Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "dernier nous inquiète " (Frans → Nederlands) :

L’assignation à résidence de Mme Liu Xia et celle de nombreux défenseurs des droits de l’homme en Chine depuis le 8 octobre dernier nous inquiète tout autant qu’elle nous déçoit, et nous la condamnons.

Het huisarrest van mevrouw Liu Xia en dat van talrijke mensenrechtenactivisten in China sinds 8 oktober verontrust ons niet alleen, maar is ook een teleurstelling en wij veroordelen het.


En juin dernier, nous votions une résolution pour condamner le meurtre de M. Floribert Chebeya, et nous inquiéter de la disparition de M. Bazana Edadi.

In juni hebben we een resolutie aangenomen waarin we de moord op Floribert Chebeya veroordeelden en onze zorgen uitspraken over de verdwijning van Fidèle Bazana Edadi.


– Madame la Présidente, le message que nous adressons à M. Loukachenko, mais aussi à la communauté internationale, est que le Parlement européen s’inquiète et continuera à s’inquiéter de la situation au Belarus, la dernière dictature d’Europe.

– (EN) Mevrouw de Voorzitter, onze boodschap aan de heer Loekasjenko, maar ook aan de internationale gemeenschap is dat het Europees Parlement bezorgd is, en voortdurend bezorgd zal blijven, om de toestand in Wit-Rusland, de laatste dictatuur in Europa.


«Forces armées bolivariennes», «communes», voilà le genre de discours qui nous inquiète, qui a semé l'instabilité et la violence ces derniers mois et ces dernières années dans les rues de Caracas, et qui représente aussi une menace pour la stabilité régionale, au vu de ce qui s'est passé récemment dans les relations entre le Venezuela et la Colombie.

“Boliviaanse strijdmacht”, “communes” .woorden van die strekking moeten ons verontrusten en hebben de laatste maanden en jaren instabiliteit en geweld gezaaid in de straten van Caracas en vormen ook een bedreiging voor de regionale stabiliteit, indien wat onlangs gebeurd is in de betrekkingen tussen Venezuela en Colombia zou verdergaan.


Nous convenons tous que les derniers développements y sont particulièrement inquiétants, et nous devons tout mettre en œuvre, maintenant et à l’avenir, pour renforcer la sécurité et améliorer la situation humanitaire au Darfour.

Wij zijn het er allemaal over eens dat de ontwikkeling van de situatie zeer zorgwekkend is en wij moeten nu en in de toekomst al het mogelijke doen om de veiligheids- en humanitaire situatie in Darfoer te verbeteren.


Si l'Agence atomique estime que l'Iran a travaillé à l'arme atomique, certainement jusqu'à l'année dernière, et que les études se poursuivent peut-être encore, nous devons nous inquiéter, certainement après que des pays comme la Grande-Bretagne, les États-Unis, mais surtout Israël ont déjà menacé de procéder à des actions militaires.

Als het Atoomagentschap van oordeel is dat Iran zeker tot vorig jaar aan het atoomwapen heeft gewerkt en dat het onderzoek wellicht nog voortgaat dan moeten we ons zorgen maken, en zeker nadat landen als Groot-Brittannië, de Verenigde Staten, maar vooral Israël gedreigd hebben met militaire acties.


Au cours de ces derniers mois, nous avons entendu les discours les plus radicaux, les plus alarmistes, les plus inquiétants sur l'avenir de notre État fédéral.

We hebben de afgelopen drie maanden uiterst radicale en onrustwekkende betogen over de toekomst van onze federale Staat gehoord.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

dernier nous inquiète ->

Date index: 2022-12-31
w