Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "der deutschsprachigen gemeinschaft bezuschusst werden " (Frans → Nederlands) :

- services d'aide aux familles et aux personnes âgées subsidiés par la Communauté germanophone - Familien- und Seniorenhilfsdienste die von der Deutschsprachigen Gemeinschaft bezuschusst werden

- diensten voor gezins- en bejaardenhulp die door de door de Duitstalige Gemeenschap gesubsidieerd worden


Les avantages accordés par les organismes ayant pour mission le reclassement social et professionnel des handicapés ou par les entreprises ou institutions publiques contractantes, conformément au décret de la Communauté germanophone du 13 décembre 2016 portant création d'un "Dienststelle der Deutschsprachigen Gemeinschaft für Selbstbestimmtes Leben", au décret de la Communauté flamande du 7 mai 2004 relatif à la création de l'agence autonomisée externe de droit public " Vlaamse Dienst voor Arbeidsbemiddeling en Beroepsopleiding ", au décret de la Commission communautaire française de la Région de Bruxelles-capitale du 17 janvier 2014 rel ...[+++]

De voordelen toegekend door de instellingen die als opdracht de sociale en beroepsreclassering van de mindervaliden hebben, of door de contracterende ondernemingen of openbare instellingen, overeenkomstig het decreet van de Duitstalige Gemeenschap van 13 december 2016 tot oprichting van een "Dienststelle der Deutschsprachigen Gemeinschaft für Selbstbestimmtes Leben", het decreet van de Vlaamse Gemeenschap van 7 mei 2004 tot oprichting van het publiekrechtelijk vormgegeven extern verzelfstandigd agentschap " Vlaamse Dienst voor Arbeids ...[+++]


Es darf mittels einer dreimonatigen Kündigungsfrist van einer der unterzeichnenden Parteien geprüft oder aufgekündigt werden. Die Mitteilung erfolgt per Einschreiben an den Vorsitzenden der paritätischen Unterkommission für die Familien- und Seniorenhilfsdienste der Französischen Gemeinschaft, der Wallonischen Region und der Deutschsprachigen Gemeinschaft.

Zij kan worden herzien of opgezegd door elk van de ondertekenende partijen met een opzeggingstermijn van drie maanden, betekend per een ter post aangetekende brief aan de voorzitter van het Paritair Subcomité voor de diensten voor gezins- en bejaardenhulp van de Franse Gemeenschap, het Waalse Gewest en de Duitstalige Gemeenschap.


- objet : revalorisation barémique de l'accord cadre du 15.09.2016 en Communauté germanophone - Aufbesserung der Lohnbedingungen in Anwendung des Rahmenabkommens vom 15.09.2016 in der Deutschsprachigen Gemeinschaft

- onderwerp : verhoging van de loonschalen in toepassing van het kaderakkoord van 15.09.2016 in de Duitstalige Gemeenschap


4° les travailleurs défavorisés : les personnes qui, avant leur premier engagement dans une entreprise d'insertion agréée ne sont pas titulaires d'un diplôme de l'enseignement secondaire supérieur ou assimilé, sont inscrites comme demandeuses d'emploi inoccupées auprès de l'Office wallon de la Formation professionnelle et de l'Emploi, ci-après dénommé le FOREm, ou de l'« Arbeitsamt der Deutschsprachigen Gemeinschaft », créé par le décret du 17 janvier 2000 portant création d'un Office de l'Emploi en Communauté germanophone, ci-après d ...[+++]

4° de kwetsbare werknemers : de personen die, vóór hun eerste aanwerving in een erkende inschakelingsbedrijf, niet houder zijn van een diploma van het hoger secundair onderwijs of daarmee gelijkgesteld, ingeschreven zijn als niet-tewerkgestelde werkzoekende bij de "Office wallon de la Formation professionnelle et de l'Emploi" (Waalse Dienst voor Beroepsopleiding en Arbeidsbemiddeling), hierna "FOREm" genoemd, of bij het "Arbeitsamt der Deutschsprachigen Gemeinsch ...[+++]


5° les travailleurs gravement défavorisés : les personnes qui, avant leur premier engagement dans une entreprise d'insertion agréée, ne sont pas titulaires d'un diplôme de l'enseignement secondaire supérieur ou assimilé, sont inscrites comme demandeuses d'emploi inoccupées auprès de l'Office wallon de la Formation professionnelle et de l'Emploi, ci-après dénommé le FOREm, ou de l'« Arbeitsamt der Deutschsprachigen Gemeinschaft », créé par le décret du 17 janvier 2000 portant création d'un Office de l'Emploi en Communauté germanophone, ...[+++]

5° de uiterst kwetsbare werknemers : de personen die, vóór hun eerste aanwerving in een erkende inschakelingsbedrijf niet houder zijn van een diploma van het hoger secundair onderwijs of daarmee gelijkgesteld, ingeschreven zijn als niet-tewerkgestelde werkzoekende bij de "Office wallon de la Formation professionnelle et de l'Emploi" (Waalse Dienst voor Beroepsopleiding en Arbeidsbemiddeling), hierna "le FOREm" genoemd, of bij de "Arbeitsamt der Deutschsprachigen Gemeinsch ...[+++]


- champ d'application : - entreprises de travail adapté de la Communauté germanophone reconnues et subsidiées par la " Dienststelle für Personen mit Behinderung" " Beschützenden Werkstätten in der Deutschsprachigen Gemeinschaft, anerkannt und bezuschusst durch die Dienststelle für Personen mit Behinderung" - objet : efforts supplémentaires de formation - zusätzliche Ausbildungsbemühungen - durée de validité : du 01/01/2015 au 31/12/2016 - numéro d'en ...[+++]

- toepassingsgebied : - erkende beschutte werkplaatsen in de Duitstalige Gemeenschap gesubsidieerd door de " Dienststelle für Personen mit Behinderung" - onderwerp : bijkomende vormingsinspanningen - geldigheidsduur : van 01/01/2015 tot 31/12/2016 - registratienummer : 127801/CO/3270300.


- champ d'application : - entreprises de travail adapté de la Communauté germanophone reconnues et subsidiées par la " Dienststelle für Personen mit Behinderung" " Beschützenden Werkstätten in der Deutschsprachigen Gemeinschaft, anerkannt und bezuschusst durch die Dienststelle für Personen mit Behinderung" - objet : prime de fin d'année - Jahresendprämie - remplacement de la convention numéro 118378 du 17/09/2013 - durée de validité : à partir du 01/ ...[+++]

- toepassingsgebied : - erkende beschutte werkplaatsen in de Duitstalige Gemeenschap gesubsidieerd door de " Dienststelle für Personen mit Behinderung" - onderwerp : eindejaarspremie - vervanging van overeenkomst nummer 118378 van 17/09/2013 - geldigheidsduur : m.i.v. 01/01/2014, voor onbepaalde duur - registratienummer : 127800/CO/3270300.


Art. 2. Les signatures mentionnées à l'article 1 sont précédées de la formule suivante : " Für die Regierung der Deutschsprachigen Gemeinschaft" (Pour le Gouvernement de la Communauté germanophone).

Art. 2. De in artikel 1 vermelde ondertekeningen worden voorafgegaan door de volgende formule: " Für die Regierung der Deutschsprachigen Gemeinschaft" (" Voor de Regering van de Duitstalige Gemeenschap" ).


2. ADG : Arbeitsamt der Deutschsprachigen Gemeinschaft créé par le décret du 17 janvier 2000 portant création d'un office de l'emploi en Communauté germanophone;

2. ADG : Arbeitsamt der Deutschsprachigen Gemeinschaft opgericht door het decreet van 17 januari 2000 tot oprichting van een dienst voor arbeidsbemiddeling in de Duitstalige Gemeenschap;




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

der deutschsprachigen gemeinschaft bezuschusst werden ->

Date index: 2024-03-29
w