Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «dernier avait organisé » (Français → Néerlandais) :

En effet, ce dernier avait organisé les 7, 8 et 9 décembre 1995 un colloque sur « La justice et les médias », qui avait abouti à un volumineux rapport dans lequel on retrouve les points de vue de tous les intéressés.

De Senaat organiseerde immers op 7, 8 en 9 december 1995 een colloquium over « Justitie en Media ».


Sans doute ce dernier avait-il été sensible aux arguments avancés par le Conseil national du travail dans son avis nº 1240 du 17 juillet 1998 comme quoi « la disposition sur le droit d'action remet en cause le rôle des organisations représentatives des travailleurs et des employeurs (...).

Het betreffende artikel werd uiteindelijk niet door de regering behouden. Wellicht was men gevoelig voor de argumenten van de Nationale arbeidsraad die in zijn advies nr. 1240 van 17 juli 1998 van mening wat dat « de bepaling over het vorderingsrecht afbreuk doet aan de rol van de representatieve werknemers- en werkgeversorganisaties (...).


Sans doute ce dernier avait-il été sensible aux arguments avancés par le Conseil national du travail dans son avis nº 1240 du 17 juillet 1998 comme quoi « la disposition sur le droit d'action remet en cause le rôle des organisations représentatives des travailleurs et des employeurs (.).

Het betreffende artikel werd uiteindelijk niet door de regering behouden. Wellicht was men gevoelig voor de argumenten van de Nationale arbeidsraad die in zijn advies nr. 1240 van 17 juli 1998 van mening wat dat « de bepaling over het vorderingsrecht afbreuk doet aan de rol van de representatieve werknemers- en werkgeversorganisaties (.).


Cette constatation avait déjà été relevée en février dernier par l'Organisation de coopération et de développement économique (OCDE), selon laquelle l'une des causes de ce phénomène serait notamment la souplesse dont fait preuve la Belgique en matière de regroupement familial.

De Organisatie voor Economische Samenwerking en Ontwikkeling (OESO) kwam in februari al tot dezelfde conclusie en wijst het soepele Belgische beleid inzake gezinshereniging aan als een van de oorzaken van dat probleem.


Je vous en félicite, car le désastre de l’année dernière avait suscité d’inquiétantes questions sur le rôle futur de l’Union dans le monde et au sein des organisations internationales.

Ik wil u hiermee feliciteren, aangezien de mislukking van vorig jaar tot zorgwekkende vragen heeft geleid over de toekomstige rol van de Unie in de wereld en in internationale organisaties.


L’Union européenne se doit de soutenir davantage l’Organisation internationale des migrations et toutes les organisations d’aide aux migrants qui transitent par la Libye afin d’améliorer la situation de ceux d’entre eux qui sont retenus dans des centres de détention dont la population ne fait qu’augmenter à nouveau alors qu’elle avait subitement diminué vers le milieu de l’année dernière.

De hulp van de Europese Unie aan de IOM en aan alle organisaties die werken ter ondersteuning van de transitmigranten in Libië moet geïntensifieerd worden om de voorwaarden te verbeteren van de migranten die in de detentiecentra zijn opgenomen.


Je tiens à vous rappeler qu’en février dernier, nous avons eu une exposition au Parlement présentée par Medica Mondiale, qui gère un réseau de cliniques gynécologiques mobiles dans l’Est du Congo. Une femme est venue de cette région. Elle avait enduré plein de terribles choses, mais avait tout de même trouvé la force d’organiser les femmes là-bas.

Ik wil eraan herinneren dat er in het Parlement in februari van dit jaar een tentoonstelling was van Medica Mondiale, een organisatie die in Oost-Congo een netwerk van mobiele gynaecologische klinieken onderhoudt, en dat we een vrouw uit Oost-Congo te gast hadden die tal van vreselijke dingen heeft meegemaakt, maar de kracht heeft gevonden om daar een vrouwenorganisatie op te bouwen.


Outre les amendements que la Commission n'avait pas adoptés et qui ne furent pas acceptés par le Conseil, ce dernier rejeta les amendements 11 et 14 (relatifs à l'enveloppe financière) et les amendements 18 et 19 (exemptant les organisations internationales non gouvernementales de jeunesse de l'application de la réduction graduelle de leurs subventions à partir de la troisième année de l'existence de ces dernières).

In aanvulling op de amendementen die door de Commissie niet waren goedgekeurd, en waarmee ook de Raad het niet eens was, verwierp de Raad verder nog de amendementen 11 en 14 (over de begroting) en de amendementen 18 en 19 (waarbij internationale niet-gouvernementele organisaties worden vrijgesteld van de toepassing van de geleidelijke reductie van hun subsidies vanaf het derde jaar waarin deze subsidies worden verstrekt).


L'an dernier, le Sénat avait organisé un forum sur ce thème et le même chiffre avait été cité.

Vorig jaar hadden we in de Senaat een forum over dit onderwerp waarop dat cijfer ook is genoemd.


La ministre a rappelé dans son exposé que le Sénat avait adopté une résolution à ce sujet au printemps dernier et qu'elle avait par ailleurs organisé un colloque au mois de mai.

De vice-eerste minister herinnerde er in haar inleiding aan dat de Senaat in de lente een resolutie terzake heeft aangenomen en dat zij in mei een colloquium heeft georganiseerd.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

dernier avait organisé ->

Date index: 2021-01-20
w