Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Syndrome de Briquet Trouble psychosomatique multiple

Vertaling van "depuis longtemps voir " (Frans → Nederlands) :

TERMINOLOGIE
Définition: Les principales caractéristiques sont des symptômes physiques multiples, récurrents et variables dans le temps, persistant au moins deux ans. Dans la plupart des cas, les sujets entretiennent, depuis longtemps, des relations complexes avec les services médicaux, spécialisés et non spécialisés, et ont subi de nombreuses investigations ou interventions exploratrices négatives. Les symptômes peuvent renvoyer à n'importe quel système ou partie du corps. Le trouble a une évolution chronique et fluctuante, et s'accompagne souvent d'une altération du comportement social, interpersonnel et familial. Quand le trou ...[+++]

Omschrijving: De belangrijkste kenmerken zijn meervoudige, recidiverende en veelvuldig veranderende lichamelijke klachten die al ten minste twee jaar duren. De meeste patiënten hebben een lange en ingewikkelde geschiedenis achter de rug van contacten met zowel eerste als tweedelijns gezondheidszorg, waarin talloze onderzoekingen met negatief resultaat of vruchteloze operatieve exploraties kunnen zijn verricht. De klachten kunnen worden toegeschreven aan elk onderdeel of systeem van het lichaam. Het verloop van de stoornis is chronisch en wisselend en gaat vaak ten koste van het sociaal functioneren, omgang met anderen en het gezinsleven. ...[+++]
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Nous nous réjouissons de voir qu'une suite a été réservée cette année à notre demande, formulée il y a longtemps déjà, de mener des inspections communes dans nos installations nucléaires, comme c'est le cas depuis longtemps avec la France.

We zijn verheugd dat er dit jaar ingegaan is op ons lang lopend aanbod om gezamenlijk inspecties uit te voeren in onze nucleaire installaties, zoals we dat al lange tijd doen met Frankrijk.


3. Mon administration communique sur ce thème depuis 2008 (voir également la réponse à la question suivante) et elle continuera à le faire aussi longtemps que nécessaire et dans la mesure des moyens disponibles.

3. Mijn administratie communiceert al over het onderwerp sinds 2008 (zie ook het antwoord op de volgende vraag), en zal dit blijven doen zo lang dit nodig is, en in de mate van de beschikbare middelen.


Même au regard de la ratio legis de l'article 851 précité, il est difficilement justifiable qu'un étranger résidant depuis longtemps en Belgique ait un statut moins favorable qu'un Belgie résidant depuis longtemps à l'étranger (voir Rouard, P., op. cit., nº 512).

Zelfs ten opzichte van de ratio legis van voornoemd artikel 851 is het moeilijk te verantwoorden dat een vreemdeling die reeds geruime tijd in België verblijft een minder gunstig statuut heeft dan een Belg die reeds geruime tijd in het buitenland verblijft (zie Rouard, P., op. cit., nr. 512).


Si tous deux ont intérêt à voir l'Europe s'élargir à l'est, les motivations sont différentes : l'Allemagne joue depuis longtemps un rôle central dans cette « Mittel-Europa » et souhaite élargir ses marchés alors que le Royaume-Uni a intérêt à voir l'Europe s'élargir, sans véritable approfondissement, afin de se diluer progressivement dans une vaste zone de libre échange.

Beide mogen er dan al belang bij hebben dat de Unie zich naar het oosten toe uitbreidt, toch zijn hun beweegredenen verschillend : Duitsland speelt al geruime tijd een centrale rol in dat « Mittel-Europa » en wenst zijn markten uit te breiden, terwijl het Verenigd Koninkrijk er belang bij heeft dat Europa uitbreiding neemt zonder dat een echte verdieping plaatsvindt, zodat het tot een grote vrijhandelszone verwordt.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
En ce qui concerne les connaissances linguistiques de l'immigré, l'on ne saurait perdre de vue que beaucoup de personnes qui résident depuis longtemps en Belgique avaient une formation scolaire tout à fait minimale, voire étaient analphabètes lors de leur arrivée en Belgique.

Wat betreft de taalkennis van de geïmmigreerde, mag men niet uit het oog verliezen dat veel personen die reeds lang in België verblijven een zeer minimale scholing hadden, zelfs analfabeet waren bij hun aankomst hier in België.


C'est d'ailleurs ce qu'ont fait depuis longtemps de nombreux actes internationaux qui ont fixé les limites dans lesquelles s'exerce la recherche scientifique sur les êtres humains (voir infra p. 15).

Precies dat gebeurt sedert geruime tijd via internationale akten die de grenzen hebben vastgesteld binnen welke wetenschappelijk onderzoek op mensen kan worden uitgevoerd (zie hieronder op blz. 15).


(2) Voir, par exemple, l'arrêt du 9 juin 2011, n 213 776 (annulation de deux décisions prises pas le Collège des bourgmestre et échevins de la ville d'Anvers de (1) licencier un fonctionnaire absent depuis longtemps sans raison valable et (2) de récupérer les traitements et indemnités perçus par celui-ci).

(2) Zie bijvoorbeeld het arrest van 9 juni 2011, nr. 213 776 (nietigverklaring van twee beslissingen van het college van burgemeester en schepenen van de stad Antwerpen om (1) een ambtenaar die sinds geruime tijd afwezig was zonder geldige reden, te ontslaan en (2) de gekregen wedden en vergoedingen terug te vorderen).


Le Parlement souhaite depuis longtemps voir diminuer le nombre de plaintes non recevables.

Een afname van het aantal niet-ontvankelijke klachten is een oude wens van het Parlement.


En ce qui concerne l’aide de préadhésion à la Turquie, je tiens à exprimer ma surprise de voir que des critiques absolument normales, qui, vis-à-vis d’autres pays, auraient entraîné depuis longtemps le blocage et le retrait du financement, ont provoqué si rapidement un hoquet dans la coopération entre la Turquie et la Commission.

Wat de pretoetredingssteun voor Turkije betreft: het heeft mij verrast dat de volstrekt normale kritiek, die bij andere landen al lang tot opschorting of stopzetting van de financiële steun zou hebben geleid, zo snel een obstakel is geworden in de samenwerking tussen Turkije en de Commissie.


- (NL) Monsieur le Président, Monsieur le Commissaire, des chiffres récents émanant de vos services et que vous connaissez apparemment depuis longtemps nous ont appris que, depuis la libéralisation des importations européennes l’an dernier, les importations mensuelles de chaussures en provenance de Chine ont augmenté de 400 %, voire 900 % dans certains cas.

– Voorzitter, mijnheer de commissaris, recente cijfers van uw diensten die u blijkbaar allang kende, hebben ons geleerd dat sinds de vrijmaking van de Europese invoer vorig jaar, de maandelijkse import uit China van schoenen is gestegen met 400 procent en in sommige gevallen zelfs met 900 procent.




Anderen hebben gezocht naar : depuis longtemps voir     


datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

depuis longtemps voir ->

Date index: 2023-05-10
w