Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
DISC reçu
Message de DÉCONNEXION reçu
Missile de croisière lancé depuis l'air
Missile de croisière lancé depuis un porteur terrestre
Missile de croisière lancé par air
Missile de croisière lancé à partir de l'espace aérien
Missile de crosière lancé à partir du sol
Traiter le matériel optique reçu
Traiter le matériel électrique reçu
Traiter le matériel électronique reçu

Traduction de «depuis lors reçu » (Français → Néerlandais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
DISC reçu | message de DÉCONNEXION reçu

DISC ontvangen -bericht


missile de croisière lancé depuis un porteur terrestre | missile de crosière lancé à partir du sol

van op de grond gelanceerde kruis(vlucht)raket


missile de croisière lancé à partir de l'espace aérien | missile de croisière lancé depuis l'air | missile de croisière lancé par air

vanuit een vliegtuig gelanceerde kruisvluchtraket


traiter le matériel optique reçu

binnenkomende optische onderdelen verwerken


traiter le matériel électrique reçu

binnenkomende elektrische onderdelen verwerken


traiter le matériel électronique reçu

binnenkomende elektronische onderdelen verwerken
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Avez-vous, depuis lors, reçu les données relatives au montant total de l'aide médicale urgente pour 2015?

Wat is het totaalbedrag van de dringende medische hulp voor 2015, voor zover u ondertussen over die informatie beschikt?


Les autorités belges de sûreté nucléaires (l'AFCN Bel V) ont depuis lors reçu de plus amples détails de l'ASN, l'autorité de sûreté française, sur l'anomalie constatée sur le circuit RRI ("refroidissement intermédiaire") des réacteurs nucléaires français de type "Palier 900 CPY".

De Belgische nucleaire veiligheidsautoriteiten (FANC Bel V) hebben inmiddels aanvullende en meer gedetailleerde informatie ingewonnen bij de Franse veiligheidsautoriteit ASN aangaande de afwijking geconstateerd in het RRI circuit ("refroidissement intermédiaire") van de Franse kernreactoren van het type "Palier 900 CPY".


Ces propositions ont depuis lors reçu un soutien clair de la part du chef de l'État marocain.

Sindsdien heeft het Marokkaanse Staatshoofd zijn uitdrukkelijke steun betuigd aan deze voorstellen.


Le ministre fait remarquer qu'il a depuis lors reçu un courrier du procureur général près la Cour de cassation attirant l'attention sur un problème pratique que le projet de loi pourrait susciter.

De minister verklaart dat hij sindsdien een schrijven heeft ontvangen van de procureur-generaal bij het Hof van Cassatie, dat de aandacht vestigt op een praktisch probleem dat het wetsontwerp met zich kan brengen.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Le ministre fait remarquer qu'il a depuis lors reçu un courrier du procureur général près la Cour de cassation attirant l'attention sur un problème pratique que le projet de loi pourrait susciter.

De minister verklaart dat hij sindsdien een schrijven heeft ontvangen van de procureur-generaal bij het Hof van Cassatie, dat de aandacht vestigt op een praktisch probleem dat het wetsontwerp met zich kan brengen.


Ces propositions ont depuis lors reçu un soutien clair de la part du chef de l'État marocain.

Sindsdien heeft het Marokkaanse Staatshoofd zijn uitdrukkelijke steun betuigd aan deze voorstellen.


Quand avez-vous reçu formellement une demande en ce sens et quelles mesures avez-vous prises depuis lors?

Wanneer ontving u deze vraag formeel en wat heeft u sindsdien ondernomen?


Depuis lors, cet article a reçu l' "appellation commerciale" d'Excess Profit Rulings et s'est vu condamné par la Commission européenne.

Sindsdien kreeg dat artikel de commerciële benaming 'excess profit rulings' en werd ons land daar door de Europese Commissie voor veroordeeld.


3. a) Lors de leur utilisation dans le cadre de missions, tient-on suffisamment compte de la santé de nos militaires, mais également de celle des populations civiles locales? b) Les militaires sont-ils informés de cette dimension sanitaire? c) Des mesures préventives sont-elles prises? d) Combien de plaintes la Défense a-t-elle reçues de la part de ses militaires pour ce type de problèmes médicaux au cours des cinq dernières années et, si possible, depuis l'an 2000?

3. a) Houdt men bij gebruik tijdens missies voldoende rekening met het gezondheidsaspect van onze militairen, maar ook met dat van de lokale burgerbevolking? b) Worden de militairen over dit gezondheidsaspect geïnformeerd? c) Worden er voorzorgsmaatregelen genomen? d) Hoeveel medische klachten heeft Defensie hierover ontvangen van zijn militairen tijdens de laatste vijf jaar, indien mogelijk sinds 2000?


Les pays concernés, y compris le nôtre, ont depuis lors reçu une invitation à une conférence internationale qui se tiendra à Oslo les 22 et 23 février prochains.

De betrokken landen, ook het onze, hebben inmiddels een uitnodiging ontvangen voor een internationale conferentie die op 22 en 23 februari eerstkomend in Oslo zal plaatsvinden.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

depuis lors reçu ->

Date index: 2023-03-23
w