Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "dernier peut remettre temporairement cette " (Frans → Nederlands) :

TERMINOLOGIE
Définition: La fugue dissociative présente toutes les caractéristiques d'une amnésie dissociative et comporte, par ailleurs, un déplacement, en apparence motivé, dépassant le rayon du déplacement quotidien habituel. Bien qu'il existe une amnésie pour la période de la fugue, le comportement du sujet au cours de cette dernière peut paraître parfaitement normal à des observateurs indépendants.

Omschrijving: Een fugue heeft alle kenmerken van dissociatieve amnesie, plus doelgericht reizen over grotere afstanden dan gebruikelijk. Hoewel er amnesie bestaat voor de periode van de fugue, kan het gedrag van de betrokkene gedurende die tijd een volkomen-normale indruk maken op onafhankelijke waarnemers.
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
1. En cas d'acceptation d'une demande d'extradition concernant une personne faisant l'objet de poursuites ou purgeant une peine dans l'État requis, ce dernier peut remettre temporairement cette personne recherchée à l'État requérant aux fins de poursuites.

1. Indien een verzoek tot uitlevering wordt ingewilligd ten aanzien van een persoon die in de aangezochte staat wordt vervolgd of een straf ondergaat, kan de aangezochte staat de opgeëiste persoon met het oog op vervolging tijdelijk aan de verzoekende staat overleveren.


1. En cas d'acceptation d'une demande d'extradition concernant une personne faisant l'objet de poursuites ou purgeant une peine dans l'État requis, ce dernier peut remettre temporairement cette personne recherchée à l'État requérant aux fins de poursuites.

1. Indien een verzoek tot uitlevering wordt ingewilligd ten aanzien van een persoon die in de aangezochte staat wordt vervolgd of een straf ondergaat, kan de aangezochte staat de opgeëiste persoon met het oog op vervolging tijdelijk aan de verzoekende staat overleveren.


1. Si, dans le cas d'un individu contre lequel une procédure est en cours ou qui purge une peine dans l'État requis, la demande d'extradition est agréée, cet État peut remettre temporairement l'individu réclamé à l État requérant aux fins de poursuites.

1. Indien het verzoek tot uitlevering ingewilligd wordt van een persoon tegen wie een geding hangende is of die in de aangezochte Staat een straf ondergaat kan die Staat de opgeëiste persoon met het oog op vervolging tijdelijk overleveren aan de verzoekende Staat.


Au lieu de différer la remise, le ministère public peut remettre temporairement à l'État d'émission la personne concernée, dans des conditions à déterminer d'un commun accord avec l'autorité compétente de l'État d'émission.

In plaats van de overlevering uit te stellen, kan het openbaar ministerie de betrokken persoon tijdelijk aan de uitvaardigende Staat overleveren onder voorwaarden die in overleg met de bevoegde autoriteit van die Staat worden vastgesteld.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
1. Si, dans le cas d'un individu contre lequel une procédure est en cours ou qui purge une peine dans l'État requis, la demande d'extradition est agréée, cet État peut remettre temporairement l'individu réclamé à l État requérant aux fins de poursuites.

1. Indien het verzoek tot uitlevering ingewilligd wordt van een persoon tegen wie een geding hangende is of die in de aangezochte Staat een straf ondergaat kan die Staat de opgeëiste persoon met het oog op vervolging tijdelijk overleveren aan de verzoekende Staat.


Art. 3. Dans le même arrêté, modifié en dernier lieu par l'arrêté du Gouvernement flamand du 21 novembre 2014, il est inséré un article 26bis, rédigé comme suit : « Art. 26 bis. Les membres du personnel temporaires percevront une rémunération pour les jours suivants : 1° tous les jours, à compter du début jusqu'à la fin de la désignation temporaire, y compris, pour autant qu'ils soient entièrement ou partiellement compris dans la ...[+++]

Art. 3. In hetzelfde besluit, het laatst gewijzigd bij het besluit van de Vlaamse Regering van 21 november 2014, wordt een artikel 26bis ingevoegd, dat luidt als volgt: "Art. 26 bis. Voor de tijdelijke personeelsleden zijn de volgende dagen betaalbaar: 1° alle dagen, gerekend van het begin tot het einde van de tijdelijke aanstelling, met inbegrip, als ze geheel of gedeeltelijk in de duur van de tijdelijke aanstelling begrepen zijn, van: a) de wettelijke feestdagen; b) de weekends; c) de herfst-, kerst-, krokus- en paasvakantie; d) de afwezigheden waarvoor het tijdelijke personeelslid, op grond van een reglementaire bepaling, recht hee ...[+++]


Cette concertation a établi que le passage à une exclusion temporaire de douze mois après le dernier contact HSH peut garantir un niveau de sécurité infectieuse comparable.

Uit het overleg kwam naar voren dat de omzetting naar een tijdelijke uitsluiting van twaalf maanden na het laatste MSM-contact een vergelijkbaar niveau van infectieuze veiligheid kan waarborgen.


8 - Modification de la loi du 24 juillet 1987 sur le travail temporaire, le travail intérimaire et la mise de travailleurs à la disposition d'utilisateurs Art. 31 - A l'article 1, § 7, de la loi sur le travail temporaire, le travail intérimaire et la mise de travailleurs à la disposition d'utilisateurs, inséré par la loi du 23 décembre 2005, les modifications suivantes sont apportées : 1° dans l'alinéa 1, les mots « approuvé par la région où est situé l'établissement dans lequel le travailleur est occupé, » et « par le Roi » sont respectivement remplacés par les mots « approuvé par l'Office de l'emploi de la Communauté germanophone » et ...[+++]

8 - Wijziging van de wet van 24 juli 1987 betreffende de tijdelijke arbeid, de uitzendarbeid en het ter beschikking stellen van werknemers ten behoeve van gebruikers Art. 31 - In artikel 1, § 7, van de wet van 24 juli 1987 betreffende de tijdelijke arbeid, de uitzendarbeid en het ter beschikking stellen van werknemers ten behoeve van gebruikers, ingevoegd bij de wet van 23 december 2005, worden de volgende wijzigingen aangebracht: 1° het eerste lid van § ...[+++]


Cette dernière est notamment chargée de remettre un rapport annuel qui analyse les besoins de financement des différents pouvoirs publics belges ainsi que des politiques budgétaires à suivre.

Die moet onder meer een jaarverslag uitbrengen waarin er wordt ingegaan op de financieringsbehoeften van de verschillende Belgische overheden en het te volgen budgettaire beleid.


Pour les logements administratifs (où la consommation en énergie, notamment par le chauffage à l'abri du gel de tout le bâtiment ne peut être attribuée exclusivement aux consommateurs temporaires), les abonnements d'énergie restent du ressort de la Régie mais cette dernière reçoit une indemnité forfaitaire en frais d'énergie de 128 euros par mois par emprunteur.

Bij administratieve gebouwen (waar het energieverbruik onder andere door het vorstvrij verwarmen van het volledige gebouw niet uitsluitend aan de tijdelijke gebruikers kan toegeschreven worden) blijven de energieabonnementen bij de Regie maar krijgt de Regie een forfaitaire tegemoetkoming in de energiekosten van 128 euro per maand per bruikleennemer.




Anderen hebben gezocht naar : dernier peut remettre temporairement cette     


datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

dernier peut remettre temporairement cette ->

Date index: 2022-02-04
w