Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Procédures de changements de dernière minute

Traduction de «derniers changements survenus » (Français → Néerlandais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
procédures de changements de dernière minute

procedure voor laatste-minuutwijzigingen
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Malheureusement, les derniers changements survenus à Ciney, s'ils sont confirmés, vont à cet égard dans le mauvais sens.

De onlangs doorgevoerde wijzigingen in het station Ciney zijn, als ze gehandhaafd worden, in dat opzicht helaas een stap in de verkeerde richting.


Il est toutefois important d'examiner les changements survenus au cours des six derniers mois ainsi que leur importance pour les parlements nationaux.

Daarentegen is het wel van belang stil te staan bij de veranderingen die zich de jongste zes maanden hebben voorgedaan, alsook bij het belang van die gebeurtenissen voor de nationale parlementen.


Il est toutefois important d'examiner les changements survenus au cours des six derniers mois ainsi que leur importance pour les parlements nationaux.

Daarentegen is het wel van belang stil te staan bij de veranderingen die zich de jongste zes maanden hebben voorgedaan, alsook bij het belang van die gebeurtenissen voor de nationale parlementen.


Une attestation de composition de ménage doit être transmise par les adoptants à l'autorité centrale communautaire afin que cette dernière puisse être informée des éventuels changements majeurs survenus dans la vie des adoptants.

De adoptanten moeten de bevoegde centrale autoriteit van de gemeenschap een attest van gezinssamenstelling bezorgen opdat deze laatste geïnformeerd zou worden van eventuele belangrijke wijzigingen in het leven van de adoptanten.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Une attestation de composition de ménage doit être transmise par les adoptants à l'autorité centrale communautaire afin que cette dernière puisse être informée des éventuels changements majeurs survenus dans la vie des adoptants.

De adoptanten moeten de bevoegde centrale autoriteit van de gemeenschap een attest van gezinssamenstelling bezorgen opdat deze laatste geïnformeerd zou worden van eventuele belangrijke wijzigingen in het leven van de adoptanten.


Une attestation de composition de ménage doit en outre être transmise par les adoptants à l'autorité centrale communautaire afin que cette dernière puisse être informée des éventuels changements majeurs survenus dans la vie des adoptants.

Bovendien moet een attest van gezinssamenstelling door de adoptanten aan de bevoegde centrale autoriteit van de gemeenschap worden bezorgd opdat deze laatste geïnformeerd zou worden van eventuele belangrijke wijzigingen in het leven van de adoptanten.


«1 bis. Lorsqu’il est supérieur à la valeur de référence, le rapport entre la dette publique et le produit intérieur brut (PIB) est considéré comme diminuant suffisamment et s’approchant de la valeur de référence à un rythme satisfaisant conformément à l’article 126, paragraphe 2, point b), du traité sur le fonctionnement de l’Union européenne si l’écart par rapport à la valeur de référence s’est réduit sur les trois années précédentes à un rythme moyen d’un vingtième par an, à titre de référence numérique fondée sur les changements survenus au cours des trois dernières années po ...[+++]

„1 bis. Wanneer de verhouding tussen de overheidsschuld en het bruto binnenlands product (bbp) de referentiewaarde overschrijdt, wordt deze verhouding overeenkomstig artikel 126, lid 2, onder b), VWEU geacht in voldoende mate af te nemen en de referentiewaarde in een bevredigend tempo te benaderen indien het verschil ten opzichte van de referentiewaarde in de loop van de voorafgaande drie jaren met gemiddeld een twintigste per jaar als benchmark is verminderd, berekend op basis van de evolutie in de loop van de laatste drie jaren waarvoor de gegevens beschikbaar zijn.


«1 bis. Lorsqu’il est supérieur à la valeur de référence, le rapport entre la dette publique et le produit intérieur brut (PIB) est considéré comme diminuant suffisamment et s’approchant de la valeur de référence à un rythme satisfaisant conformément à l’article 126, paragraphe 2, point b), du traité sur le fonctionnement de l’Union européenne si l’écart par rapport à la valeur de référence s’est réduit sur les trois années précédentes à un rythme moyen d’un vingtième par an, à titre de référence numérique fondée sur les changements survenus au cours des trois dernières années po ...[+++]

„1 bis. Wanneer de verhouding tussen de overheidsschuld en het bruto binnenlands product (bbp) de referentiewaarde overschrijdt, wordt deze verhouding overeenkomstig artikel 126, lid 2, onder b), VWEU geacht in voldoende mate af te nemen en de referentiewaarde in een bevredigend tempo te benaderen indien het verschil ten opzichte van de referentiewaarde in de loop van de voorafgaande drie jaren met gemiddeld een twintigste per jaar als benchmark is verminderd, berekend op basis van de evolutie in de loop van de laatste drie jaren waarvoor de gegevens beschikbaar zijn.


Dans ces conclusions, le Conseil se déclare conscient des nombreuses menaces qui pèsent sur les ressources en eau et fait part de ses préoccupations concernant les phénomènes hydrologiques extrêmes survenus au cours des dernières années et susceptibles d'être aggravés par le changement climatique.

In de conclusies van de Raad worden de vele bedreigingen van water onderkend en wordt uiting gegeven aan de bezorgdheid over de extreme hydrologische gebeurtenissen de afgelopen jaren, die door de klimaatverandering wellicht nog erger zullen worden.


Il est souhaitable d’adapter le statut du Médiateur pour tenir compte des changements survenus au cours des dernières années en ce qui concerne le rôle des institutions et des organes de l’Union dans la lutte contre la fraude aux intérêts financiers de l’Union, notamment la création de l’Office européen de lutte antifraude (OLAF), de telle sorte que le Médiateur puisse communiquer à ces institutions ou organes toute information relevant de leur compétence.

Het is wenselijk om het statuut van de Ombudsman aan te passen teneinde rekening te kunnen houden met de wijzigingen die in de afgelopen jaren zijn ingevoerd met betrekking tot de rol van de Europese instellingen en organen bij de bestrijding van fraude ten koste van de financiële belangen van de Europese Unie, met name met de oprichting van het Europees Bureau voor fraudebestrijding (OLAF), teneinde de Ombudsman in staat te stellen aan die instellingen en organen informatie door te geven die onder hun bevoegdheid valt.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

derniers changements survenus ->

Date index: 2024-11-23
w