Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «depuis mon engagement » (Français → Néerlandais) :

Mon administration a un rôle majeur dans les accords internationaux suivants liés à la biodiversité: a) Convention sur le commerce international des espèces de faune et de flore sauvages menacées d'extinction (CITES): la COP17 vient de se terminer avec des nouveaux engagements à mettre en oeuvre en plus de ceux que j'ai déjà réalisés depuis le début de la législature et de celui lié à la lutte contre le trafic de la faune et flore sauvage. b) Convention sur la diversité biologique (CDB): la COP13 est en cours de préparation avec un ac ...[+++]

Mijn administratie speelt een grote rol in het kader van de volgende internationale akkoorden betreffende de biodiversiteit: a) Convention on International Trade in Endangered Species of Wild Fauna and Flora (CITES): de COP17 is zonet afgelopen met nieuwe verbintenissen die moeten worden geïmplementeerd naast de verbintenissen die ik reeds sinds het begin van de legislatuur heb gerealiseerd en naast de verbintenis die betrekking heeft op de strijd tegen de handel in wilde fauna en flora. b) Verdrag inzake Biologische Diversiteit (CDB): de COP13 wordt momenteel voorbereid met een bijzondere nadruk op de mainstreaming van de biodiversiteit ...[+++]


Depuis fin 2014, mon administration a travaillé activement au sein du groupe de travail "Réduction d'énergie" et a stimulé l'obtention d'un engagement chiffré de réduction d'énergie en diminuant la teneur en graisses, en sucres ajoutés et la taille des portions.

Sinds eind 2014 heeft mijn administratie actief deelgenomen aan de werkgroep "Energievermindering" en er mee voor gezorgd dat een gekwantificeerde verbintenis voor de energievermindering werd opgesteld door de hoeveelheid vetten en toegevoegde suikers en de grootte van de porties te verminderen.


Vu la loi du 18 juillet 1997 créant un programme de mise à disposition de chercheurs scientifiques au bénéfice des établissements d'enseignement universitaire et des établissements scientifiques fédéraux, les articles 2, 3 et 4, premier alinéa; Vu l'arrêté royal du 19 août 1997 fixant les modalités d'engagement de chercheurs scientifiques au bénéfice d'établissements d'enseignement universitaire et d'établissements scientifiques fédéraux; Vu l'analyse d'impact de la réglementation; Vu l'avis de l'inspecteur des Finances, donné le 14 août 2015; Vu l'accord de Notre Ministre du Budget, donné le 28 août 2015; Considérant que le présent ...[+++]

Gelet op de wet van 18 juli 1997 tot instelling van een programma voor de terbeschikkingstelling van wetenschappelijke onderzoekers ten bate van de universitaire onderwijsinstellingen en de federale wetenschappelijke instellingen, artikel 2, 3 en 4, eerste lid; Gelet op het koninklijk besluit van 19 augustus 1997 tot vaststelling van de modaliteiten voor de aanwerving van wetenschappelijke onderzoekers in de universitaire onderwijsinrichtingen en in de federale wetenschappelijke instellingen; Gelet op de regelgevingsimpactanalyse; Gelet op het advies van de inspecteur van Financiën, gegeven op 14 augustus 2015; Gelet op de akkoordbev ...[+++]


Veuillez trouver ci-dessous les montants engagés depuis 2010 dans les bâtiments complètement ou partiellement occupés par des services de la Sûreté de l'État: - Anvers: 13.432,22 euros; - Bruxelles: 1.284.234,55 euros; - Bruges: 2.942,64 euros; - Gand: 73.659,30 euros; - Mons: 683.574,71 euros; - Liège: 275.151,68 euros; - Hasselt: 3.373,47 euros; - Namur: 49.235,84 euros; Total: 2.385.604,41 euros.

Gelieve hieronder de vastgelegde bedragen sinds 2010 voor werken in gebouwen geheel of gedeeltelijk bezet door diensten van de Staatsveiligheid te willen vinden: - Antwerpen: 13.432,22 euro; - Brussel: 1.284.234,55 euro; - Brugge: 2.942,64 euro; - Gent: 73.659,30 euro; - Bergen: 683.574,71 euro; - Luik: 275.151,68 euro; - Hasselt: 3.373,47 euro; - Namen: 49.235,84 euro; Totaal: 2.385.604,41 euro.


En cas de congé préalable à la pension, de retrait définitif d'emploi ou de cessations des fonctions visés au Titre Ier de la Partie IX PJPol, d'un des congés visés aux Titres XII (congé pour l'exercice d'une fonction auprès d'un mandataire politique), XIII (congé pour mission d'intérêt général) et XIV (absence de longue durée pour raisons personnelles) de la Partie VIII PJPol, d'un congé pour interruption complète de la carrière professionnelle visé à l'article 116 de l'arrêté royal du 19 novembre 1998 relatif aux congés et aux absences accordés aux membres du personnel des administrations de l'Etat, ou de départ vers les services de la police fédérale ou un autre corps de police locale ou d'un autre service qui dépend d'une autre autorité ...[+++]

In geval van verlof voorafgaand aan het pensioen, definitieve ambtsontheffing bedoeld in Titel I van Deel IX RPPol, één van de verloven bedoeld in de Titels XII (verlof voor het uitoefenen van een ambt bij een politiek mandataris), XIII (verlof voor opdracht van algemeen belang) en XIV (afwezigheid van lange duur wegens persoonlijke aangelegenheden) van Deel VIII RPPol, verlof voor voltijdse loopbaanonderbreking bedoeld in artikel 116 van het koninklijk besluit van 19 november 1998 betreffende de verloven en afwezigheden toegestaan aan de personeelsleden van de rijksbesturen, of vertrek naar de diensten van de federale politie of een ander korps van de lokale politie of een andere dienst die rechtstreeks afhangt van een andere overheid die ...[+++]


Depuis le début de mon mandat, en fait depuis mon audition devant ce Parlement, je répète qu’un statut amélioré signifie clairement des engagements améliorés dans tous les domaines de notre relation, y compris les libertés fondamentales et les droits de l’homme.

Sinds het begin van mijn ambtstermijn, sinds mijn hoorzitting voor dit Huis om precies te zijn, heb ik herhaald dat een hogere status uiteraard ook grotere inspanningsverplichtingen op alle gebieden van onze relatie betekent, met inbegrip van de fundamentele vrijheden en de mensenrechten.


- Monsieur le Président, chacun connaît mon engagement sur le dossier syrien. J’ai toujours considéré que l’isolement de ce pays n’apporterait rien de bon au niveau international et ne ferait pas progresser la paix dans la région. Je me suis donc attachée au dossier de l’accord d’association, gelé depuis l’assassinat de Rafic Hariri.

(FR) Mijnheer de Voorzitter, iedereen kent mijn inzet voor het Syrische dossier. Ik heb altijd gesteld dat het isolement van dat land niets goeds op internationaal niveau zal teweegbrengen en de vrede in de regio niet dichterbij zal brengen. Ik heb me dus toegelegd op het dossier over de associatieovereenkomst, dat sinds de moord op Rafiq Hariri is bevroren.


Cela me touche profondément parce que l’essentiel du sens que je donne à mon engagement politique depuis des années, c’est très exactement d’essayer d’aider ce beau pays et ce beau peuple à sortir de la misère et du désarroi à l’égard desquels, il faut bien le dire, la communauté internationale affiche une parfaite indifférence, quand ce n’est pas du dédain.

Het raakt me diep, omdat de kernintentie van mijn politieke engagement, al jarenlang, juist erin bestaat te proberen dit mooie land en dit mooie volk uit de ellende en uit de ontreddering te helpen, terwijl de internationale gemeenschap er – het moet gezegd – volkomen onverschillig, zo niet minachtend, tegenover staat.


Sur le chapitre de l'aide, je n'ai pas besoin de rappeler à votre Assemblée que les 829 millions d'euros de fonds communautaires alloués à l'Iraq depuis le début du financement, lancé par mon prédécesseur en 2003, ont été engagés avec l'approbation totale du Conseil et du Parlement européen.

Wat steun betreft, zal dit Huis wel weten dat 829 miljoen euro Gemeenschapsgelden aan Irak werd toegekend sinds de financiering onder mijn voorganger in 2003 werd gestart, en dit met de volle steun van de Raad en het Europees Parlement.


- (it) Madame la Présidente du Parlement, Mesdames et Messieurs les Parlementaires, nous avons fait beaucoup de chemin depuis septembre dernier quand je vous ai exprimé mon engagement, direct et personnel, à établir une relation forte et transparente entre nos institutions.

- (IT) Mevrouw de Voorzitter, geachte afgevaardigden, er is veel gebeurd sinds ik u, in september van het vorig jaar, beloofde mij persoonlijk in te zullen zetten voor goede en doorzichtige betrekkingen tussen onze instellingen.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

depuis mon engagement ->

Date index: 2023-09-02
w