Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "dernier soit désormais " (Frans → Nederlands) :

TERMINOLOGIE
avant que ne soit effectuée la dernière normalisation ( recuit de normalisation )

voor de laatste normaalgloeiing
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Lorsque, lors d'une précédente adoption, le nom de l'adoptant a été ajouté à celui de l'adopté, les parties peuvent solliciter du tribunal que le nom de ce dernier soit désormais composé du nom d'origine de l'adopté ou du nom de l'adoptant antérieur, précédé ou suivi du nom choisi conformément à l'article 353-1, §2, alinéa 1.

Als naar aanleiding van een vorige adoptie de naam van de adoptant is toegevoegd aan die van de geadopteerde, kunnen de partijen de rechtbank verzoeken dat de naam van deze laatste voortaan is samengesteld uit de oorspronkelijke naam van de geadopteerde of de naam van de vorige adoptant, voorafgegaan of gevolgd door de naam die overeenkomstig artikel 353-1, §2, eerste lid, is gekozen.


Du fait que l'article 88, § 3bis, de la loi spéciale du 8 août 1980 de réformes institutionnelles, modifiée par la loi spéciale du .portant refinancement des communautés et extension des compétences fiscales des régions, soit désormais applicable à la Communauté germanophone moyennant les adaptations nécessaires, cette dernière pourra régler les modalités relatives au transfert du personnel à la Région wallonne.

Door het artikel 88, § 3bis, van de bijzondere wet van 8 augustus 1980 tot hervorming der instellingen, gewijzigd bij de bijzondere wet van .tot herfinanciering van de gemeenschappen en uitbreiding van de fiscale bevoegdheden van de gewesten, van overeenkomstige toepassing te maken op de Duitstalige Gemeenschap zal deze laatste de modaliteiten betreffende de overdracht van het personeel naar het Waalse Gewest kunnen regelen.


240. se félicite que la Commission considère la visibilité des projets de l'Union comme un facteur essentiel de la mise en œuvre satisfaisante de ces derniers et qu'il soit désormais obligatoire de définir un plan de communication pour chaque projet;

240. is verheugd over het feit dat de Commissie van mening is dat zichtbaarheid van projecten van de Unie een belangrijk onderdeel vormt van een goede projectuitvoering, en dat een verplichting is ingevoerd tot het opstellen van een communicatieplan voor elk project;


236. se félicite que la Commission considère la visibilité des projets de l'Union comme un facteur essentiel de la mise en œuvre satisfaisante de ces derniers et qu'il soit désormais obligatoire de définir un plan de communication pour chaque projet;

236. is verheugd over het feit dat de Commissie van mening is dat zichtbaarheid van projecten van de Unie een belangrijk onderdeel vormt van een goede projectuitvoering, en dat een verplichting is ingevoerd tot het opstellen van een communicatieplan voor elk project;


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Votre rapporteure est entièrement favorable à l'abolition des frais d'itinérance, abolition proposée par son groupe lors de la dernière révision du règlement relatif à l'itinérance, mais nous devons désormais plutôt croire dans le bon fonctionnement du système proposé par la Commission, tel qu'amélioré par le Parlement, et mis en place conformément au nouveau règlement l'an dernier; il s'agit ici d'une situation où la sécurité et la cohérence réglementaires en amont de la révision du règlement sur l'itinérance en 2016 (qui pourrait ê ...[+++]

Ik ben absoluut voorstander van een afschaffing van de roamingkosten, en mijn fractie heeft zulke afschaffing ook voorgesteld tijdens de laatste herziening van de roamingverordening, maar ik denk dat we er nu op moeten vertrouwen dat het systeem dat door de Commissie is voorgesteld en door het Parlement is verbeterd en dat vorig jaar krachtens de nieuwe verordening is ingevoerd, goed werkt. In dit geval moeten regelgevingszekerheid en samenhang in de aanloop naar de herziening van de roamingverordening in 2016 (die vooruitgeschoven zou kunnen worden en in de algemene herziening zou kunnen worden opgenomen) primeren, tenzij de Commissie k ...[+++]


Je suis heureux que le Kosovo soit désormais indépendant car après des décennies d’oppression, les Kosovars ont enfin leur propre État, libre et démocratique, alors qu’ils avaient été opprimés pendant des dizaines d’années et dernièrement, victimes d’un génocide qui n’a pris fin qu’avec l’aide de la communauté internationale.

Ik ben blij dat Kosovo nu onafhankelijk is, nu de Kosovaren uiteindelijk hun eigen vrije, democratische staat hebben, nadat ze tientallen jaren werden onderdrukt en kortgeleden nog het slachtoffer van een genocide werden waaraan pas na internationale bijstand een einde kwam.


7. demande la poursuite des actions destinées spécifiquement à préparer à l'utilisation de l'euro les catégories de la population ayant des difficultés particulières d'accès à l'information, comme les personnes âgées, les aveugles, les malvoyants, les malentendants, les handicapés mentaux et les illettrés, ainsi que les catégories sociales défavorisées, car ces catégories ont besoin d'une formation plutôt que d'une simple information, et recommande que soit désormais renforcée la formation des formateurs et que ceux-ci disposent à compter du dernier trimestre ...[+++]

7. verlangt dat bevolkingsgroepen die moeilijk toegang tot informatie krijgen, zoals ouderen, blinden, slechtzienden, slechthorenden, geestelijke gehandicapten, analfabeten of in sociaal opzicht achtergestelde personen ook in de toekomst met bijzondere aandacht worden voorbereid op de omgang met de euro, aangezien deze groepen personen veeleer behoefte hebben aan soort opleiding dan aan uitsluitend informatie en beveelt aan met onmiddellijke ingang de vorming van opleiders in versterkte mate voort te zetten en hen, evenals de fabrikanten van muntautomaten, vanaf het laatste kwartaal van 2001 overeenkomstig de veiligheidsvoorzieningen aan ...[+++]


Soit, première hypothèse, l'entreprise étrangère, prestataire de services, suit les règles désormais applicables exposées sous le point 1 ci-avant, notamment quant aux mentions sur la facture, et cette dernière acquitte alors la taxe due, de la même manière qu'elle acquitte les taxes dues pour les opérations réalisées par son établissement belge.

Hetzij, eerste hypothese, de buitenlandse onderneming, dienstverrichter, volgt de regels die voortaan van toepassing zijn zoals die werden uiteengezet onder punt 1 hiervoor, meer bepaald inzake de vermeldingen op de factuur, en deze laatste voldoet dan de verschuldigde belasting, op dezelfde wijze waarop zij de verschuldigde belasting voldoet voor de handelingen verricht door haar Belgische inrichting.


Lorsque, lors d'une précédente adoption, le nom de l'adoptant a été ajouté à celui de l'adopté, les parties peuvent solliciter du tribunal que le nom de ce dernier soit désormais composé du nom d'origine de l'adopté ou du nom de l'adoptant antérieur, précédé ou suivi du nom choisi conformément à l'article 353-1, §2, alinéa 1 .

Als naar aanleiding van een vorige adoptie de naam van de adoptant is toegevoegd aan die van de geadopteerde, kunnen de partijen de rechtbank verzoeken dat de naam van deze laatste voortaan is samengesteld uit de oorspronkelijke naam van de geadopteerde of de naam van de vorige adoptant, voorafgegaan of gevolgd door de naam die overeenkomstig artikel 353-1, §2, eerste lid, is gekozen.


Que l'on soit employé ou ouvrier, les changements intervenus, ces dernières décennies, dans les modes de travail requièrent désormais des compétences plus spécialisées et pointues.

De werkomstandigheden voor zowel arbeiders als bedienden zijn de afgelopen decennia dermate gewijzigd dat beide categorieën nu over gespecialiseerde en gerichte competenties moeten beschikken.




Anderen hebben gezocht naar : dernier soit désormais     


datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

dernier soit désormais ->

Date index: 2022-10-22
w