considérant que le régime envisagé doit s'insérer dans le cadre de l'organisation commune des marchés dans le secteur des fruits et légumes ; qu'il importe, dès lors, de tenir compte des dispositions du règlement nº 23 portant établissement graduel d'une organisation commune des marchés dans le secteur des fruits et légumes (1), modifié en dernier lieu par le règlement (CEE) nº 2512/69 (2), ainsi que de celles arrêtées en application de ce règlement,
Overwegende dat de beoogde regeling moet passen in de gemeenschappelijke ordening der markten in de sector groenten en fruit ; dat derhalve rekening dient te worden gehouden met de bepalingen van Verordening nr . 23 houdende de geleidelijke totstandbrenging van een gemeenschappelijke ordening der markten in de sector groenten en fruit ( 1 ) , laatstelijk gewijzigd bij Verordening ( EEG ) nr . 2512/69 ( 2 ) , en met de ter uitvoering daarvan vastgestelde bepalingen ,