Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "depuis peu certaines " (Frans → Nederlands) :

TERMINOLOGIE
Définition: Groupe relativement bien défini de phobies concernant la crainte de quitter son domicile, la peur des magasins, des foules et des endroits publics, ou la peur de voyager seul en train, en autobus ou en avion. La présence d'un trouble panique est fréquente au cours des épisodes actuels ou antérieurs d'agoraphobie. Parmi les caractéristiques associées, on retrouve souvent des symptômes dépressifs ou obsessionnels, ainsi que des phobies sociales. Les conduites d'évitement sont souvent au premier plan de la symptomatologie et certains agoraphobes n'éprou ...[+++]

Omschrijving: Een tamelijk goed gedefinieerde cluster van fobieën, waaronder angsten om het huis te verlaten; zich te begeven in winkels, menigten en openbare gelegenheden; of om alleen te reizen met treinen, bussen of vliegtuigen. Paniekstoornis is een veel voorkomend kenmerk van zowel huidige episoden als van die in het verleden. Depressieve en obsessieve symptomen en sociale fobieën zijn eveneens vaak aanwezig als bijkomende kenmerken. Vermijding van de fobie veroorzakende situatie staat vaak op de voorgrond en sommige agorafobici ervaren weinig angst omdat ze hun fobie veroorzakende situaties kunnen vermijden. | Neventerm: | agoraf ...[+++]


Définition: Troubles caractérisés essentiellement par la présence de manifestations anxieuses qui ne sont pas déclenchées exclusivement par l'exposition à une situation déterminée. Ils peuvent s'accompagner de symptômes dépressifs ou obsessionnels, ainsi que de certaines manifestations traduisant une anxiété phobique, ces manifestations étant toutefois manifestement secondaires ou peu sévères.

Omschrijving: Stoornissen waarbij de uiting van angst het belangrijkste symptoom is en niet beperkt is tot een bepaalde situatie. Depressieve en obsessieve symptomen en zelfs elementen van fobische angst, kunnen eveneens aanwezig zijn, mits zij duidelijk secundair of minder ernstig zijn.
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Depuis peu, certaines informations nous parviennent au sujet de la prison de Bruges.

Er bereiken ons sinds kort berichten over de gevangenis van Brugge.


Depuis peu, certains cas sont en effet renseignés d’usage de fausses adresses e-mail de l’ambassade, utilisées pour l’envoi de messages affirmant que l’ambassade s’est trompée et que la dame s’y est effectivement présentée.

Sinds kort worden inderdaad ook gevallen gesignaleerd waarbij valse e-mail adressen, zogezegd namens de ambassade, worden gebruikt en wordt medegedeeld dat de ambassade zich heeft vergist en dat de dame toch is langs geweest.


Néanmoins, certains pays membres (notamment l'Allemagne et, depuis peu, la Belgique (frontière avec Calais: 23 février 2016) (Commission européenne, Revenir à l'esprit de Schengen - Feuille de route (annexes), 4 mars 2016 - [http ...]

Desalniettemin voeren bepaalde landen ook binnen de Schengenzone (waaronder onder andere Duitsland, en sinds kort ook België (grens met Calais: 23 februari 2016) (Europese Commissie; Back to Schengen - A roadmap (annexes), 4 maart 2016 - [http ...]


Certains propriétaires de marques et certains fabricants tentent depuis peu, grâce à un lobbying auprès de l'Europe et à des actions en justice, de faire cesser la vente de leurs produits sur des sites de vente en ligne et sur d'autres sites internet dans l'Union européenne.

Bepaalde merkeigenaren en fabrikanten proberen sinds kort via lobbyen bij Europa en het voeren van rechtzaken de verkoop van hun producten op online handelsplaatsen en andere websites in de Europese Unie een halt toe te roepen.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Il y a un peu moins d'un an, je vous ai demandé un certain nombre de chiffres (question écrite n°276 du 1er avril 2015, Questions et Réponses, Chambre, 2014-2015, n°29, p. 189) concernant la nouvelle loi du 12 mai 2014 modifiant la loi du 21 février 2003 créant un Service des créances alimentaires au sein du SPF Finances et le Code judiciaire, en vigueur depuis le 1er août 2014.

Een klein jaar geleden vroeg ik u naar een aantal cijfers (schriftelijke vraag nr. 276 van 1 april 2015, Vragen en Antwoorden, Kamer, 2014-2015, nr. 29, blz. 189) ten gevolge de nieuwe wet van 12 mei 2014 houdende wijziging van de wet van 21 februari 2003 tot oprichting van een Dienst voor alimentatievorderingen bij de FOD Financiën en tot wijziging van het Gerechtelijk Wetboek, die sinds 1 augustus 2014 in voege is.


Depuis l'automne 2014, on constate un certain rechauffement des relations - en témoignent les deux rencontres entre le Président Xi et le Premier Ministre Abe - ce qui a quelque peu relégué ce conflit à l'arrière-plan.

Sinds het najaar van 2014 valt een lichte opwarming te merken - getuigen daarvan de twee ontmoetingen tussen President Xi en Premier Abe - waardoor dit conflict wat naar de achtergrond is verschoven. De onderhandelingen om tot een oplossing voor de Zuid-Chinese Zee te komen, verlopen daarentegen eerder moeizaam.


Il nous revient que depuis l'entrée en vigueur de la loi, le 1er septembre 2014, les tribunaux de commerce doivent traiter un nombre nettement supérieur de dossiers dans lesquels le montant du contentieux est peu élevé, entraînant une surcharge de travail et un accroissement du retard dans le traitement de certains autres dossiers.

Nu bereiken ons signalen dat sinds de inwerkingtreding van de wet, op 1 september 2014, de rechtbanken van koophandel een aanzienlijk hoger aantal zaken dienen te behandelen waarvan de waarde van het geschil laag ligt, wat nefast zou zijn voor hun werklast en de vertraging die bepaalde dossiers oplopen.


Cette proposition exclut les services de garde de moindre importance dont certains fonctionnent pourtant avec succès depuis pas mal de temps, par exemple à Deurne-Borgerhout et depuis peu à Bruges, Herentals et Turnhout.

Feitelijk sluit dit voorstel de kleinere wachtdiensten uit. Nochtans bestaan al geruime tijd goed werkende wachtposten, bijvoorbeeld in Deurne-Borgerhout en sinds kort ook in Brugge, Herentals en Turnhout.


Toutefois, l'inquiétude est en train de naître car les lignes directrices de stratégie au développement définies par le FED connaissent depuis peu une certaine variation et ces nouvelles orientations stratégiques éveillent encore plus de craintes, non seulement au sein des pays ACP mais également des membres de la société civile active dans le domaine de la coopération.

De bezorgdheid groeit echter, want de richtlijnen van het ontwikkelingsbeleid die door het EOF zijn gedefinieerd hebben sinds kort een zekere aanpassing ondergaan en die nieuwe strategische oriëntaties wekken nog meer vrees, niet alleen bij de ACP-landen, maar ook bij de leden van het middenveld die actief zijn op het vlak van ontwikkelingssamenwerking.


- Depuis peu, des lampes halogènes sont utilisées pour les phares avant de la version standard de certaines voitures particulières de haut de gamme.

- Sinds kort wordt in de standaardversie van een aantal personenwagens uit de duurdere prijsklassen gebruik gemaakt van halogeenlampen voor de verlichting vooraan.




Anderen hebben gezocht naar : depuis peu certaines     


datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

depuis peu certaines ->

Date index: 2024-06-27
w