Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «dernier sous-groupe permet donc déjà » (Français → Néerlandais) :

Ce dernier sous-groupe permet donc déjà une coordination des contrôles effectués tant par les autorités fédérales que par les autorités régionales.

Dankzij deze laatste subwerkgroep kunnen dan ook de controles van zowel de federale als de gewestelijke autoriteiten gecoördineerd worden.


Ces dernières années, des mécanismes ont déjà été instaurés pour divers autres groupes d'étrangers dans le but de vérifier si les raisons invoquées par les personnes concernées pour avoir accès à notre territoire concordent avec la réalité » et « l'introduction de l'article 57sexies permet de prévoir également une telle mesure pour les personnes autorisées au séjour sur la base de l'article ...[+++]

De laatste jaren werden er reeds voor verschillende andere groepen van vreemdelingen mechanismen ingevoerd om na te gaan of de redenen die de betrokkenen inroepen om toegang te krijgen tot ons grondgebied wel met de werkelijkheid stroken. Door de invoering van artikel 57sexies wordt er ook een dergelijke maatregel voorzien voor die personen die werden gemachtigd tot een verblijf op basis van artikel 9bis van de Vreemdelingenwet omwille van een arbeidskaart B of een beroepskaart » (Senaat, 2012-2013, schriftelijke vraag nr. 5-9739 van 24 juli 2013).


Enfin, si les statistiques actuelles permettent de conclure à une relative faiblesse du secteur de la biotechnologie dans l'Union européenne, l'importance de ce dernier semble toutefois potentiellement sous-estimée, les données disponibles ne comptabilisant comme «sociétés de biotechnologie» que celles qui se consacrent exclusivement à ce type d'activités, ce qui exclut donc les grands groupes industriels qui recourent à la biotech ...[+++]

Ten derde: hoewel de meest recente cijfers wijzen op een relatief bescheiden omvang van de biotechnologische industrie in de Europese Unie, gaat het daarbij wellicht om een onderschatting, aangezien als "biotechnologiebedrijven" hoofdzakelijk die bedrijven worden aangemerkt die uitsluitend op het bedoelde terrein actief zijn, met uitsluiting van de grote industriële groepen die zich van biotechnologie bedienen voor het verlenen van toegevoegde waarde aan hun kernactiviteiten (zoals chemicaliën of farmaceutische producten).


3. Si les informations ne sont pas déjà à la disposition de l’autorité compétente, ou si elle les communique à l’autorité de résolution sous une forme qui ne convient pas à cette dernière, compte tenu notamment de la procédure à suivre pour élaborer les plans de résolution de groupe, l’autorité de résolution demande directement ...[+++]

3. Indien de informatie nog niet beschikbaar is voor de bevoegde autoriteit of indien het format waarin de informatie door de bevoegde autoriteit wordt verstrekt niet bevredigend is voor de afwikkelingsautoriteit, met name rekening houdend met de procedure voor de opstelling van groepsafwikkelingsplannen, vraagt de afwikkelingsautoriteit de nodige informatie direct bij de instelling op.


Sur la base de ce Group Legal Agreement, la Société a pu et pourra commander des produits et services au groupe ORACLE aux conditions négociées par ORANGE SA. L'article 32 permet au groupe ORACLE de résilier les conventions conclues ou à conclure avec la Société sous certaines conditions en cas de changement de contrôle de cette dernière.

Op basis van dit Group Legal Agreement, kon en zal de Vennootschap in de toekomst goederen en diensten kunnen bestellen van de ORACLE groep, op dezelfde voorwaarden als deze onderhandeld door ORANGE SA. Artikel 32 staat de ORACLE groep toe de gesloten en te sluiten overeenkomsten met de Vennootschap op te zeggen onder bepaalde voorwaarden ingeval van controlewijziging over de Vennootschap.


Celui-ci a déjà été déclaré ouvert à révision sous la présente législature, puique le groupe politique de l'auteur a déjà déposé une proposition dans ce sens; il peut donc ne pas être pris en considération dans la présente proposition (cf. doc. Sénat nº 5-466/1 - 2010/2011).

Dit artikel is in de huidige zittingsperiode reeds voor herziening vatbaar, waartoe door onze fractie reeds een voorstel werd ingediend, zodat we het in dit voorstel buiten beschouwing kunnen laten (zie stuk Senaat nr. 5-466/1 - 2010/2011).


Celui-ci a déjà été déclaré ouvert à révision sous la présente législature, puique le groupe politique de l'auteur a déjà déposé une proposition dans ce sens; il peut donc ne pas être pris en considération dans la présente proposition (cf. doc. Sénat nº 5-466/1 - 2010/2011).

Dit artikel is in de huidige zittingsperiode reeds voor herziening vatbaar, waartoe door onze fractie reeds een voorstel werd ingediend, zodat we het in dit voorstel buiten beschouwing kunnen laten (zie stuk Senaat nr. 5-466/1 - 2010/2011).


Cette dernière — qui a été introduite en 2001 par le traité de Nice mais dont il n'a été fait usage que sous la Commission Barroso II — permet de nos jours à un groupe d’au moins neuf États membres de mettre en œuvre des mesures, à défaut d'accord entre l'ensemble des 28 États membres.

Via nauwere samenwerking — in 2001 ingevoerd door het Verdrag van Nice, maar voor het eerst gebruikt door de Commissie-Barroso II — kan een groep van ten minste negen lidstaten maatregelen nemen wanneer alle 28 lidstaten niet tot overeenstemming komen.


Cette dernière — qui a été introduite en 2001 par le traité de Nice mais dont il n'a été fait usage que sous la Commission Barroso II — permet de nos jours à un groupe d’au moins neuf États membres de mettre en œuvre des mesures, à défaut d'accord entre l'ensemble des 28 États membres.

Via nauwere samenwerking — in 2001 ingevoerd door het Verdrag van Nice, maar voor het eerst gebruikt door de Commissie-Barroso II — kan een groep van ten minste negen lidstaten maatregelen nemen wanneer alle 28 lidstaten niet tot overeenstemming komen.


En ce qui concerne le texte sur les autobus, je tiens à vous informer que le groupe socialiste compte demander, ou plutôt qu’il a déjà demandé le report du vote sur ce texte législatif. Nous pensons en effet que si, comme on nous l’a déjà dit, il existe un accord entre les employeurs, les représentants des travailleurs et les syndicats en faveur d’une réévaluation, dirons-nous, de la règle des 12 jours, nous devons admettre – même si certains de mes collègues s’y refusent – que ceci permet d’ouvrir ...[+++]

Met betrekking tot de tekst over de autobussen willen we u informeren dat de socialistische fractie van plan is te gaan vragen, of moet ik zeggen, al heeft gevraagd om de stemming over alleen deze wetgevingstekst uit te stellen, omdat we denken dat, zoals we al hebben gehoord, er een akkoord is tussen werkgevers en de vertegenwoordigers van de werknemers en de bonden over, laten we zeggen, een herziening van de 12-dagenregel.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

dernier sous-groupe permet donc déjà ->

Date index: 2021-04-24
w