Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Syndrome de Briquet Trouble psychosomatique multiple

Traduction de «depuis longtemps besoin » (Français → Néerlandais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
Définition: Les principales caractéristiques sont des symptômes physiques multiples, récurrents et variables dans le temps, persistant au moins deux ans. Dans la plupart des cas, les sujets entretiennent, depuis longtemps, des relations complexes avec les services médicaux, spécialisés et non spécialisés, et ont subi de nombreuses investigations ou interventions exploratrices négatives. Les symptômes peuvent renvoyer à n'importe quel système ou partie du corps. Le trouble a une évolution chronique et fluctuante, et s'accompagne souvent d'une altération du comportement social, interpersonnel et familial. Quand le trou ...[+++]

Omschrijving: De belangrijkste kenmerken zijn meervoudige, recidiverende en veelvuldig veranderende lichamelijke klachten die al ten minste twee jaar duren. De meeste patiënten hebben een lange en ingewikkelde geschiedenis achter de rug van contacten met zowel eerste als tweedelijns gezondheidszorg, waarin talloze onderzoekingen met negatief resultaat of vruchteloze operatieve exploraties kunnen zijn verricht. De klachten kunnen worden toegeschreven aan elk onderdeel of systeem van het lichaam. Het verloop van de stoornis is chronisch en wisselend en gaat vaak ten koste van het sociaal functioneren, omgang met anderen en het gezinsleven. ...[+++]
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Les programmes des besoins sur le plan de l'infrastructure et les pratiques précitées indiquent en tout cas que nous sommes attentifs depuis longtemps à la problématique soulevée.

De infrastructurele behoefteprogramma's en de hierboven vermelde praktijken geven alleszins aan dat sinds langere tijd aandacht wordt besteed aan de aangehaalde problematiek.


Un des auteurs de l'amendement nº 31 dit ne pas comprendre pourquoi on n'a pas rencontré plus tôt le besoin en soins palliatifs des patients en phase terminale, besoin qui existe depuis longtemps.

Een van de indieners van het amendement nr. 31 zegt niet te begrijpen waarom niet veel eerder tegemoet is gekomen aan de reeds lang bestaande nood aan palliatieve zorg bij terminale patiënten.


Un des auteurs de la proposition de loi relative aux soins palliatifs souhaite profiter de l'occasion pour rendre hommage aux nombreuses personnes qui, pour la plupart bénévoles et non rémunérées, ont pris des initiatives pour rencontrer les besoins énormes en soins palliatifs, besoins qui existent depuis longtemps déjà.

Een van de indieners van het wetsvoorstel betreffende de palliatieve zorg wenst van deze gelegenheid gebruik te maken om hulde te brengen aan de vele mensen die, veelal vrijwillig en onbezoldigd, initiatieven hebben genomen om tegemoet te komen aan de grote behoefte aan palliatieve zorg, die reeds lang bestaat.


M. Vastersavendts soutient la proposition à l'examen parce que le besoin d'une initiative législative relative à l'internement existe depuis longtemps déjà.

De heer Vastersavendts steunt het voorstel want de nood aan een wetgevend initiatief omtrent de internering bestaat al sinds geruime tijd.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Le gouvernement justifie l'opération de régularisation par le fait qu'on a fait « languir » certains fonctionnaires depuis longtemps au moyen de contrats « besoins exceptionnels et temporaires ».

De regularisatie-operatie van de regering wordt verantwoord vanuit het gegeven dat bepaalde ambtenaren al sinds lang « aan het lijntje worden gehouden » met contracten « uitzonderlijke en tijdelijke behoeften ».


Depuis longtemps, tous les observateurs du droit familial s'accordent à considérer que l'institution du divorce nécessite en Belgique une réforme globale, qui la refonde de façon cohérente et en accord avec les besoins actuels de notre société.

Sinds lang zijn alle bij het familierecht betrokken waarnemers het erover eens dat het instituut huwelijk in België een algemene hervorming vergt, om het een nieuwe coherente grondslag te geven die in overeenstemming is met de huidige behoeften in onze samenleving.


17. prend note des travaux du processus de planification de défense de l'OTAN, par le biais duquel les membres de l'Alliance, y compris les 26 alliés européens, coordonnent leur efforts, selon les besoins, pour s'assurer que les capacités adéquates de défense sont développées et maintenues afin de relever les défis futurs; observe que l'OTAN a depuis longtemps reconnu la nécessité d'une coopération étroite avec l'industrie, principalement pour répondre aux besoins en matière de développement des capacités militai ...[+++]

17. wijst op de werkzaamheden in het kader van het defensieplanningsproces van de NAVO, aan de hand waarvan de NAVO-lidstaten, waaronder 26 Europese lidstaten, in voorkomend geval overleg plegen om ervoor te zorgen dat de juiste defensievermogens worden ontwikkeld en onderhouden om toekomstige uitdagingen aan te kunnen; merkt op dat de NAVO de noodzaak van nauwe samenwerking met de industrie al lange tijd onderkent, niet in de laatste plaats om de ontwikkeling van voorschriften inzake het militaire vermogen te ondersteunen, met name met betrekking tot standaardisering en interoperabiliteit, en tegelijk de trans-Atlantische technologisch ...[+++]


– (HU) Madame la Présidente, M. Fjellner mérite nos remerciements pour ce rapport, car nous avions depuis longtemps besoin d’une proposition visant à fournir aux patients de meilleures informations sur les médicaments soumis à prescription médicale qu’ils utilisent.

– (HU) Mevrouw de Voorzitter, ook de heer Fjellner zijn we dank verschuldigd voor het verslag, want we hebben al geruime tijd behoefte aan een voorstel om patiënten te voorzien van meer en betere informatie over de aan hen voorgeschreven en door hen gebruikte medicijnen die alleen op recept verkrijgbaar zijn.


- (PL) Monsieur le Président, l’Europe a depuis longtemps besoin d’une politique d’immigration commune qui soit basée, comme aux États-Unis, sur le contrôle et non sur l’aide à l’intégration.

– (PL) Mijnheer de Voorzitter, Europa heeft al lange tijd behoefte aan een gemeenschappelijk immigratiebeleid dat, zoals in de Verenigde Staten, eerder gebaseerd is op controle dan op hulp bij de integratie.


156. se félicite de ce que le gouvernement bulgare ait adopté une stratégie énergétique attendue depuis longtemps et ne doute pas que celle-ci réponde aux besoins économiques, industriels et environnementaux du pays; demande qu'une telle stratégie soit mise en œuvre rapidement, sur la base de l'étude publiée en novembre 2001 par la Banque mondiale et en tenant compte des importantes possibilités d'économies d'énergie; reconnaît que, à l'heure actuelle, le secteur nucléaire est le premier producteur d'électricité ...[+++]

156. verwelkomt de goedkeuring door de Bulgaarse regering van de langverwachte energiestrategie en vertrouwd erop dat die beantwoordt aan de economische, industriële en ecologische behoeften van het land; roept op tot een snelle uitvoering van deze strategie, rekening houdend met de studie van de Wereldbank die in november 2001 is gepubliceerd en de grote mogelijkheden voor energiebesparing; erkent dat de nucleaire sector momenteel de hoeksteen is van de elektriciteitsproductie in Bulgarije en dat deze het land in staat stelt niet alleen zijn eigen behoeften te dekken, maar ook met winst elektriciteit te exporteren;




D'autres ont cherché : depuis longtemps besoin     


datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

depuis longtemps besoin ->

Date index: 2025-01-05
w