Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Juger en premier et dernier ressort
Juridiction nationale statuant en dernier ressort
Premier et dernier ressort
Prêteur de dernier recours
Prêteur de dernier ressort

Traduction de «dernier ressort recommandation » (Français → Néerlandais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
prêteur de dernier recours | prêteur de dernier ressort

geldschieter in laatste instantie | kredietverstrekker in laatste instantie | lender of last resort


juger en premier et dernier ressort

in eerste en laatste aanleg oordelen


juridiction nationale statuant en dernier ressort

nationale rechterlijke instantie in hoogste aanleg


TRADUCTIONS EN CONTEXTE
En revanche, toutes les demandes de levée d'immunité concernant des ministres adressées au président roumain ont été acceptées[43]. Aucune règle claire n'a toutefois été édictée en vue de suivre la recommandation du MCV d’assurer une application rapide des règles constitutionnelles relatives à la suspension des ministres inculpés et pour suspendre les parlementaires à l’encontre desquels ont été prononcées des condamnations pour manquement à l’intégrité ou pour des faits de corruption[44]. Le fait que des ministres encourant des poursuites pénales, de même que des parlementaires condamnés en dernier ...[+++]

Daarentegen werden alle verzoeken tot opheffing van onschendbaarheid van ministers, die aan de president van Roemenië waren gericht, ingewilligd[43]. Er zijn echter geen duidelijke regels vastgesteld voor het opvolgen van de aanbeveling van het samenwerkings- en toetsingsmechanisme voor een spoedige toepassing van de grondwettelijke regels inzake de schorsing van ministers na een inbeschuldigingstelling en van parlementsleden jegens wie een negatief vonnis is geveld in een integriteits- of corruptiezaak[44]. Het feit dat ministers in hun ambt blijven na een strafrechtelijke inbeschuldigingstelling en parlementsleden ook na een definitief vonnis in corruptie ...[+++]


Dans son rapport de 2002, le Conseil Supérieur de l'Emploi recommande d'une part la revalorisation de l'enseignement secondaire technique et fait également remarquer qu'un « changement de mentalité » est nécessaire en ce qui concerne l'enseignement professionnel, afin que les parents ne « continuent pas à inscrire leurs enfants dans l'enseignement professionnel en dernier ressort » (1).

In zijn verslag van 2002 beveelt de Hoge Raad voor de werkgelegenheid de herwaardering aan van het technisch secundair onderwijs. Hij wijst ook op de nood aan een « mentaliteitswijziging » met betrekking tot het beroepsonderwijs, zodat « ouders hun kinderen niet langer pas in laatste instantie beroepsonderwijs laten volgen » (1).


Dans son rapport de 2002, le Conseil Supérieur de l'Emploi recommande d'une part la revalorisation de l'enseignement secondaire technique et fait également remarquer qu'un « changement de mentalité » est nécessaire en ce qui concerne l'enseignement professionnel, afin que les parents ne « continuent pas à inscrire leurs enfants dans l'enseignement professionnel en dernier ressort » (1).

In zijn verslag van 2002 beveelt de Hoge Raad voor de werkgelegenheid de herwaardering aan van het technisch secundair onderwijs. Hij wijst ook op de nood aan een « mentaliteitswijziging » met betrekking tot het beroepsonderwijs, zodat « ouders hun kinderen niet langer pas in laatste instantie beroepsonderwijs laten volgen » (1).


Ainsi, une procédure en vertu de laquelle un tribunal, ayant examiné le cas conformément à l'alinéa (b), adresserait une recommandation d'expulsion à une autorité administrative à qui il appartiendrait de trancher en dernier ressort, satisferait aux dispositions du présent article.

Zo zou een procedure waarin een rechtbank die het geval overeenkomstig alinea (b) heeft beoordeeld en een aanbeveling tot uitzetting stuurt naar een administratieve instantie die als laatste moet beslissen, voldoen aan de bepalingen van onderhavig artikel.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
En effet, la CODE estime qu'une réforme reposant principalement sur le placement des délinquants en milieu fermé est inadéquate, l'enfermement devant être une mesure exceptionnelle et de dernier ressort tel que le recommande l'article 37 de la Convention relative aux droits de l'enfant.

De Commissie voor de rechten van het kind meent immers dat een hervorming, die voornamelijk steunt op het onderbrengen van delinquenten in een gesloten inrichting, onaangepast is. De opsluiting moet een uitzonderlijke maatregel zijn die in laatste instantie genomen wordt, zoals wordt aanbevolen in artikel 37 van het Verdrag inzake de rechten van het kind.


Art. 12. A l'article 10, § 3, du même arrêté, les mots « Notification par pli certifié ou recommandé au client protégé en est aussitôt réalisée et information donnée au fournisseur de dernier ressort, au fournisseur auquel le client protégé est contractuellement lié, au C. P.A.S. du lieu de domiciliation du client résidentiel au nom duquel est introduite la demande ainsi qu'au greffe de la Justice de Paix territorialement compétente». sont remplacés par les mots « La notification au client pr ...[+++]

Art. 12. In artikel 10, § 3, van hetzelfde besluit worden de woorden « De beschermde afnemer wordt hiervan dadelijk op de hoogte gebracht per gecertificeerd of aangetekend schrijven en hiervan wordt eveneens dadelijk kennis gegeven aan de noodleverancier, aan de leverancier met wie de beschermde afnemer contractueel verbonden is, aan het OCMW van de woonplaats van de huishoudelijke afnemer in wiens naam de aanvraag werd ingediend, en aan de griffie van het Vredegerecht dat territoriaal bevoegd is». vervangen door de woorden « De beschermde afnemer wordt hiervan dadelijk op de hoogte gebracht per gecertificeerd of aangetekend schrijven e ...[+++]


La décision d'octroi du statut de client protégé est notifiée par Brugel au demandeur par courrier recommandé et au fournisseur commercial, au fournisseur de dernier ressort et aux services référencés par le demandeur dans son formulaire de candidature, par les moyens techniques les plus adaptés.

De beslissing tot toekenning van het statuut van beschermde afnemer wordt door Brugel zowel betekend aan de aanvrager per aangetekend schrijven, als aan de commerciële leverancier, de noodleverancier en de diensten waarnaar door de aanvrager wordt verwezen in zijn formulier van kandidaatstelling via de meest geschikte technische middelen.


Les époux sont censés être séparés de fait lorsqu'il ressort des registres de la population qu'ils ont un domicile différent; - A défaut, la personne qui cohabite légalement avec l'affilié au sens des articles 1475 à 1479 du Code civil et qui n'est pas parent en ligne directe de l'affilié; - A défaut, les enfants de l'affilié; - A défaut, la (les) personne(s) désignée(s) par l'affilié par courrier recommandé au fonds de pension, le courrier recommandé envoyé en dernier lieu étan ...[+++]

De echtgenoten worden geacht feitelijk gescheiden te zijn wanneer uit de bevolkingsregisters blijkt dat zij een verschillende woonplaats hebben; - Bij ontstentenis, de persoon die wettelijk samenwoont met de aangeslotene in de zin van artikelen 1475 tot 1479 van het Burgerlijk Wetboek, en die geen bloedverwant is van de aangeslotene; - Bij ontstentenis, de kinderen van de aangeslotene; - Bij ontstentenis, de door de aangeslotene per aangetekend schrijven aan het pensioenfonds aangeduide perso(o)n(en), waarbij de laatst verstuurde aangetekende brief rechtsgeldig is; - Bij ontstentenis, het pensioenfonds.


En ce qui concerne ce dernier niveau, cette commission peut difficilement formuler des recommandations, même s'il ressort de la présentation du rapport que la clé du problème se situe, en grande partie, au niveau des Communautés.

Voor dit laatste niveau kan deze commissie moeilijk aanbevelingen formuleren, alhoewel uit de voorstelling van het rapport blijkt dat de sleutel toch grotendeels daar lijkt te liggen.


Dans les limites fixées par le cadre juridique, le Conseil, faisant usage de son pouvoir d'appréciation politique, définit en dernier ressort les lignes directrices stratégiques communes ou détermine jusqu'où ses recommandations doivent aller pour induire la correction des erreurs manifestes.

Met inachtneming van de door het wettelijk kader opgelegde bevoegdheidsbeperkingen neemt de Raad dan in laatste instantie, na het maken van politieke afwegingen, een besluit over gemeenschappelijke beleidsrichtsnoeren of over de reikwijdte van haar aanbevelingen om kennelijke fouten te corrigeren.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

dernier ressort recommandation ->

Date index: 2024-12-03
w