 2005, zijn ontstaan door de sluiting van talrijke ondernemingen en het verlies van banen in de textielsector, en gelet op de zeer onrustwekkende prognoses van de Europese kleding- en textielorganisatie (Euratex),




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

depuis la fermeture du guichet kievit début ->

Date index: 2024-12-29
w