Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Barrière à l'entrée
Basculateur bistable à deux entrées
Basculateur bistable à une entrée
Basculateur à deux entrées
Basculateur à une entrée
Bascule bistable à deux entrées
Bascule bistable à une entrée
Bascule à deux entrées
Bascule à une entrée
Contrôle à l'entrée des installations
Entrave à l'entrée sur le marché
Entrée
Entrée d'une procédure
Opérations à l'entrée
Point d'entrée
Point d'entrée d'une procédure

Vertaling van "depuis l’entrée " (Frans → Nederlands) :

TERMINOLOGIE


contrôle à l'entrée des installations

controle op de toegang




entrave à l'entrée sur le marché

hinderpaal voor de toegang tot de markt


entrée | entrée d'une procédure | point d'entrée | point d'entrée d'une procédure

procedure-ingang


basculateur à une entrée | basculateur bistable à une entrée | bascule à une entrée | bascule bistable à une entrée

tweedeler


basculateur à deux entrées | basculateur bistable à deux entrées | bascule à deux entrées | bascule bistable à deux entrées

trekker met stel-en herstelingangen


entrée de chambre noire pour imagerie diagnostique avec verrouillage

vergrendelbare entree voor donkere kamer voor diagnostische beeldvorming


entrée de chambre noire pour imagerie diagnostique sans verrouillage

niet-vergrendelbare entree voor donkere kamer voor diagnostische beeldvorming


étranger qui ne remplit pas l'ensemble des conditions d'entrée

vreemdeling die niet aan alle voorwaarden voor binnenkomst voldoet
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Les conducteurs de train qui, ont obtenu leur licence conformément au présent Code après le 1 janvier 2016 et avant l'entrée en vigueur de la loi du 23 novembre 2017 modifiant la loi du 30 août 2013 portant le Code ferroviaire, sont considérés comme satisfaisant aux exigences de l'annexe 12, point 8, tel qu'elle est en vigueur depuis l'entrée en vigueur de la loi du 23 novembre 2017 modifiant la loi du 30 août 2013 portant le Code ferroviaire».

Treinbestuurders die na 1 januari 2016 en vóór de inwerkingtreding van de wet van 23 november 2017 tot wijziging van de wet van 30 augustus 2013 houdende de Spoorcodex hun vergunning hebben behaald overeenkomstig deze Codex, worden geacht aan de eisen van de bijlage 12, punt 8 te voldoen, zoals deze van kracht is sinds de inwerkingtreding van de wet van 23 november 2017 tot wijziging van de wet van 30 augustus 2013 houdende de Spoorcodex".


Art. 275. Par dérogation à l'article 61, 1°, les personnes visées à l'article 60, 3° et 6°, disposant à la date d'entrée en vigueur de la présente loi d'une carte d'identification valable, doivent répondre aux conditions suivantes: ne pas avoir été condamnées avant l'entrée en vigueur de la présente loi, même avec sursis, à une peine d'emprisonnement de six mois au moins du chef d'une infraction quelconque, à un emprisonnement, ou à une autre peine du chef de vol, recel, extorsion, abus de confiance, escroquerie, faux en écritures, coups et blessures volontaires, attentat à la pudeur, viol ou d'infractions visées aux articles aux articl ...[+++]

Art. 275. In afwijking van artikel 61, 1°, moeten de personen bedoeld in artikel 60, 3° et 6°, die op de datum van inwerkingtreding van deze wet over een geldige identificatiekaart beschikken, voldoen aan de volgende voorwaarden: niet veroordeeld zijn, zelfs niet met uitstel, voor de datum van inwerkingtreding van deze wet, tot een gevangenisstraf van ten minste zes maanden wegens enig misdrijf, tot opsluiting, of tot een andere straf wegens diefstal, heling, afpersing, misbruik van vertrouwen, oplichting, valsheid in geschrifte, het opzettelijk toebrengen van slagen en verwondingen, aanranding van de eerbaarheid, verkrachting of misdri ...[+++]


Depuis son entrée en vigueur en 2011, les exportations de l'UE vers la Corée du Sud ont augmenté de plus de 55 %, les exportations de certains produits agricoles ont bondi de 70 %, les ventes de voitures de l'UE en Corée du Sud ont triplé et le déficit commercial s'est mué en excédent.

Sinds de inwerkingtreding ervan in 2011 is de uitvoer van de EU naar Zuid-Korea met meer dan 55 % gestegen, is de uitvoer van bepaalde landbouwproducten met 70 % gestegen, is de verkoop van auto's uit de EU in Zuid-Korea verdrievoudigd en is het handelstekort omgeslagen in een overschot.


1. a) Combien de demandes de visas artiste ont été introduites auprès de la Commission artistes depuis l'entrée en vigueur de la nouvelle réglementation? Je voudrais des chiffres pour 2014, 2015 et 2016. b) Parmi ces demandes de visas artiste, combien ont débouché sur une décision favorable de la Commission artistes depuis le début des activités de cette dernière?

1. a) Hoeveel aanvragen voor een kunstenaarsvisum werden sinds de inwerkingtreding van de nieuwe regelgeving in 2014, 2015 en 2016 ingediend bij de Commissie Kunstenaars? b) Hoeveel van deze ingediende aanvragen voor een kunstenaarsvisum werden, sinds de operationalisering van de Commissie Kunstenaars, goedgekeurd door de Commissie Kunstenaars?


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
4. Depuis l'entrée en vigueur de l'accord entre l'Union européenne et la Turquie, 468 personnes, dont 31 Syriens, ont été renvoyées de Grèce en Turquie. 5. Depuis l'entrée en vigueur de l'accord entre l'Union européenne et la Turquie, 802 personnes ont été réinstallées depuis la Turquie dans les différents États membres de l'Union européenne.

4. Sinds de inwerkingtreding van het EU-Turkije akkoord werden 468 personen, waaronder 31 Syriërs, vanuit Griekenland naar Turkije teruggestuurd. 5. Sinds de inwerkingtreding van het EU-Turkije akkoord werden 802 personen vanuit Turkije hervestigd naar de verschillende EU-lidstaten.


1. Depuis l'entrée en vigueur de l'accord entre l'Union européenne et la Turquie, 11.903 personnes sont entrées illégalement en Grèce depuis la Turquie.

1. Sinds de inwerkingtreding van het EU-Turkije akkoord zijn 11.903 personen illegaal Griekenland ingereisd vanuit Turkije.


[.] ordonner [au SEAE] de tirer toutes les conséquences, notamment pécuniaires, de ce reclassement, rétroactivement depuis son entrée en fonctions.

[de EDEO] te gelasten om, met terugwerkende kracht sinds verzoekers indiensttreding, alle met name financiële gevolgen aan die herindeling te verbinden.


3. a) Combien d'automobilistes étrangers ont déjà été verbalisés chaque année depuis l'entrée en vigueur de cette directive et de quelle nationalité sont-ils? b) Parmi ces amendes, combien sont payées (annuellement et par pays)? c) Pour combien de ces amendes a-t-il fallu envoyer un rappel (annuellement et par pays)? d) Combien de procès-verbaux sont restés impayés (annuellement et par pays) et quelles suites ont été données le cas échéant? e) Quel est le coût annuel de l'envoi de ces procès-verbaux depuis l'entrée en vigueur de cette directive?

3. a) Hoeveel buitenlandse autobestuurders en uit welke landen werden er, jaarlijks, sinds de inwerkingtreding deze richtlijn reeds beboet? b) Hoeveel van deze pv's werden betaald (jaarlijks en per land)? c) Bij hoeveel van deze pv's diende er een herinnering gestuurd te worden (jaarlijks en per land)? d) Hoeveel pv's bleven onbetaald (jaarlijks en per land) en welke gevolgen werden hieraan gegeven? e) Wat is de jaarlijkse kostprijs met betrekking tot het versturen van deze pv's, sinds de inwerkingtreding van deze richtlijn?


Pourriez-vous m'indiquer: a) le nombre de retards (en précisant à chaque fois le motif) et le nombre de trains supprimés (avec le motif) depuis l'entrée en vigueur du nouvel horaire (semaines qui ont suivi l'entrée en vigueur du nouvel horaire jusqu'au dernier jour pour lequel des données sont disponibles à la date de la réponse à cette question), ou autrement dit: du 15.12.2014 jusqu'à la date de la réponse à la question = x semaines. b) le nombre de retards (en précisant à chaque fois le motif) et le nombre de trains supprimés (avec le motif) avant l' ...[+++]

Dus 15. 12.2014 tot en met de dag van beantwoorden van deze vraag = X weken. b) Aantal vertragingen (met telkens de reden van vertraging) en afgeschafte treinen (met telkens de reden) in de periode "voor" de invoering van de nieuwe dienstregeling. Dus X weken voor 15.12.2014. c) Aantal vertragingen en afgeschafte treinen (met de redenen) in de twee hoger vermelde perioden in het jaar daarvoor. Dus 15. 12.2013 + X weken. Dus X weken voor 15.12.2013.


Plus de sept années se sont écoulées depuis l'entrée en vigueur de la décision-cadre du Conseil du 13 juin 2002 relative au mandat d'arrêt européen et aux procédures de remise entre États membres[1] (ci-après dénommée «la décision-cadre du Conseil»), le 1er janvier 2004.

Meer dan zeven jaar geleden, namelijk op 1 januari 2004, is het kaderbesluit van de Raad van 13 juni 2002 betreffende het Europees aanhoudingsbevel (hierna "EAB" genoemd) en de procedures van overlevering tussen de lidstaten[1] (hierna "het kaderbesluit van de Raad" genoemd) in werking getreden.


w