Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Encre à marquer
Encre à marquer le linge
Fer à marquer
Fer à marquer au feu
Marquer au tampon
Marquer des bobines de film
Marquer des pilules
Marquer à la frappe
Utiliser une machine à marquer des courroies

Traduction de «dernier de marquer » (Français → Néerlandais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
Définition: Trouble caractérisé par la consommation persistante de substances non nutritives (par exemple de la terre, des bouts de peinture, etc.). Il peut faire partie d'un trouble psychiatrique plus global (tel un autisme) ou constituer un comportement psychopathologique relativement isolé. C'est seulement dans ce dernier cas que l'on fait le diagnostic de pica. Ce comportement s'observe surtout chez des enfants présentant un retard mental; dans ce dernier cas, le retard mental doit constituer le diagnostic principal (F70-F79).

Omschrijving: Aanhoudend eten van niet voor consumptie bestemde stoffen (zoals aarde, verfbladders, etc.). Het kan voorkomen als één van vele symptomen die deel uitmaken van een uitgebreidere psychiatrische stoornis (zoals autisme) of als een betrekkelijk geïsoleerd psychopathologisch gedrag; alleen die laatste vorm is hier geclassificeerd. Het verschijnsel doet zich het meest voor bij zwakzinnige kinderen en indien er tevens zwakzinnigheid aanwezig is, dient F70-F79 als de hoofddiagnose gekozen te worden.


encre à marquer | encre à marquer le linge

merkinkt voor wasgoed


fer à marquer | fer à marquer au feu

brandijzer | brandmerkijzer




accident exigeant une attention médicale dans les derniers 12 mois

ongeval dat in laatste 12 maanden medische aandacht vereiste


Définition: Le sujet a eu, dans le passé, au moins un épisode hypomaniaque, maniaque ou mixte bien documenté, et au moins un autre épisode affectif (hypomaniaque, maniaque, dépressif ou mixte), mais sans aucune perturbation significative de l'humeur, ni actuellement, ni au cours des derniers mois. Les rémissions sous traitement prophylactique doivent être classées ici.

Omschrijving: De betrokkene heeft ten minste één duidelijk vastgestelde hypomane, manische of gemengde affectieve episode doorgemaakt in het verleden en bovendien ten minste één andere affectieve episode, depressief, hypomaan, manisch of gemengd, maar lijdt momenteel niet aan enige noemenswaardige ontregeling van de stemming en heeft daar ook al enige maanden niet aan geleden. Perioden van remissie ten tijde van profylactische behandeling dienen hier gecodeerd te worden.


Définition: La fugue dissociative présente toutes les caractéristiques d'une amnésie dissociative et comporte, par ailleurs, un déplacement, en apparence motivé, dépassant le rayon du déplacement quotidien habituel. Bien qu'il existe une amnésie pour la période de la fugue, le comportement du sujet au cours de cette dernière peut paraître parfaitement normal à des observateurs indépendants.

Omschrijving: Een fugue heeft alle kenmerken van dissociatieve amnesie, plus doelgericht reizen over grotere afstanden dan gebruikelijk. Hoewel er amnesie bestaat voor de periode van de fugue, kan het gedrag van de betrokkene gedurende die tijd een volkomen-normale indruk maken op onafhankelijke waarnemers.






utiliser une machine à marquer des courroies

machines om riemen te markeren bedienen
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Comme je l'ai déjà signalé, le Conseil des ministres a décidé le 27 mai dernier de marquer son accord pour la grande rénovation des bâtiments ESF du Parc du Cinquantenaire et du Mont des Arts.

Zoals ik al meedeelde, besliste de Ministerraad op 27 mei jongstleden zijn akkoord te geven voor de grote renovatie van de FWI-gebouwen gesitueerd in het Jubelpark en op de Kunstberg.


« Art. 3. Les amendements à l'Annexe de la Convention internationale de 2004 pour le contrôle et la gestion des eaux de ballast et sédiments des navires, faite à Londres le 13 février 2004, qui sont adoptés en application de l'article 19 de la Convention précitée, sont communiqués, en temps utile, par le Roi au Parlement, afin de permettre à ce dernier de marquer son désaccord sur un amendement à l'Annexe».

« Art. 3. De wijzigingen van de Bijlage van het Internationaal Verdrag van 2004 voor de controle en het beheer van ballastwater en sedimenten van schepen, gedaan te Londen op 13 februari 2004, die met toepassing van artikel 19 van het hier genoemde verdrag worden aangenomen, worden tijdig door de Koning aan het parlement meegedeeld om het parlement de mogelijkheid te bieden niet in te stemmen met een bepaalde wijziging van de Bijlage».


Dans le domaine des finances aussi, le caractère intergouvernemental de l'Union européenne est confirmé par l'octroi d'un droit de veto aux États membres et par le fait que ces derniers doivent marquer leur accord sur le budget annuel proposé.

Ook inzake de financiën wordt het intergouvernementeel karakter van de Europese Unie bevestigd door het vetorecht van de lidstaten en het vereist akkoord van de lidstaten met de voorgestelde jaarbegroting.


Mme Vermeulen et M. De Groote déposent l'amendement nº 1 visant à remplacer l'article 3 du projet de loi par ce qui suit: « Les amendements à l'Annexe de la Convention internationale de 2004 pour le contrôle et la gestion des eaux de ballast et sédiments des navires, faite à Londres le 13 février 2004, qui sont adoptés en application de l'article 19 de la Convention précitée, sont communiqués, en temps utile, par le Roi au Parlement afin de permettre à ce dernier de marquer son désaccord sur un amendement à l'Annexe».

Mevrouw Vermeulen en de heer De Groote dienen het amendement nr. 1 in dat ertoe strekt het artikel 3 van het wetsontwerp, als volgt te vervangen : « De wijzigingen van de Bijlage van het Internationaal Verdrag van 2004 voor de controle en het beheer van ballastwater en sedimenten van schepen, gedaan te Londen op 13 februari 2004, die met toepassing van artikel 19 van het hier genoemde verdrag worden aangenomen, worden tijdig door de Koning aan het parlement meegedeeld om het parlement de mogelijkheid te bieden niet in te stemmen met een bepaalde wijziging van de Bijlage».


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Dans le domaine des finances aussi, le caractère intergouvernemental de l'Union européenne est confirmé par l'octroi d'un droit de veto aux États membres et par le fait que ces derniers doivent marquer leur accord sur le budget annuel proposé.

Ook inzake de financiën wordt het intergouvernementeel karakter van de Europese Unie bevestigd door het vetorecht van de lidstaten en het vereist akkoord van de lidstaten met de voorgestelde jaarbegroting.


« Art. 3. Les amendements à l'Annexe de la Convention internationale de 2004 pour le contrôle et la gestion des eaux de ballast et sédiments des navires, faite à Londres le 13 février 2004, qui sont adoptés en application de l'article 19 de la Convention précitée, sont communiqués, en temps utile, par le Roi au Parlement, afin de permettre à ce dernier de marquer son désaccord sur un amendement à l'Annexe».

« Art. 3. De wijzigingen van de Bijlage van het Internationaal Verdrag van 2004 voor de controle en het beheer van ballastwater en sedimenten van schepen, gedaan te Londen op 13 februari 2004, die met toepassing van artikel 19 van het hier genoemde verdrag worden aangenomen, worden tijdig door de Koning aan het parlement meegedeeld om het parlement de mogelijkheid te bieden niet in te stemmen met een bepaalde wijziging van de Bijlage».


La composition urbaine de l'ensemble vise à restructurer les voiries vers l'avenue des Croix du Feu et depuis l'avenue Jules Van Praet, le centre de Neder-Over-Hembeek et la desserte vers la zone d'industries urbaines en prenant en considération l'amélioration de la desserte de Neder-Over-Hembeek par les transports en commun »; Vu le Plan Communal de Développement (PCD), approuvé en date du 2 décembre 2004, dans lequel la ZIR 4 est mentionnée comme un site important en termes d'opportunités de développement et pour lequel des objectifs ont été fixés, à savoir : l'atténuation de la coupure urbaine afin de connecter les quartiers habités voisins avec les abords du canal; le développement d'opérations de logements; la création d'un nouvel e ...[+++]

De stedelijke vormgeving van het geheel beoogt de herstructurering van de wegen naar de Vuurkruisenlaan en vanaf de Jules Van Praetlaan, het centrum van Neder-over-Heembeek en de bediening van het stedelijke industriegebied, daarbij rekening houdend met de verbetering van de bediening van Neder-over-Heembeek door het openbaar vervoer"; Gelet op het Gemeentelijk Ontwikkelingsplan (GemOP), op 2 december 2004 goedgekeurd, waarin het GGB 4 vermeld staat als een belangrijke site in termen van ontwikkelingsmogelijkheden waarvoor belangrijke doelstellingen zijn vastgelegd, namelijk : de vermindering van de stadsbreuk om de aangrenzende woonwijken beter te doen aansluiten op de kanaalomgeving; de ontwikkeling van huisvestingsprojecten; het creër ...[+++]


Cette conférence, qui s’est tenue le 13 novembre dernier à Parme, en Italie, a rassemblé des experts internationaux du domaine afin de marquer cet anniversaire par une rétrospective des résultats engrangés et une réflexion sur la meilleure réponse à apporter aux défis à venir.

Op de conferentie, die internationale deskundigen op het gebied bijeenbrengt, zal deze verjaardag worden gevierd door terug te blikken op de successen van het verleden en na te denken over de beste manieren om de uitdagingen van de toekomst het hoofd te bieden.


3. Si, dans un délai fixé par mois, le jour destiné à en marquer l'échéance fait défaut dans le dernier mois, le délai prend fin à l'expiration du dernier jour de ce mois.

3. Indien bij een termijn die is aangegeven in maanden de dag waarop deze zal verstrijken niet valt in de laatste maand, loopt de termijn af op de laatste dag van die maand.


La réunion du Conseil de fondation de l'AMA le 21 août prochain à Tallinn puis la réunion des ministres des Sports des Quinze le 12 novembre prochain (la dernière réunion des ministres des Sports a eu lieu le 6 novembre 2000 sous présidence française) seront des rendez-vous importants pour marquer la volonté commune des Européens d'une réelle participation juridiquement solide et politiquement acceptable à l'AMA.

De vergadering van de oprichtingsraad van het WADA op 21 augustus aanstaande in Tallinn en vervolgens de vergadering van de ministers van Sport van de Vijftien op 12 november aanstaande (de laatste vergadering van de ministers van Sport vond plaats op 6 november 2000 onder Frans voorzitterschap) zullen worden aangegrepen om uiting te geven aan de gemeenschappelijke bereidheid van de Europeanen tot een reële, juridisch goed onderbouwde en politiek aanvaardbare deelname aan het WADA.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

dernier de marquer ->

Date index: 2022-08-12
w