Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Billet bon dimanche
Billet de dimanche
Billet du dimanche
DEPS
Dimanche
Méthode LIFO
Méthode dernier entré-premier sorti
Méthode dernière entrée-première sortie
Prêteur de dernier recours
Prêteur de dernier ressort
Système lifo
Travail de samedi et de dimanche
Travail des jours fériés
Travail des jours non ouvrables
Travail du dimanche

Vertaling van "dernier dimanche " (Frans → Nederlands) :

TERMINOLOGIE
billet bon dimanche | billet de dimanche | billet du dimanche

zondagbiljet


Définition: Trouble caractérisé par la consommation persistante de substances non nutritives (par exemple de la terre, des bouts de peinture, etc.). Il peut faire partie d'un trouble psychiatrique plus global (tel un autisme) ou constituer un comportement psychopathologique relativement isolé. C'est seulement dans ce dernier cas que l'on fait le diagnostic de pica. Ce comportement s'observe surtout chez des enfants présentant un retard mental; dans ce dernier cas, le retard mental doit constituer le diagnostic principal (F70-F79).

Omschrijving: Aanhoudend eten van niet voor consumptie bestemde stoffen (zoals aarde, verfbladders, etc.). Het kan voorkomen als één van vele symptomen die deel uitmaken van een uitgebreidere psychiatrische stoornis (zoals autisme) of als een betrekkelijk geïsoleerd psychopathologisch gedrag; alleen die laatste vorm is hier geclassificeerd. Het verschijnsel doet zich het meest voor bij zwakzinnige kinderen en indien er tevens zwakzinnigheid aanwezig is, dient F70-F79 als de hoofddiagnose gekozen te worden.


dernier entré, premier sorti | méthode dernier entré-premier sorti | méthode dernière entrée-première sortie | méthode LIFO | système lifo | DEPS [Abbr.]

last infirst out methode | LIFO-methode | LIFO-stelsel | lifo-systeem | LIFO [Abbr.]




prêteur de dernier recours | prêteur de dernier ressort

geldschieter in laatste instantie | kredietverstrekker in laatste instantie | lender of last resort


accident exigeant une attention médicale dans les derniers 12 mois

ongeval dat in laatste 12 maanden medische aandacht vereiste


Définition: La fugue dissociative présente toutes les caractéristiques d'une amnésie dissociative et comporte, par ailleurs, un déplacement, en apparence motivé, dépassant le rayon du déplacement quotidien habituel. Bien qu'il existe une amnésie pour la période de la fugue, le comportement du sujet au cours de cette dernière peut paraître parfaitement normal à des observateurs indépendants.

Omschrijving: Een fugue heeft alle kenmerken van dissociatieve amnesie, plus doelgericht reizen over grotere afstanden dan gebruikelijk. Hoewel er amnesie bestaat voor de periode van de fugue, kan het gedrag van de betrokkene gedurende die tijd een volkomen-normale indruk maken op onafhankelijke waarnemers.


Définition: Le sujet a eu, dans le passé, au moins un épisode hypomaniaque, maniaque ou mixte bien documenté, et au moins un autre épisode affectif (hypomaniaque, maniaque, dépressif ou mixte), mais sans aucune perturbation significative de l'humeur, ni actuellement, ni au cours des derniers mois. Les rémissions sous traitement prophylactique doivent être classées ici.

Omschrijving: De betrokkene heeft ten minste één duidelijk vastgestelde hypomane, manische of gemengde affectieve episode doorgemaakt in het verleden en bovendien ten minste één andere affectieve episode, depressief, hypomaan, manisch of gemengd, maar lijdt momenteel niet aan enige noemenswaardige ontregeling van de stemming en heeft daar ook al enige maanden niet aan geleden. Perioden van remissie ten tijde van profylactische behandeling dienen hier gecodeerd te worden.


travail du dimanche [ travail des jours fériés | travail des jours non ouvrables ]

zondagswerk [ werk op feestdagen | werk op vrije dagen ]


travail de samedi et de dimanche

zaterdag- en zondagwerk
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Dès lors que l'article 62bis du Code civil ne le prévoit pas, le délai n'est pas prolongé lorsque le dernier jour tombe un samedi, un dimanche ou un jour férié légal.

Daar artikel 62bis BW dit niet voorziet, wordt de termijn niet verlengd wanneer de laatste dag valt op een zaterdag, zondag of wettelijke feestdag.


«Dimanche dernier, nous avons célébré la Journée internationale des personnes handicapées.

"Vorige zondag hebben wij de Internationale Dag van personen met een handicap gevierd.


Si le dernier jour du délai est un samedi, un dimanche ou un jour férié, le délai expire le premier jour ouvrable qui suit.

Wanneer de laatste dag van de termijn een zaterdag, een zondag of een feestdag is, dan verstrijkt de termijn op de eerstvolgende werkdag.


La réunion du corps électoral à l'effet de se prononcer par référendum a lieu le dernier dimanche de la période de quarante jours visée à l'article 9.

Het kiezerskorps komt, met het doel zich uit te spreken bij referendum, bijeen op de laatste zondag van de in artikel 9 bedoelde periode van veertig dagen.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Sauf exceptions, celui-ci a lieu le dernier dimanche de la période de quarante jours qui suit la publication de la décision de la commission de contrôle prononçant la recevabilité de l'initiative populaire ou parlementaire.

Behoudens uitzonderingen heeft dit plaats de laatste zondag van het tijdvak van veertig dagen volgend op de bekendmaking van de beslissing van de controlecommissie waarbij het initiatief van de bevolking of van het parlement ontvankelijk wordt verklaard.


La réunion du corps électoral à l'effet de se prononcer par référendum a lieu le dernier dimanche de la période de quarante jours visée à l'article 9.

Het kiezerskorps komt, met het doel zich uit te spreken bij referendum, bijeen op de laatste zondag van de in artikel 9 bedoelde periode van veertig dagen.


Sauf exceptions, celui-ci a lieu le dernier dimanche de la période de quarante jours qui suit la publication de la décision de la commission de contrôle prononçant la recevabilité de l'initiative populaire ou parlementaire.

Behoudens uitzonderingen heeft dit plaats de laatste zondag van het tijdvak van veertig dagen volgend op de bekendmaking van de beslissing van de controlecommissie waarbij het initiatief van de bevolking of van het parlement ontvankelijk wordt verklaard.


L'article 3.4 du règlement précité détermine par exemple que, si le dernier jour est un jour férié, un dimanche ou un samedi, le délai se termine à la fin de la dernière heure du jour ouvrable qui suit.

Artikel 3. 4 van de voormelde verordening bepaalt bijvoorbeeld dat, indien de laatste dag een feestdag, zondag of zaterdag is, dan de termijn afloopt bij het einde van het laatste uur van de daaropvolgende werkdag.


Cette dernière notion s'entend alors, dans ce contexte, comme étant un jour qui n'est ni un samedi, ni un dimanche ni un jour férié légal.

Onder dat laatste begrip wordt, in dit verband, aldus een dag verstaan die noch een zaterdag, noch een zondag, noch een wettelijke feestdag is.


Peut-on espérer, au minimum, l'instauration de journées gratuites accessibles à la population entière comme le premier ou le dernier dimanche du mois comme cela se fait à Rome ?

Kunnen we op zijn minst rekenen op de invoering van bepaalde dagen waarop de toegang voor de hele bevolking gratis is, bijvoorbeeld de eerste of de laatste zondag van de maand, zoals in Rome gebeurt?




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

dernier dimanche ->

Date index: 2023-05-08
w