Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «dernier tiret lui paraissent beaucoup trop » (Français → Néerlandais) :

En outre, les termes « accessibles au public », repris au dernier tiret, lui paraissent beaucoup trop larges.

Bovendien vindt zij de woorden « toegankelijk voor het publiek » bij het laatste streepje veel te ruim.


En ce qui concerne l'article 22quinquies, le Conseil d'État estime, il est vrai, qu'il ne répond pas suffisamment à l'exigence de prévisibilité de la réglementation, la rédaction de cette disposition lui paraissant beaucoup trop large.

Wat artikel 22quinquies betreft, meent de Raad van State inderdaad dat het onvoldoende beantwoordt aan de vereiste dat de reglementering voorspelbaar moet zijn, omdat de tekst van die bepaling hem veel te ruim lijkt.


En ce qui concerne l'article 22quinquies, le Conseil d'État estime, il est vrai, qu'il ne répond pas suffisamment à l'exigence de prévisibilité de la réglementation, la rédaction de cette disposition lui paraissant beaucoup trop large.

Wat artikel 22quinquies betreft, meent de Raad van State inderdaad dat het onvoldoende beantwoordt aan de vereiste dat de reglementering voorspelbaar moet zijn, omdat de tekst van die bepaling hem veel te ruim lijkt.


Le dernier tiret, à savoir « tout autre exercice normal d'une activité économique, sociale, culturelle ou politique » est beaucoup trop vague.

Het laatste streepje, « elke andere normale uitoefening van een economische, sociale, culturele of politieke activiteit; » is veel te vaag.


Le dernier tiret, à savoir « tout autre exercice normal d'une activité économique, sociale, culturelle ou politique » est beaucoup trop vague.

Het laatste streepje, « elke andere normale uitoefening van een economische, sociale, culturele of politieke activiteit; » is veel te vaag.


À l'inverse, il est de plus en plus largement admis que la stagnation de l'économie japonaise dans la dernière décennie a notamment été causée par le déclin de la population en âge de travailler observé depuis le milieu des années 90, le strict contrôle de l'immigration ayant par ailleurs maintenu cette dernière à un niveau beaucoup trop bas pour lui permettre d'amortir les effets du vieillissement rapide sur l ...[+++]

Daarentegen vindt de gedachte dat de economische stagnatie in Japan gedurende het afgelopen decennium gedeeltelijk veroorzaakt is door de afname van de beroepsgeschikte bevolking sinds halverwege de jaren '90 steeds meer ingang: hierdoor bleef de instroom van migranten veel te gering om het effect van de snelle vergrijzing op het arbeidaanbod, de werkgelegenheid en de groei op te vangen (zie figuur 4 in de bijlage).


À l'inverse, il est de plus en plus largement admis que la stagnation de l'économie japonaise dans la dernière décennie a notamment été causée par le déclin de la population en âge de travailler observé depuis le milieu des années 90, le strict contrôle de l'immigration ayant par ailleurs maintenu cette dernière à un niveau beaucoup trop bas pour lui permettre d'amortir les effets du vieillissement rapide sur l ...[+++]

Daarentegen vindt de gedachte dat de economische stagnatie in Japan gedurende het afgelopen decennium gedeeltelijk veroorzaakt is door de afname van de beroepsgeschikte bevolking sinds halverwege de jaren '90 steeds meer ingang: hierdoor bleef de instroom van migranten veel te gering om het effect van de snelle vergrijzing op het arbeidaanbod, de werkgelegenheid en de groei op te vangen (zie figuur 4 in de bijlage).




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

dernier tiret lui paraissent beaucoup trop ->

Date index: 2021-09-04
w