Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "depuis la mise en service de ces portillons début juin " (Frans → Nederlands) :

4. a) et b) La tendance de la perception du supplément Diabolo est à la hausse depuis la mise en service de ces portillons début juin 2015.

4. a) en b) De tendens van de inning van de diabolotoeslag is stijgend sinds de indienststelling van de poortjes begin juni 2015.


CHAPITRE 1. - Rendement de référence thermique pour une installation de cogénération répandant sa chaleur sous forme de vapeur Article 1. Pour les installations ayant une date de début et une date de mise en service à partir du 18 juin 2012, le rendement thermique de l'installation de référence est assimilé à 90 % au cas où une installation de cogénération répand sa chaleur sous forme de vapeur et ce, par dérogation à l'article 6.2.10, § 7 de l'arrêté relatif à l'énergie du 19 novembre 2010.

HOOFDSTUK 1. - Thermisch referentierendement voor een warmte-krachtinstallatie die haar warmte afstaat onder de vorm van stoom Artikel 1. In afwijking van artikel 6.2.10, § 7 van het Energiebesluit van 19 november 2010, wordt voor installaties met startdatum en datum van indienstneming vanaf 18 juni 2012 het thermisch rendement van de referentie-installatie gelijkgesteld aan 90 % in geval van een warmte-krachtinstallatie die haar warmte afstaat in de vorm van stoom.


Depuis la mise en service d'une cinquième voie en gare de Mons au 14 juin 2015 et d'une sixième voie mi-juillet, le service des trains a toujours dépassé la ponctualité de 90 % sur la ligne 96, oscillant entre 93,8 % et 95,2 % entre le 22 juin et le 31 août.

Sedert de ingebruikname van een vijfde spoor op 14 juni 2015 en van een zesde spoor half juli in het station van Bergen haalde de treindienst steeds een stiptheid van meer dan 90 % op lijn 96; van 22 juni tot 31 augustus schommelde die tussen 93,8 % en 95,2 %.


2. Depuis début juin 1997, l'EC Memling comprenait une voiture-restaurant de la Deutsche Bahn AG, desservie par du personnel germanophone recruté par son propre service de catering.

2. Sinds begin juni 1997 reed in de EC Memling een restaurantrijtuig van de Deutsche Bahn AG mee bemand met Duitstaligen ingezet door haar eigen cateringdienst.


1. Le Service de médiation pour le Consommateur a réceptionné, depuis le début de ses activités le 1er juin 2015 jusqu'au 30 juin 2016, 6.303 plaintes via son "Front Office".

1. Sinds de opstart van zijn activiteiten op 1 juni 2015 tot 30 juni 2016, heeft de Consumentenombudsdienst reeds 6.303 klachten ontvangen via zijn "Front Office".


Il est également demandé de préciser le taux horaire applicable ainsi que les modalités de calcul des frais. c) Sur la base des données objectives dans le cadre des demandes de collaboration, les revendications des différents avocats sont comparées et le mandat par nouveau litige est attribué en fonction de la nature et de l'importance de l'affaire. d) Ci-dessous vous trouverez la liste des avocats et cabinets désignés depuis le début de la présente législature: Me Beauthier Jacques Eubelius Stibbe Nautadutilh Ger ...[+++]

Daarnaast wordt gevraagd om het gehanteerde uurtarief en de berekeningsmodaliteiten van de onkosten mee te delen. c) Op grond van de verkregen objectieve gegevens in het kader van de aanvragen tot samenwerking worden de aanspraken van de verschillende advocaten vergeleken en wordt de opdracht toegewezen in functie van de aard en het belang van de zaak. d) Hieronder vindt u de lijst van de aangestelde advocaten en kantoren sinds het begin van deze legislatuur: mr. Beauthier Jacques Eubelius Stibbe Nautadutilh Gerard Associés Leurquin en Vennoten Guido Zians Andrea Van Eeckhoutte, Taquet Clesse Clesse - Deprez - Neuprez Claes Engels Buyle Legal mr. De Meulemeester Dirk Lienart et Associés DTJ Draps et Oosterbosch Coteaux mr. Christiaan Delpor ...[+++]


La police fédérale plaide depuis le début de la réforme (2001) pour la mise en place d'un système informatique intégré qui permette de garantir la complétude et l'intégrité des données de l'ensemble du personnel de la police intégrée, tant sur le plan des données de la rémunération (au profit du secrétariat social GPI) que sur celui des données de gestion de la mobilité ou de certains aspects de carrière (comme par exemple les anciennetés) au profit des services ...[+++]

De federale politie pleit sinds het begin van de hervorming (2001) voor de inplaatsstelling van een geïntegreerd informaticasysteem dat de volledigheid en de integriteit van de gegevens van het geheel van het personeel van de geïntegreerde politie kan waarborgen, zowel op het vlak van de gegevens betreffende de bezoldiging (ten voordele van het sociaal secretariaat GPI) als inzake de gegevens betreffende het beheer van de mobiliteit of bepaalde aspecten van de loopbaan (zoals bijvoorbeeld de anciënniteiten) ten voordele van de federale en lokale diensten van het personeelsbeheer.


Le climat économique général est favorable à une poursuite, constatée depuis 2002 d'un accroissement des investissements privés, particulièrement étrangers, grâce à la mise en œuvre de plusieurs projets importants dans le secteur des hydrocarbures (30 % du total), minier (30 %), des services (17 %) des concessions (Cerro Verde, Ilo) et le début de l'expl ...[+++]

Het economisch klimaat was gunstig en het zag er dan ook naar uit dat de stijging van de vooral buitenlandse privé-investeringen die al sinds 2002 aan de gang is, zou blijven duren. Het betrof met name grote projecten in de volgende sectoren : brandstoffen (30 % van het totale investeringsbedrag), mijnbouw (30 %), diensten (17 %) concessies (Cerro Verde, Ilo) en de aanvang van de gasexploitatie in Camisea.


Le climat économique général est favorable à une poursuite, constatée depuis 2002 d'un accroissement des investissements privés, particulièrement étrangers, grâce à la mise en œuvre de plusieurs projets importants dans le secteur des hydrocarbures (30 % du total), minier (30 %), des services (17 %) des concessions (Cerro Verde, Ilo) et le début de l'expl ...[+++]

Het economisch klimaat was gunstig en het zag er dan ook naar uit dat de stijging van de vooral buitenlandse privé-investeringen die al sinds 2002 aan de gang is, zou blijven duren. Het betrof met name grote projecten in de volgende sectoren : brandstoffen (30 % van het totale investeringsbedrag), mijnbouw (30 %), diensten (17 %) concessies (Cerro Verde, Ilo) en de aanvang van de gasexploitatie in Camisea.


La police fédérale plaide depuis le début de la réforme (2001) pour la mise en place d'un système informatique intégré qui permette de garantir la complétude et l'intégrité des données de l'ensemble du personnel de la police intégrée, tant sur le plan des données de la rémunération (au profit du secrétariat social GPI) que sur celui des données de gestion de la mobilité ou de certains aspects de carrière (comme par exemple les anciennetés) au profit des services ...[+++]

De federale politie pleit sinds het begin van de hervorming (2001) voor de inplaatsstelling van een geïntegreerd informaticasysteem dat de volledigheid en de integriteit van de gegevens van het geheel van het personeel van de geïntegreerde politie kan waarborgen, zowel op het vlak van de gegevens betreffende de bezoldiging (ten voordele van het sociaal secretariaat GPI) als inzake de gegevens betreffende het beheer van de mobiliteit of bepaalde aspecten van de loopbaan (zoals bijvoorbeeld de anciënniteiten) ten voordele van de federale en lokale diensten van het personeelsbeheer.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

depuis la mise en service de ces portillons début juin ->

Date index: 2023-04-17
w