Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Chape
Chef d'équipe en pose de charpentes
Cheffe d'équipe en pose de charpentes
Compte-pose
Enduit
Forme de pose
Minuterie d'une tireuse
Minuterie de pose
Organiser la pose d’un carrelage
Pose isolée
Pose isolée d'un tube radiogène

Traduction de «der maelen pose » (Français → Néerlandais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
compte-pose | minuterie de pose | minuterie d'une tireuse

tijdschakelaar van camera


chef d'équipe en pose de charpentes | cheffe d'équipe en pose de charpentes

aannemer timmerbedrijf | voorman timmerfabriek | opzichter in de schrijnwerkerij | opzichter timmerwerk


pose isolée | pose isolée d'un tube radiogène

enkelvoudige röntgenbuisbelasting


chape | enduit | forme de pose | support de pose,sol coulé

estriklaag


faire fonctionner un système de pose de tringle de talon

bead setters bedienen


organiser la pose d’un carrelage

betegeling plannen | tegelwerk plannen
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Pour conclure, M. Van der Maelen pose les questions suivantes au ministre:

Tot besluit stelt de heer Van der Maelen de volgende vragen aan de minister :


Pour conclure, M. Van der Maelen pose les questions suivantes au ministre:

Tot besluit stelt de heer Van der Maelen de volgende vragen aan de minister :


11. Certaines données du workflow contentieux sont consultables par le contribuable via My MinFin, de sorte que celui-ci peut suivre le statut de son litige administratif ou judiciaire (réponse à la question posée le 7 mars 2013 par M. Dirk Van der Maelen, QRVA 53 135, 12 novembre 2013, p. 147).

11. Sommige gegevens van de Workflow Geschillen kunnen door de belastingplichtige worden geraadpleegd via My MinFin, wat hem toelaat de status van zijn administratieve of gerechtelijke geschil op te volgen (antwoord op de vraag van de heer Dirk Van der Maelen van 7 maart 2013, QRVA 53 135, 12 november 2013, blz. 147).


M. Van der Maelen, député, qui s'est montré sceptique à propos des décisions prises lors du sommet de Nice, a posé deux questions.

De heer Van der Maelen, volksvertegenwoordiger, had vooral twijfels over de beslissingen van de top van Nice. Hij stelde zich 2 vragen.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
2. Pour cette question, je vous renvoie à ma réponse fournie à la question parlementaire n° 106 du 16 janvier 2012, posée par Monsieur Dirk Van der Maelen.

2. Voor deze vraag verwijs ik naar mijn antwoord op parlementaire vraag nr. 106 van 16 januari 2012, gesteld door de heer Dirk Van der Maelen.


Je renvoie l'honorable membre à la réponse fournie à la question parlementaire n° 738 du 18 avril 2005, posée par le représentant Van der Maelen :

Ik verwijs het geachte lid naar het antwoord op de parlementaire vraag nr. 738 van 18 april 2005, gesteld door de heer volksvertegenwoordiger Van de Maelen:


2. a) Le Protocole conclu par la Communauté européenne a-t-il porté ses fruits? b) Avons-nous désormais renforcé l'échange d'information avec la Confédération suisse? c) En 2005 déjà, monsieur Van der Maelen avait posé une question à ce sujet (Questions et Réponses, Chambre, 2005-2006, n° 105, p. 19253).

2. a) Heeft het tussen Zwitserland en de Europese Gemeenschap gesloten protocol vruchten opgeleverd? b) Is de uitwisseling van inlichtingen tussen Zwitserland en ons land inmiddels verbeterd? c) De heer Van der Maelen stelde in 2005 reeds een vraag over deze kwestie (Vragen en Antwoorden, Kamer, 2005-2006, nr. 105, blz. 19253).


Pour la réponse à la question sus-mentionnée, je renvoie l'honorable Membre à ma réponse à la question parlementaire n°303 (Questions et Réponses, Chambre, 2008-2009, n° 64) de Monsieur Dirk Van der Maelen posée le 13 février 2009.

Voor het antwoord op bovenvermelde vraag, verwijs ik het geachte Lid naar mijn antwoord verstrekt op de parlementaire vraag nr. 303 (Vragen en Antwoorden, Kamer, 2008-2009, nr. 64) van de heer Dirk Van der Maelen gesteld op 13 februari 2009.


Je peux renvoyer l'honorable membre à la réponse que j'ai fournie le 19 novembre 2003 à la question parlementaire orale n° 614 du 4 novembre 2003 posée par M. le représentant Van der Maelen (commission des Finances et du Budget, Chambre, 2003-2004, 2e session de la 51e législature, CRIV 51 COM 65, Compte rendu intégral, 19 novembre 2003, pp. 1-2).

Ik kan het geachte lid verwijzen naar het antwoord dat ik op 19 november 2003 heb verstrekt op de mondelinge parlementaire vraag nr. 614 van 4 november 2003 gesteld door de heer volksvertegenwoordiger Van der Maelen (commissie voor de Financiën en de Begroting, Kamer, 2003-2004, 2e zitting van de 51e zittingperiode, CRIV 51 COM 65, Integraal Verslag, 19 november 2003, blz. 1-2).


La question n° 3 de M. Van der Maelen du 25 mars 1992 a également été posée, à la même date, sous forme d'une interpellation.

De vraag nr. 3 van de heer Van der Maelen van 25 maart 1992 werd tevens gesteld in de vorm van een interpellatie van dezelfde datum.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

der maelen pose ->

Date index: 2023-07-17
w