Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "dernier moment nous " (Frans → Nederlands) :

Après concertation entre l'équipe et la famille, on choisit ­ en guise de solution la moins mauvaise ­ de plonger Dirk dans une « situation de sommeil » au moyen d'une perfusion de Pentothal .Rien que le sommeil, le repos du sommeil, les enfants qui sont à nouveau près du lit, rester l'un près de l'autre encore quelques heures .avec les infirmiers qui vous entourent pour « titrer » la médication .les mots me manquent pour décrire comment, en tant qu'homme, nous nous construisons mutuellement jusqu'aux derniers moments d ...[+++]e l'existence. Dirk mourut deux jours plus tard.

Na overleg in team en met de familie wordt ­ als minst slechte toestand als het ware geopteerd om Dirk « in slaaptoestand » te brengen met een pentothal infuus .juist slaap, de rust van slaap, de kinderen die terug tot op bed nabij zijn, het nog uren bij mekaar vertoeven .met verpleegkundigen in de onmiddellijke omgeving om de medicatie te « titreren » .onvoldoende woorden om dit als « mens » zijn mekaar « maken » tot in de laatste uren van het leven .te beschrijven .Dirk sterft twee dagen later.


C'est la réponse que l'on nous donne depuis le mois de juin de l'année dernière, moment où j'ai déposé ma proposition.

Dit is het antwoord dat we echter al sinds juni vorig jaar, bij de indiening van mijn voorstel, mogen aanhoren.


Ces derniers chiffres sont cependant plus que probablement biaisés étant donné qu'un nombre de femmes provenant des pays où se pratiquent les MGF sont Belges. 3. Ce tableau nous rapporte l'âge moyen des patientes concernées au moment de l'enregistrement mais ne nous renseigne pas quand ces femmes (et surtout jeunes filles) se sont fait exciser.

Deze cijfers zijn echter meer dan waarschijnlijk vertekend omdat een aantal vrouwen afkomstig van landen waar vrouwelijke genitale verminkingen worden toegepast de Belgische nationaliteit hebben. 3. Deze tabel vermeldt de gemiddelde leeftijd van de betrokken patiënten op het moment van registratie, maar geeft niet aan wanneer die vrouwen (en vooral jonge meisjes) een excisie hebben ondergaan.


Au cours des cinq derniers mois, quinze cas de 'returnees' ont été enregistrés, dont 8 ne peuvent pour l'instant pas être précisément définis dans le temps. b) Dans un grand nombre de cas, il s'agit d'enquêtes judiciaires qui sont encore en cours en ce moment et au sujet desquelles nous ne pouvons dès lors communiquer aucun détail spécifique.

De afgelopen vijf maanden raakten vijftien gevallen van "terugkeerders" bekend, waarvan er 8 voorlopig niet precies in de tijd gedefinieerd kunnen worden. b) In een groot aantal gevallen gaat het om lopende gerechtelijke onderzoeken die niet zijn afgerond op dit ogenblik en waarover derhalve geen specifieke details kunnen worden meegegeven.


– Madame, je n’oserais pas vous donner une leçon d’histoire, mais je voudrais quand même rappeler qu’en Iran, c’est l’Occident, l’Amérique, qui a soutenu le shah d’Iran et que, jusqu’au dernier moment, même sous le gouvernement Bakhtiar, nous nous sommes trouvés du mauvais côté, et nous avons donné toutes les armes à la théocratie iranienne pour gagner.

- (FR) Mevrouw Tzavela, ik zou u geen geschiedenisles durven geven, maar ik wil er toch even op wijzen dat het in Iran anders lag, daar heeft het Westen, Amerika, de sjah van Iran gesteund, tot het laatste moment. Zelfs ten tijde van de regering van Bakhtiar stonden we aan de verkeerde kant, en hebben we de Iranese theocratie alle wapens geleverd om de strijd te winnen.


Évidemment, l’avis du Parlement est pour nous très important aussi dans ces derniers moments qui nous séparent de l’adoption du programme de Stockholm par le Conseil européen.

Uiteraard is ook de mening van het Parlement voor ons bijzonder belangrijk in deze laatste momenten vóór de goedkeuring van het Stockholm-programma door de Europese Raad.


Autrement, membres de la commission de la culture et de l’éducation ici présents, nous nous retrouverons chaque année pour entendre une liste de bonnes intentions qui, non contentes de coûter énormément d’argent, seront communiquées au dernier moment à la commissaire, et sur lesquelles nous n’aurons aucun contrôle.

Anders, aanwezige leden van de Commissie cultuur en onderwijs, zullen we hier ieder jaar zitten luisteren naar een waslijst met goede bedoelingen die niet alleen heel veel geld kosten, maar op het laatste moment ook door ons worden doorverwezen naar de commissaris en buiten onze controle vallen.


Dans l'ensemble, je puis donner mon assentiment à la proposition mais jusqu'au dernier moment, nous avons le droit et le devoir de l'améliorer autant que possible.

Het voorstel kan in zijn geheel mijn goedkeuring wegdragen, maar tot op het laatste moment hebben wij het recht en de plicht om het zo goed mogelijk te maken.


- L'an dernier, au moment où la République démocratique du Congo préparait ses élections présidentielles et législatives, nous avons travaillé en commission des Relations extérieures du Sénat sur ce processus électoral et nous avons formulé des recommandations adressées à notre gouvernement sous la forme d'une résolution.

- Toen vorig jaar in de Democratische Republiek Congo de presidents- en parlementsverkiezingen werden voorbereid, hebben we in de commissie voor de Buitenlandse Betrekkingen van de Senaat aanbevelingen opgesteld die we aan de regering gericht hebben in de vorm van een resolutie.


Le moment du vote nous paraissait intéressant car la Chine a déjà pris des initiatives ces derniers jours en ce qui concerne la libération de plusieurs dissidents.

De timing voor de stemming leek ons interessant omdat China dezer dagen al initiatieven heeft genomen voor de vrijlating van enkele dissidenten.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

dernier moment nous ->

Date index: 2023-12-30
w