Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «dernier contre l’avion » (Français → Néerlandais) :

À l'heure où, à la suite de la tentative d'attentat contre le vol Amsterdam-Détroit du 25 décembre dernier, un nombre croissant de pays européens envisage d'adopter les scanners corporels (lesquels auraient permis d'intercepter le terroriste à l'origine de la tentative d'attentat avant qu'il ne puisse pénétrer dans l'avion qu'il voulait faire exploser), le gouvernement belge a, pour sa part, décidé d'adopter une position d'attente ...[+++]

Nu een groeiend aantal Europese landen, na de poging tot aanslag op de vlucht Amsterdam-Detroit van 25 december jongstleden, overweegt om bodyscanners in te voeren (die het mogelijk hadden gemaakt de terrorist al bij het begin van zijn poging te snappen, nog voor hij in het vliegtuig stapte dat hij wilde laten ontploffen), besluit de Belgische regering dat zij zich afwachtend wil opstellen en dat zij de discussies zal volgen die op het Europees niveau over deze delicate kwestie gevoerd gaan worden.


Il n'y a pas encore eu de concertation interne au sujet de la dernière version de ce document ­ à savoir la deuxième version révisée du 17 mai ­ mais, à notre regret, nous devons constater que les principales critiques que nous avions émises contre la première version révisée ­ celle du 12 mars ­ restent applicables à la nouvelle version du document.

Over de meest recente versie van dit document de ­ tweede herziene versie die dateert van 17 mei ­ werd nog geen intern overleg gepleegd, maar de voornaamste kritiek op de eerste herziene versie van 12 maart, is tot onze spijt nog steeds van toepassing op het nieuwe document.


4. Combien d’interventions de ce type contre un avion étranger qui ne répond pas aux injonctions ont-elles été menées au cours des cinq dernières années ?

4. Hoeveel van dergelijke interventies rond een niet rapporterend buitenlands vliegtuig werden er de voorbije vijf jaar gedaan ?


A. considérant que, selon les Nations unies, depuis le début, en mars 2011, des violentes répressions contre les manifestants pacifiques en Syrie, quelque 20 000 personnes, dont la plupart étaient des civils, ont été tuées; considérant que les actes d'une violence extrême, comme l'utilisation de l'artillerie lourde et des bombardements dans des zones fortement peuplées, les massacres horribles auxquels se livrent l'armée syrienne, les forces de sécurité et le shabiha, ainsi que les diverses forces d'opposition, ne cessent de s'accroître; considérant que des hommes, des femmes et des enfants ont été victimes d'une série de massacres et ...[+++]

A. overwegende dat volgens de VN sinds het begin van het gewelddadige optreden tegen vreedzame betogers in Syrië in maart 2011 bijna 20 000 mensen, in grote meerderheid burgers, zijn gedood; overwegende dat het zware geweld, zoals het gebruik van zware artillerie en de beschieting van woonwijken, en de vreselijke moordpartijen van het Syrische leger, veiligheidstroepen en de Shabiha voortdurend zijn toegenomen; overwegende dat er diverse bloedbaden zijn aangericht en mannen, vrouwen en kinderen gericht en van vlakbij zijn doodgeschoten; overwegende dat het aantal folteringen en massale arrestaties en de grootschalige verwoesting van woonwijken de voorbije maanden dramatisch zijn geëscale ...[+++]


A. considérant que, selon les Nations unies, depuis le début, en mars 2011, des violentes répressions contre les manifestants pacifiques en Syrie, quelque 20 000 personnes, dont la plupart étaient des civils, ont été tuées; considérant que les actes d'une violence extrême, comme l'utilisation de l'artillerie lourde et des bombardements dans des zones fortement peuplées, les massacres horribles auxquels se livrent l'armée syrienne, les forces de sécurité et le shabiha, ainsi que les diverses forces d'opposition, ne cessent de s'accroître; considérant que des hommes, des femmes et des enfants ont été victimes d'une série de massacres et ...[+++]

A. overwegende dat volgens de VN sinds het begin van het gewelddadige optreden tegen vreedzame betogers in Syrië in maart 2011 bijna 20 000 mensen, in grote meerderheid burgers, zijn gedood; overwegende dat het zware geweld, zoals het gebruik van zware artillerie en de beschieting van woonwijken, en de vreselijke moordpartijen van het Syrische leger, veiligheidstroepen en de Shabiha voortdurend zijn toegenomen; overwegende dat er diverse bloedbaden zijn aangericht en mannen, vrouwen en kinderen gericht en van vlakbij zijn doodgeschoten; overwegende dat het aantal folteringen en massale arrestaties en de grootschalige verwoesting van woonwijken de voorbije maanden dramatisch zijn geëscale ...[+++]


A. considérant que, selon les Nations unies, depuis le début, en mars 2011, des violentes répressions contre les manifestants pacifiques en Syrie, quelque 20 000 personnes, dont la plupart étaient des civils, ont été tuées; considérant que les actes d'une violence extrême, comme l'utilisation de l'artillerie lourde et des bombardements dans des zones fortement peuplées, les massacres horribles auxquels se livrent l'armée syrienne, les forces de sécurité et le shabiha, ainsi que les diverses forces d'opposition, ne cessent de s'accroître; considérant que des hommes, des femmes et des enfants ont été victimes d'une série de massacres et ...[+++]

A. overwegende dat volgens de VN sinds het begin van het gewelddadige optreden tegen vreedzame betogers in Syrië in maart 2011 bijna 20 000 mensen, in grote meerderheid burgers, zijn gedood; overwegende dat het zware geweld, zoals het gebruik van zware artillerie en de beschieting van woonwijken, en de vreselijke moordpartijen van het Syrische leger, veiligheidstroepen en de Shabiha voortdurend zijn toegenomen; overwegende dat er diverse bloedbaden zijn aangericht en mannen, vrouwen en kinderen gericht en van vlakbij zijn doodgeschoten; overwegende dat het aantal folteringen en massale arrestaties en de grootschalige verwoesting van woonwijken de voorbije maanden dramatisch zijn geëscale ...[+++]


D’autres événements, dont les différents attentats à la bombe commis dans la province de la frontière du Nord-Ouest et le prétendu attentat de vendredi dernier contre l’avion du président Musharraf, montrent clairement que le Pakistan doit rester vigilant et déterminé dans sa lutte contre le terrorisme et l’extrémisme.

Andere gebeurtenissen, zoals verscheidene bombardementen in de noordwestelijke grensprovincie en de vermeende aanval op het vliegtuig van president Musharraf afgelopen vrijdag, tonen duidelijk aan dat Pakistan waakzaam en vastbesloten moet blijven om te voorkomen dat terrorisme en extremisme de overhand zullen krijgen.


Dans le rapport de l’an dernier sur la lutte contre la fraude, nous avions placé la lutte contre la contrebande de cigarettes au rang de priorité et nous sommes franchement fiers du travail important accompli dans ce domaine par la Commission et l’OLAF.

Vorig jaar hebben we in het verslag over de fraudebestrijding de sigarettensmokkel tot topprioriteit gemaakt, en we zijn er eigenlijk trots op dat de Commissie en OLAF op dit gebied goed werk hebben geleverd.


De la lutte contre un chef d'État qui ne craint pas d'utiliser des chars, des avions et des hélicoptères contre sa propre population. D'hommes, de femmes et d'enfants à qui Kadhafi a fait savoir, jeudi dernier, qu'il irait les chercher chez eux pour les exécuter.

Over mannen, vrouwen en kinderen, van wie Kadhafi vorige week donderdag liet weten dat hij ze uit hun wijken, straten en huizen zou halen om ze terecht te stellen.


En effet, des experts de l'OSCE ont récemment rendu un rapport qui va dans le même sens que celui que nous avions établi ma collègue Christine Defraigne et moi, à savoir que c'est bien la Géorgie du président Saakashvili qui a lancé, dans la nuit du 7 au 8 août dernier, une violente offensive contre sa province sécessionniste d'Ossétie du Sud.

Deskundigen van de OVSE hebben onlangs een verslag opgesteld dat in dezelfde richting gaat als het verslag van collega Christine Defraigne en mijzelf, namelijk dat wel degelijk Georgië onder de leiding van president Saakashvili in de nacht van 7 op 8 augustus een hevige aanval heeft uitgevoerd tegen de opstandige provincie Zuid-Ossetië.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

dernier contre l’avion ->

Date index: 2021-10-11
w