Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Syndrome de Briquet Trouble psychosomatique multiple

Traduction de «depuis longtemps disponible » (Français → Néerlandais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
Définition: Les principales caractéristiques sont des symptômes physiques multiples, récurrents et variables dans le temps, persistant au moins deux ans. Dans la plupart des cas, les sujets entretiennent, depuis longtemps, des relations complexes avec les services médicaux, spécialisés et non spécialisés, et ont subi de nombreuses investigations ou interventions exploratrices négatives. Les symptômes peuvent renvoyer à n'importe quel système ou partie du corps. Le trouble a une évolution chronique et fluctuante, et s'accompagne souvent d'une altération du comportement social, interpersonnel et familial. Quand le trou ...[+++]

Omschrijving: De belangrijkste kenmerken zijn meervoudige, recidiverende en veelvuldig veranderende lichamelijke klachten die al ten minste twee jaar duren. De meeste patiënten hebben een lange en ingewikkelde geschiedenis achter de rug van contacten met zowel eerste als tweedelijns gezondheidszorg, waarin talloze onderzoekingen met negatief resultaat of vruchteloze operatieve exploraties kunnen zijn verricht. De klachten kunnen worden toegeschreven aan elk onderdeel of systeem van het lichaam. Het verloop van de stoornis is chronisch en wisselend en gaat vaak ten koste van het sociaal functioneren, omgang met anderen en het gezinsleven. ...[+++]
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Ces applications sont depuis longtemps disponibles sur le marché mais uniquement pour le secteur professionnel.

Deze toepassingen zijn reeds sinds lang op de markt, doch uitsluitend in de professionele sector.


-Étant donné que pour beaucoup de dossiers un avis de l'EFSA est depuis longtemps disponible, il est toutefois plus que temps que la directive voie le jour.

Aangezien voor heel wat dossiers al lang een advies van de EFSA beschikbaar is, is het hoog tijd om de richtlijn uit te brengen.


Les moyens nécessaires au niveau européen et même au niveau international sont disponibles depuis longtemps déjà.

De nodige Europese en zelfs internationale middelen zijn voorts reeds lange tijd aanwezig.


264. relève que la Banque européenne pour la reconstruction et le développement (BERD) a demandé, entre autres, à des experts suédois (SKB) des études, qui ont confirmé la sûreté des conteneurs d'éléments combustibles GNS; constate avec préoccupation que ce document, depuis longtemps disponible, concernant les conteneurs d'éléments combustibles n'a pas été transmis à l'autorité lituanienne chargée de la délivrance des autorisations; souligne que tant que les éléments combustibles ne sont pas stockés dans les conteneurs, la centrale d'Ignalina doit être gérée comme si elle était en exploitation, ce qui signifie que l'Union doit continue ...[+++]

264. wijst erop dat de Europese Bank voor Wederopbouw en Ontwikkeling (EBWO) rapporten heeft ontvangen, onder andere van Zweedse deskundigen (SKB), die de veiligheid van de GNS-splijtstofelementencontainers hebben bevestigd; stelt met bezorgdheid vast dat deze reeds lang beschikbare documentatie voor de splijtstofelementencontainers niet aan de Litouwse goedkeuringsinstantie is doorgegeven; wijst erop dat de kerncentrale in Ignalina, zolang de splijtstofelementen niet zijn opgeslagen in de containers, moet worden beheerd als een in bedrijf zijnde energiecentrale, wat betekent dat de Unie moet doorgaan met het financieren van de tewerks ...[+++]


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
260. relève que la Banque européenne pour la reconstruction et le développement (BERD) a demandé, entre autres, à des experts suédois (SKB) des études, qui ont confirmé la sûreté des conteneurs d'éléments combustibles GNS; constate avec préoccupation que ce document, depuis longtemps disponible, concernant les conteneurs d'éléments combustibles n'a pas été transmis à l'autorité lituanienne chargée de la délivrance des autorisations; souligne que tant que les éléments combustibles ne sont pas stockés dans les conteneurs, la centrale d'Ignalina doit être gérée comme si elle était en exploitation, ce qui signifie que l'Union doit continue ...[+++]

260. wijst erop dat de Europese Bank voor Wederopbouw en Ontwikkeling (EBWO) rapporten heeft ontvangen, onder andere van Zweedse deskundigen (SKB), die de veiligheid van de GNS-splijtstofelementencontainers hebben bevestigd; stelt met bezorgdheid vast dat deze reeds lang beschikbare documentatie voor de splijtstofelementencontainers niet aan de Litouwse goedkeuringsinstantie is doorgegeven; wijst erop dat de kerncentrale in Ignalina, zolang de splijtstofelementen niet zijn opgeslagen in de containers, moet worden beheerd als een in bedrijf zijnde energiecentrale, wat betekent dat de Unie moet doorgaan met het financieren van de tewerks ...[+++]


3. Mon administration communique sur ce thème depuis 2008 (voir également la réponse à la question suivante) et elle continuera à le faire aussi longtemps que nécessaire et dans la mesure des moyens disponibles.

3. Mijn administratie communiceert al over het onderwerp sinds 2008 (zie ook het antwoord op de volgende vraag), en zal dit blijven doen zo lang dit nodig is, en in de mate van de beschikbare middelen.


4. La Rilatine est déjà disponible depuis longtemps en Belgique, mais le Concerta n'est présent sur le marché que depuis 2003.

4. Rilatine is reeds sinds lange tijd beschikbaar in België, maar Concerta is maar op de markt sinds 2003.


En outre, l'agence européenne EMEA a reconnu dès août 2000 comme médicaments orphelins les deux produits disponibles (Fabrayme ® (Genzyme) et Replagal ® (TKT5S)). Ceux-ci sont depuis longtemps remboursés aux patients concernés dans la plupart des pays européens.

Bovendien zijn de twee beschikbare producten (Fabrayme ® (Genzyme) en Replagal ® (TKT5S)) al sinds augustus 2000 door het Europese agentschap EMEA goedgekeurd als weesgeneesmiddel, en reeds geruime tijd in de meeste Europese landen verkrijgbaar als terugbetaald geneesmiddel voor de betrokken patiënten.


Les tests urinaires sont disponibles depuis longtemps déjà en Belgique et un nouveau test pratiqué sur la transpiration est maintenant disponible.

Testen aan de hand van urine zijn in België al langer op de markt, er is nu ook een nieuwe test beschikbaar die ook werkt met zweet.


Le débat parlementaire sur la réforme du Sénat n'a toujours pas commencé alors que les textes sont prêts depuis des mois et que l'avis du Conseil d'État est disponible depuis longtemps.

De parlementaire bespreking over de hervorming van de Senaat is nog steeds niet aangevat. De teksten daarover liggen nochtans al maanden klaar, en ook het advies van de Raad van State is al een hele tijd beschikbaar.




D'autres ont cherché : depuis longtemps disponible     


datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

depuis longtemps disponible ->

Date index: 2023-02-17
w