Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Au dernier alinéa du paragraphe 3

Vertaling van "dernier alinéa relatif " (Frans → Nederlands) :

TERMINOLOGIE
au dernier alinéa du paragraphe 3

in de laatste alinea van lid 3


Protocole conclu en exécution de l'article 1er, alinéa 2 du Traité relatif à l'institution et au statut d'une Cour de Justice Benelux

Protocol ter uitvoering van artikel 1, lid 2 van het Verdrag betreffende de instelling en het statuut van een Benelux-Gerechtshof


Deuxième Protocole conclu en exécution de l'article 1er, alinéa 2, du Traité relatif à l'institution et au statut d'une Cour de Justice Benelux

Tweede Protocol ter uitvoering van artikel 1, lid 1, van het Verdrag betreffende de instelling en het statuut van een Benelux-Gerechtshof
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
h) Suppression de l'exigence de l'agissement conjoint de deux administrateurs dans le premier alinéa de l'article 14 des statuts relatif à la représentation externe et suppression intégrale des quatrième et dernier alinéas relatifs aux procurations.

h) Schrapping van de vereiste van het gezamenlijk optreden van twee bestuurders in het eerste lid van artikel 14 van de statuten inzake de externe vertegenwoordiging en integrale schrapping van het vierde en laatste lid inzake de volmachten.


Proposition de résolution : Approbation de la décision relative à la suppression de la dernière phrase du premier alinéa de l'article 14 des statuts ( « Pour chaque acte de disposition.. deux millions cinq cent mille euros ( euro 2.500.000,00) » ) et à la suppression intégrale des cinquième et dernier alinéas relatifs aux exigences particulières qui sont applicables pour les pouvoirs à conférer.

Voorstel van besluit : Goedkeuring van de beslissing tot schrapping van de laatste zin van het eerste lid artikel 14 van de statuten (''Voor elke daad van beschikking,...; . twee miljoen vijfhonderdduizend euro ( euro 2.500.000,00)'') en tot integrale schrapping van het vijfde en laatste lid inzake de bijzondere vereisten die gelden voor te verlenen volmachten.


Proposition de résolution : Approbation de la décision relative à la suppression de la dernière phrase de l'article 14 des statuts ( « Pour chaque acte de disposition.. deux millions cinq cent mille euros ( euro 2.500.000,00) » ) et à la suppression intégrale des quatrième et dernier alinéas relatifs aux exigences particulières qui sont applicables pour les pouvoirs à conférer.

Voorstel van besluit : Goedkeuring van de beslissing tot schrapping van de laatste zin van het eerste lid van artikel 14 van de statuten (''Voor elke daad van beschikking ... twee miljoen vijfhonderdduizend euro ( euro 2.500.000,00)'') en tot integrale schrapping van het vierde en laatste lid inzake de bijzondere vereisten die gelden voor te verlenen volmachten.


Dans l'hypothèse, évoquée ci-dessus, de saisine directe des juridictions belges, l'article 1017 du Code judiciaire relatif aux frais et dépens du procès s'appliquera conformément à l'article 26, dernier alinéa relatif au support des frais par le parent enleveur ou qui s'oppose au droit de visite.

In de hypothese van de rechtstreekse aanhangigmaking bij een Belgisch gerecht, zoals hierboven uiteengezet is, zal artikel 1017 van het Gerechtelijk Wetboek betreffende de uitgaven en procedurekosten worden toegepast overeenkomstig met artikel 26, laatste lid, inzake het dragen van de kosten door de ouder die het kind heeft overgebracht of vastgehouden of die zich tegen het bezoekrecht verzet.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Cet ajout est repris du projet de texte relatif aux ASBL, article 26novies, § 1 , dernier alinéa, relatif à la tenue d'un dossier au greffe civil du tribunal de première instance.

Deze toevoeging is overgenomen uit de ontwerptekst betreffende de VZW's, namelijk uit artikel 26novies, § 1, laatste lid, aangaande het dossier dat wordt gehouden op de burgerlijke griffie van de rechtbank van eerste aanleg.


Dans l'hypothèse, évoquée ci-dessus, de saisine directe des juridictions belges, l'article 1017 du Code judiciaire relatif aux frais et dépens du procès s'appliquera conformément à l'article 26, dernier alinéa relatif au support des frais par le parent enleveur ou qui s'oppose au droit de visite.

In de hypothese van de rechtstreekse aanhangigmaking bij een Belgisch gerecht, zoals hierboven uiteengezet is, zal artikel 1017 van het Gerechtelijk Wetboek betreffende de uitgaven en procedurekosten worden toegepast overeenkomstig met artikel 26, laatste lid, inzake het dragen van de kosten door de ouder die het kind heeft overgebracht of vastgehouden of die zich tegen het bezoekrecht verzet.


Cet ajout est repris du projet de texte relatif aux ASBL, article 26novies, § 1, dernier alinéa, relatif à la tenue d'un dossier au greffe civil du tribunal de première instance.

Deze toevoeging is overgenomen uit de ontwerptekst betreffende de VZW's, namelijk uit artikel 26novies, § 1, laatste lid, aangaande het dossier dat wordt gehouden op de burgerlijke griffie van de rechtbank van eerste aanleg.


Le secrétaire d'État renvoie à la déclaration qu'il a faite à ce sujet en commission de la Chambre (voir doc. Chambre, nº 53-2140/5, p. 104).Il souhaite toutefois en expliciter le dernier alinéa, relatif à la parité au sein du comité de coordination, qui « participe à l'équilibre communautaire qui est recherché, d'une manière générale, dans l'accord institutionnel du 11 octobre 2011, et en particulier dans la réforme à l'examen».

De staatssecretaris verwijst naar zijn verklaring hierover in de kamercommissie (zie stuk Kamer, nr. 53-2140/5, blz. 104). Spreker wil echter de nadruk leggen op het laatste lid betreffende de pariteit binnen het coördinatiecomité, die bijdraagt « tot het communautaire evenwicht dat globaal wordt gezocht in het institutionele akkoord van 11 oktober 2011, en in het bijzonder in deze hervorming».


2) Le dernier alinéa relatif à la conversion en monnaies nationales des valeurs exprimées en écus est remplacé par le texte suivant: "Pour les États membres dont la monnaie n'est pas l'euro, les valeurs exprimées en euros dans l'annexe sont converties et exprimées en monnaies nationales au taux de change du 31 décembre 2001 publié au Journal officiel des Communautés européennes.

2. de laatste alinea over de omrekening in nationale valuta van de in ecu uitgedrukte waarde, komt als volgt te luiden: "Voor de lidstaten die de euro niet als munt hebben, worden de in deze bijlage in euro's uitgedrukte waarden omgerekend en uitgedrukt in nationale valuta's tegen de wisselkoers van 31 december 2001 die in het Publicatieblad van de Europese Gemeenschappen is gepubliceerd.


2) Le dernier alinéa relatif à la conversion en monnaies nationales des valeurs exprimées en écus est remplacée par le texte suivant: "Pour les États membres dont la monnaie n'est pas l'euro, les valeurs exprimées en euros dans l'annexe sont converties et exprimées en monnaies nationales au taux de change du 31 décembre 2001 publié au Journal officiel des Communautés européennes.

2. De laatste alinea over de omrekening in nationale valuta van de in ecu's uitgedrukte waarde, wordt vervangen door: "Voor de lidstaten die de euro niet als munt hebben, worden deze in de bijlage in euro's uitgedrukte waarden omgerekend en uitgedrukt in nationale valuta's tegen de wisselkoers die op 31 december 2001 in het Publicatieblad van de Europese Gemeenschappen is gepubliceerd.




Anderen hebben gezocht naar : dernier alinéa relatif     


datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

dernier alinéa relatif ->

Date index: 2022-06-14
w