Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Au dernier alinéa du paragraphe 3

Vertaling van "dernier alinéa devrait " (Frans → Nederlands) :

TERMINOLOGIE
au dernier alinéa du paragraphe 3

in de laatste alinea van lid 3
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
L'article 108, paragraphe 3, dernier alinéa, devrait être complété en prévoyant qu'un recours est également ouvert à l'encontre du rejet d'une demande de révision de la décision d'exclusion formulée en vertu de l'article 108, paragraphe 3, point g).

Artikel 108, lid 3, laatste alinea, dient te worden aangevuld met een bepaling dat beroep eveneens openstaat tegen afwijzing van een verzoek tot herziening van het geformuleerde besluit tot uitsluiting krachtens artikel 108, lid 3, onder g).


Au cas où ledit amendement serait adopté, l'oratrice met toutefois l'accent sur la nécessité de modifier également l'article 10bis de la loi sur les étrangers. La référence à l'article 12bis, § 6, qui est faite à l'article 10bis, §§ 1 et 2, dernier alinéa, devrait en effet être remplacée à chaque fois par une référence à l'article 12bis, §§ 5 et 6.

In dat geval wijst zij wel op de noodzaak om tevens artikel 10bis van de Vreemdelingenwet aan te passen : in artikel 10bis § 1 en § 2 laatste lid moet de verwijzing naar artikel 12bis, § 6 telkens vervangen worden door de verwijzing naar artikel 12bis § 5 en § 6.


Le remboursement d'interventions éventuellement octroyées indûment, prévu au dernier alinéa de l'article 25, devrait se faire par exemple lorsque le travailleur intérimaire met fin prématurément à sa formation.

De bij het laatste lid van de artikel 25, bedoelde terugstorting van eventueel ten onrechte uitgekeerde tegemoetkomingen, zou bijvoorbeeld moeten gebeuren wanneer een uitzendkracht de opleiding voortijdig beëindigt.


L'article 28bis , § 1 , dernier alinéa, proposé, devrait tracer avec précision les contours de l'autonomie d'action des services de police.

Zo zou het voorgestelde artikel 28bis , § 1, laatste lid, duidelijk de krijtlijnen kunnen trekken waarbinnen de politiediensten autonoom kunnen optreden.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Plutôt que de laisser subsister la dérogation administrative mentionnée au § 63, E, dernier alinéa, du Manuel de la TVA, selon laquelle les assujettis exemptés sont dispensés, à titre d'essai depuis 1978, d'appliquer la taxe sur les travaux immobiliers de réparation, d'entretien ou de nettoyage qu'ils effectuent à leur propre usage, il serait préférable que l'article 56, § 2, relatif au régime de la franchise détermine un montant annuel à partir duquel l'assujetti exempté ou la personne morale non assujettie devrait appliquer la taxe s ...[+++]

In plaats van de administratieve afwijking te behouden die is vermeld in § 63, E, laatste lid, van het BTW-Handboek, volgens welke de vrijgestelde BTW-plichtigen bij wijze van proef sinds 1978 zijn vrijgesteld van de toepassing van de belasting op de herstellings-, onderhouds- of reinigingswerkzaamheden in onroerende staat die ze uitvoeren voor eigen gebruik, zou het de voorkeur verdienen dat in artikel 56, § 2, met betrekking tot de vrijstellingsregeling een jaarlijks bedrag wordt bepaald waarboven de vrijgestelde BTW-plichtige of de niet-BTW-plichtige rechtspersoon de belasting zou moeten toepassen op de normale waarde van de bedoelde ...[+++]


Le dernier alinéa de l'article 6, libellé comme suit:« cet accord doit stipuler explicitement les modalités prioritaires de transfert de patients en cas d'urgence vers l'installation hospitalière », devrait être réécrit à tout le moins en ce qui concerne l'ordre des mots.

Het laatste lid van artikel 9 dat als volgt luidt : « Die overeenkomst moet uitdrukkelijk de prioritaire uitvoeringsbepalingen vaststellen voor het overbrengen van patiënten van de instelling naar het ziekenhuis in geval van nood». moet worden herschreven, zeker wat de woordvolgorde betreft.


Une fois modifié, le texte du dernier alinéa de cet article devrait dès lors s'énoncer comme suit : « Lorsque la zone pluricommunale ne dispose pas de ressources suffisantes pour couvrir les dépenses résultant de l'accomplissement de sa mission, la différence résultant de sa propre gestion de la zone est couverte par les communes qui en font partie».

Aangepast zou de tekst van de laatste paragraaf van dit artikel dus luiden als volgt : « Wanneer de meergemeentezone niet over voldoende middelen beschikt om de uitgaven te dekken die voortkomen uit de vervulling van haar opdracht, dan wordt het verschil dat voortspruit uit het eigen beleid van de zone gedragen door de gemeenten die er deel van uitmaken».


Le remboursement d'interventions éventuellement octroyées indûment, prévu au dernier alinéa de l'article 25, devrait se faire par exemple lorsque le travailleur intérimaire met fin prématurément à sa formation.

De bij de laatste lid van de artikel 25, bedoelde terugstorting van eventueel ten onrechte uitgekeerde tegemoetkomingen, zou bijvoorbeeld moeten gebeuren wanneer een uitzendkracht de opleiding voortijdig beëindigt.


Cependant, la Commission de la protection de la vie privée estime que le conseiller en sécurité de l'information devrait jouir d'une protection statutaire, comme celle des membres de l'organe de contrôle des informations policières (cf. article 44/7, dernier alinéa, de la loi sur la fonction de police), afin de pouvoir remplir sa fonction en toute indépendance.

Toch is de Commissie voor de bescherming van de persoonlijke levenssfeer van mening dat de raadgever informatieveiligheid een statutaire bescherming zou moeten genieten, zoals die van de leden van het controleorgaan van de politie-informatie (cfr. artikel 44/7, laatste lid, van de wet op het politieambt), teneinde zijn functie in alle onafhankelijkheid te kunnen vervullen.


En ce qui concerne la prétendue renonciation soulevée par le Conseil des ministres, l'argument est tiré par ce dernier d'un bref passage de l'arrêt n° 86/98 de la Cour (le considérant B.12.3, dernier alinéa) dont il a omis de mentionner qu'il commençait par le terme « surabondamment », ce qui signifie que la Cour considère que, sur le plan des principes, l'Etat ne peut conserver aucune des sommes indûment perçues pendant deux ans au titre de cotisations de solidarité (première partie de l'alinéa) et que, dans le cas d'espèc ...[+++]

Het argument van de Ministerraad met betrekking tot het zogenaamde afzien van de eis tot integrale terugbetaling, is afgeleid uit een korte passage van het arrest nr. 86/98 van het Hof (overweging B.12.3, laatste alinea) waarvan hij niet heeft vermeld dat zij met de woorden « ten overvloede » begint, wat betekent dat het Hof ervan uitgaat dat, principieel gezien, de Staat geen enkele van de gedurende twee jaar ten onrechte als solidariteitsbijdragen geïnde sommen mag behouden (eerste deel van de alinea) en dat de Staat zich in dit geval geen zorgen zou moeten maken over de budgettaire repercussies van de vernietiging van de bepalingen di ...[+++]




Anderen hebben gezocht naar : dernier alinéa devrait     


datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

dernier alinéa devrait ->

Date index: 2021-04-05
w