Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «dernier affirme également » (Français → Néerlandais) :

L'on peut lire à ce propos dans le rapport: « [ce dernier] affirme également que, si la parité du comité de coordination est la véritable justification du régime proposé, il doit également être possible que le procureur de Hal-Vilvorde soit un francophone et son collègue de Bruxelles un néerlandophone.

In het verslag staat hierover ook nog het volgende te lezen « Deze laatste betoogt ook dat, als de pariteit van het coördinatiecomité de werkelijke verantwoording voor de voorgestelde regeling is, het ook mogelijk moet zijn dat de procureur te Halle-Vilvoorde een Franstalige is en zijn collega te Brussel een Nederlandstalige.


L'on peut lire à ce propos dans le rapport: « [ce dernier] affirme également que, si la parité du comité de coordination est la véritable justification du régime proposé, il doit également être possible que le procureur de Hal-Vilvorde soit un francophone et son collègue de Bruxelles un néerlandophone.

In het verslag staat hierover ook nog het volgende te lezen « Deze laatste betoogt ook dat, als de pariteit van het coördinatiecomité de werkelijke verantwoording voor de voorgestelde regeling is, het ook mogelijk moet zijn dat de procureur te Halle-Vilvoorde een Franstalige is en zijn collega te Brussel een Nederlandstalige.


M. Lefever, auditeur général adjoint au Conseil d'État, affirme également que la proposition de loi de M. Van Rompuy et consorts correspond en substance à l'avant-projet de la ministre, si ce n'est que ce dernier est plus détaillé.

De heer Lefever, adjunct-auditeur-generaal bij de Raad van State, stelt eveneens dat het wetsvoorstel van de heer Van Rompuy c.s. in wezen overeenkomt met het voorontwerp van de minister. Dit laatste is wel gedetailleerder.


G. contre la SA « Axa Belgium », dont l'expédition est parvenue au greffe de la Cour le 21 mai 2015, le Tribunal de première instance de Flandre occidentale, division Ypres, a posé la question préjudicielle suivante : « L'article 19bis-11, § 2 de la loi du 21 novembre 1989 relative à l'assurance obligatoire de la responsabilité en matière de véhicules automoteurs, inséré par l'article 7 de la loi du 22 août 2002 - interprété en ce sens que la répartition par parts égales de l'indemnisation entre les assureurs est opposable aux conducteurs ou propriétaires d'un véhicule qui ont subi un dommage en cas d'accident pour lequel il n'est pas po ...[+++]

G. tegen de nv « Axa Belgium », waarvan de expeditie ter griffie van het Hof is ingekomen op 21 mei 2015, heeft de Rechtbank van eerste aanleg West-Vlaanderen, afdeling Ieper, de volgende prejudiciële vraag gesteld : « Schendt artikel 19bis-11 § 2 van de wet van 21 november 1989 betreffende de verplichte aansprakelijkheidsverzekering motorrijtuigen, ingevoegd bij artikel 7 van de wet van 22 augustus 2002 - op die manier geïnterpreteerd dat de gelijkmatige (' in gelijke mate ') verdeling van de schadelast onder de verzekeraars tegenstelbaar is ten aanzien van de bestuurders of eigenaars van een voertuig die schade hebben geleden bij een o ...[+++]


Dans l'affirmative, pourriez-vous me fournir les chiffres des cinq dernières années? 5. Ne serait-il pas opportun d'adapter la législation en ajoutant par exemple expressément à la disposition pénale de l'article 54 de la loi sur la circulation routière, qu'il est non seulement punissable de faire usage ou d'autoriser un tiers à faire usage d'un véhicule immobilisé ou confisqué, mais que la vente du véhicule concerné l'est également?

5. Is het wenselijk om de wetgeving aan te passen, bijvoorbeeld door in de strafbepaling van artikel 54 Wegverkeerswet uitdrukkelijk toe te voegen dat niet alleen het gebruik maken van of het aan een derde toelaten gebruik te maken van, maar ook de verkoop van een geïmmobiliseerd of verbeurd verklaard voertuig strafbaar is?


1. a) Vu l'augmentation du nombre d'officiers de protection ces derniers mois au CGRA, est-ce que le CGRA va également renforcer les autres services: centre de documentation, service juridique et service documents principalement? b) Dans l'affirmative, dans quelle proportion et quels services seront concernés? c) Dans la négative, pour quelle(s) raison(s) et comment les divers services du CGRA (autres que les sections géographiques ...[+++]

1. a) Zal het CGVS, gelet op de uitbreiding van het aantal protection officers de voorbije maanden, ook zijn andere diensten - meer bepaald het documentatiecentrum, de juridische dienst en de dienst documenten - versterken? b) Zo ja, bij welke diensten komt er een personeelsuitbreiding, en hoeveel personeelsleden zullen ze erbij krijgen? c) Zo niet, waarom niet, en hoe zullen de diverse diensten van het CGVS (naast de geografische secties) de toenemende werklast de baas kunnen blijven?


En ce qui concerne les instances de tutelle régionales bruxelloises, le Conseil d'État a affirmé tout aussi clairement que les nominations suspendues devaient obligatoirement être annulées par le ministre compétent ou par des membres du collège; comme cela sera démontré ci-après, en 2007, dernière année pour laquelle des données sont disponibles, la réalité fut également tout autre.

Wat de Brusselse gewestelijke voogdijinstanties betreft, heeft de Raad van State even duidelijk gesteld dat geschorste benoemingen verplicht moeten worden vernietigd door de bevoegde minister of collegeleden; zoals hierna zal blijken is ook in 2007, het laatste jaar waarover gegevens beschikbaar zijn, de werkelijkheid helemaal anders.


Une dernière question rejoint l'observation du Conseil d'État, qui affirme que les institutions publiques de sécurité sociale doivent également être inclues dans la certification (do c. Chambre, nº 53-3408/001, p. 26-27).

Een laatste vraag sluit aan bij de opmerking van de Raad van State, die stelt dat de openbare instellingen van de sociale zekerheid eveneens mee moeten worden opgenomen in de certificering (stuk Kamer, nr. 53 3408/001, p. 26- 27).


3. a) Le MP vérifie-t-il également qu'il ne s'agissait pas d'un mariage de complaisance? b) Dans l'affirmative, combien de fois, au cours des cinq dernières années, le MP ou le juge a-t-il fait obstacle à un DCM pour ce motif et dans combien de cas ce refus a-t-il donné lieu à l'ouverture d'une enquête pour mariage de complaisance?

3. a) Controleert het OM eveneens of er al dan niet sprake was van een schijnhuwelijk? b) Zo ja, de afgelopen vijf jaar: hoeveel keer weigerde het OM of de zetelende rechter een EOT te laten doorgaan om deze reden en hoe vaak besloot het een onderzoek naar schijnhuwelijken in te stellen?


4. Aux Pays-Bas, les militaires de carrière d'origine turque peuvent obtenir du ministère de la Défense un prêt sans intérêt de 5.000 euros pour se soustraire à toutes leurs obligations militaires en Turquie. a) Un tel arrangement existe-t-il également dans notre pays? b) Dans l'affirmative, combien de fois y a-t-on recouru au cours des cinq dernières années?

4. In Nederland kunnen beroepsmilitairen van Turkse afkomst van het ministerie van Defensie een renteloze lening krijgen om de 5.000 euro te betalen om hun volle legerdienst in Turkije af te kopen. a) Bestaat dergelijke regeling ook bij ons? b) Zo ja, in hoeveel gevallen werd daarvan de voorbije vijf jaar gebruik gemaakt?




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

dernier affirme également ->

Date index: 2022-03-13
w