Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Envoi à dédouaner en présence du destinataire seulement
S51
Utiliser seulement dans des zones bien ventilées

Traduction de «depuis lors seulement » (Français → Néerlandais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
envoi à dédouaner en présence du destinataire seulement

slechts in aanwezigheid van de geadresseerde in te klaren zending


S51 | utiliser seulement dans des zones bien ventilées

S51 | uitsluitend op goed geventileerde plaatsen gebruiken


Règlement facultatif de la Cour permanente d'arbitrage pour l'arbitrage des différends entre deux parties dont l'une seulement est un État

facultatieve regels voor de arbitrage in internationale geschillen tussen twee partijen, waarvan slechts één een staat is
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
La Commission n’a interdit que 24 concentrations depuis 1990 et seulement 6 depuis 2004. Cela représente nettement moins de 1 % sur plus de 5 000 concentrations notifiées.

De Commissie heeft slechts 24 concentraties sinds 1990 en slechts 6 sinds 2004 verboden - wat beduidend veel minder is dan 1% van de ruim 5 000 fusies die zijn aangemeld.


Cela vaut en particulier pour les Érythréens dont 25 000 environ sont arrivés en Italie depuis le début de l'année 2016 mais dont 10 000 seulement ont été enregistrés en vue d'une relocalisation.

Hierbij gaat het met name om ongeveer 25 000 Eritreeërs, die begin 2016 in Italië zijn aangekomen, maar van wie er slechts 10 000 voor herplaatsing zijn geregistreerd.


Cependant, depuis lors, le monde a évolué et la menace terroriste s'est non seulement radicalisée mais aussi amplifiée.

Sedertdien is de wereld echter veranderd en is de terroristische dreiging niet alleen radicaler geworden, maar ook groter.


Depuis lors, le phénomène a décru de façon assez importante, non pas seulement du fait de l'action policière, mais aussi de façon naturelle.

Sindsdien is het fenomeen aanzienlijk afgenomen, niet alleen door de politionele actie maar ook op natuurlijke wijze.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Cependant, depuis lors, le monde a évolué et la menace terroriste s'est non seulement radicalisée mais aussi amplifiée.

Sedertdien is de wereld echter veranderd en is de terroristische dreiging niet alleen radicaler geworden, maar ook groter.


Depuis lors, la confusion règne encore davantage, non seulement dans les CPAS, qui ne savent plus comment interpréter cette règle, mais aussi parmi les autres structures d'accueil qui ne savent plus vers quel CPAS envoyer leurs résidents.

Sindsdien heerst nog meer verwarring, niet alleen bij de OCMW's, die niet langer weten hoe ze die regel moeten interpreteren, maar ook bij de andere opvangstructuren, die niet meer weten naar welk OCMW ze hun bewoners moeten sturen.


4. Si le demandeur est seulement titulaire d’un ou de plusieurs titres de séjour périmés depuis moins de deux ans ou d’un ou de plusieurs visas périmés depuis moins de six mois lui ayant effectivement permis d’entrer sur le territoire d’un État membre, les paragraphes 1, 2 et 3 sont applicables aussi longtemps que le demandeur n’a pas quitté le territoire des États membres.

4. Wanneer de verzoeker slechts houder is van één of meer verblijfstitels die minder dan twee jaar zijn verlopen of van één of meer visa die minder dan zes maanden zijn verlopen en die hem daadwerkelijk toegang hebben verschaft tot het grondgebied van een lidstaat, zijn de leden 1, 2 en 3 van toepassing zolang de verzoeker het grondgebied van de lidstaten niet heeft verlaten.


4. Si le demandeur est seulement titulaire d'un ou de plusieurs titres de séjour périmés depuis moins de deux ans ou d'un ou de plusieurs visas périmés depuis moins de six mois lui ayant effectivement permis l'entrée sur le territoire d'un État membre, les paragraphes 1, 2 et 3 sont applicables aussi longtemps que le demandeur n'a pas quitté le territoire des États membres.

4. Wanneer de asielzoeker slechts houder is van één of meer verblijfstitels die minder dan twee jaar zijn verlopen of van één of meer visa die minder dan zes maanden zijn verlopen en die hem daadwerkelijk toegang hebben verschaft tot het grondgebied van een lidstaat, zijn de leden 1, 2 en 3 van toepassing zolang de asielzoeker het grondgebied van de lidstaten niet heeft verlaten.


* Cette information exige que les promoteurs utilisent un formulaire de demande d’essai clinique, seulement disponible depuis novembre 2009 aux fins de son utilisation avec la version 8 d’EudraCT (disponible depuis 2011).

* Deze deelinformatie vereist dat opdrachtgevers gebruikmaken van een aanvraagformulier voor klinische proeven dat pas in november 2009 beschikbaar was, voor gebruik met versie 8 van EudraCT (beschikbaar vanaf 2011).


Les arrêtés d'exécution de l'arrêté royal n'ont été publiés que le 4 juillet dernier et c'est seulement depuis lors que les marchés aux bestiaux ont pu introduire une demande de permis.

De regering kon ook niet sneller reageren, omdat de uitvoeringsbesluiten van het koninklijk besluit pas op 4 juli jongsleden zijn gepubliceerd. Pas vanaf die datum konden de dierenmarkten een aanvraag tot erkenning indienen.




D'autres ont cherché : depuis lors seulement     


datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

depuis lors seulement ->

Date index: 2023-09-17
w