Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «dernier a déjà investi 325 millions » (Français → Néerlandais) :

Lancé en 1996, le programme DIPECHO est la pièce centrale des efforts mondiaux d'ECHO en matière de RRC, dans lequel ce dernier a déjà investi 325 millions d'euros jusqu'ici.

DIPECHO werd gelanceerd in 1996 en is de sokkel van de mondiale steun van de EU voor DRR, in dewelke de EU sinds de start 325 miljoen euro heeft geïnvesteerd.


Le Yorkshire et le Humberside a vu, au cours des trois dernières années, plus de 50 millions d'euros investis en projets de soutien à l'innovation découlant directement de la stratégie d'innovation régionale YH RIS.

In Yorkshire Humberside is in de afgelopen drie jaar meer dan 50 miljoen EUR geïnvesteerd in projecten ter ondersteuning van innovatie die rechtstreeks voortvloeien uit de regionale innovatiestrategie YH RIS.


Même si, ces cinq dernières années, plus de huit millions de citoyens ont déjà soutenu des initiatives et façonné le programme politique de l'Union, cet instrument offre encore davantage de possibilités.

Hoewel al meer dan acht miljoen burgers initiatieven hebben gesteund en zo de EU-beleidsagenda mede richting hebben gegeven, komt het instrument nog niet volledig tot zijn recht.


- la demande d'accélérer la rénovation du réseau d'égouttage au-delà de 20 à 25km par an n'est pas concevable, tant en termes de moyens financiers requis (50 millions d'euro par an sont déjà investis en rénovation programmée) que de logistique et de contraintes pratiques (aspects mobilité et coordination avec d'autres impétrants).

- de vraag om de vernieuwing van het rioleringsnet te versnellen van 20 tot 25 km per jaar kan niet overwegen worden, zowel omwille van de vereiste financiële middelen (er wordt jaarlijks reeds 50 miljoen euro geïnvesteerd in de geprogrammeerde vernieuwing) als omwille van de logistiek en de praktische beperkingen (mobiliteitsaspecten en coördinatie met andere nutsvoorzieningen).


RAPPELLE que, au titre du septième programme-cadre pour des actions de recherche et de développement technologique (2007-2013), plus de 576 millions d'EUR ont été consacrés à la recherche sur la démence et les maladies neurodégénératives entre 2007 et 2013; s’appuyant sur ces résultats, le nouveau programme-cadre de l’Union européenne pour la recherche et l’innovation «Horizon 2020» (2014-2020) permet de poursuivre les travaux concernant l’enjeu de société et de santé que constitue la démence, plus de 103 millions d'EUR ayant déjà été investis dans d ...[+++]

HERINNERT ERAAN dat tussen 2007 en 2013 in het kader van het zevende kaderprogramma van de EU voor onderzoek en technologische ontwikkeling (2007-2013) meer dan 576 miljoen EUR is uitgegeven aan onderzoeksfinanciering voor dementie en neurodegeneratieve ziekten; het nieuwe EU-kaderprogramma voor onderzoek en innovatie, Horizon 2020 (2014-2020), bouwt voort op de resultaten daarvan, met nader onderzoek naar de impact van dementie op de maatschappij als geheel en op de volksgezondheid: tot nog toe is al meer dan 103 miljoen EUR geïnves ...[+++]


À la fin de l'an dernier, vous nous aviez déjà fait part de votre volonté d'organiser un vol chaque mois, malgré une réduction du budget affecté aux rapatriements forcés de votre département qui est passé de près de 7,4 millions d'euros en 2014 à moins de 6 millions d'euros en 2015.

Eind vorig jaar liet u weten dat u ernaar streeft elke maand een vlucht te organiseren, hoewel de middelen van uw departement voor gedwongen repatriëringen werden ingekort van 7,4 miljoen euro in 2014 tot minder dan 6 miljoen euro in 2015.


Au cours des dernières années, la Belgique aurait, selon WikiLeaks, acheté treize licences et déjà dépensé plus d'un million d'euros à ce logiciel.

België kocht de voorbije jaren dertien licenties aan en zou volgens WikiLeaks al meer dan een miljoen euro hebben uitgegeven aan de software.


Au cours des dernières années, la Belgique aurait, selon WikiLeaks, acheté treize licences et déjà consacré plus d'un million d'euros à ce logiciel.

België kocht de voorbije jaren dertien licenties aan en zou volgens WikiLeaks al meer dan een miljoen euro hebben uitgegeven aan de software.


L’an dernier, elle a reçu 325 millions d’euros de subvention qui se sont avérés insuffisants.

De onderneming heeft het afgelopen jaar 325 miljoen euro aan subsidies ontvangen, maar dat was blijkbaar onvoldoende.


Un montant approximatif de 1 695 millions d'euros (soit 62,5 % du budget total de l'EIT) est prévu pour le financement des CCI désignées en 2009 qui ont déjà atteint leur vitesse de croisière; 542 millions d'euros (20 %) est prévu pour la deuxième vague de CCI, 249 millions d'euros (9,2 %) pour la troisième vague et 35 millions d'euros (1,3 %) pour la dernière vague.

Ongeveer 1 695 miljoen EUR (62,5 % van de totale EIT-begroting) is voor de in 2009 aangewezen en reeds op kruissnelheid functionerende KIG's voorzien; 542 miljoen EUR (20 %) is gepland voor de tweede golf KIG's, 249 miljoen EUR (9,2 %) voor de derde golf en 35 miljoen EUR (1,3 %) voor de laatste golf.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

dernier a déjà investi 325 millions ->

Date index: 2024-07-10
w