Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "derniers doivent aussi " (Frans → Nederlands) :

TERMINOLOGIE
Définition: Groupe hétérogène de troubles qui ont en commun la caractéristique d'un début dans l'enfance, mais qui diffèrent par ailleurs sur de nombreux points. Certains constituent des syndromes nettement définis, alors que d'autres ne sont que de simples associations de symptômes; ces derniers doivent toutefois être répertoriés, d'une part en raison de leur fréquence et de leur association avec une altération du fonctionnement psychosocial, d'autre part parce qu'ils ne peuvent pas être inclus dans d'autres syndromes.

Omschrijving: Een heterogene groep stoornissen die een kenmerkend begin op kinderleeftijd gemeen hebben, maar overigens in vele opzichten van elkaar verschillen. Sommige van deze toestanden vertegenwoordigen goed gedefinieerde syndromen, maar andere zijn niet meer dan symptomencomplexen die genoemd moeten worden wegens hun veelvuldig voorkomen en samengaan met psychosociale stoornis en omdat ze niet bij andere syndromen kunnen worden ondergebracht.


Définition: Trouble caractérisé par des mouvements intentionnels, répétitifs, stéréotypés, dépourvus de finalité (et souvent rythmés), non lié à un trouble psychiatrique ou neurologique identifié. Lorsque ces mouvements surviennent dans le cadre d'un autre trouble, seul ce dernier doit être noté. Ces mouvements peuvent ne pas avoir de composante automutilatrice; ils comprennent: un balancement du corps, un balancement de la tête, le fait de s'arracher les cheveux, de se tordre les cheveux, de claquer des doigts et de battre des mains. Les comportements stéréotypés auto-mutilateurs comprennent: le fait de se cogner la tête, de se gifler, ...[+++]

Omschrijving: Willekeurige, herhaalde, stereotype, niet-functionele (en vaak ritmische) bewegingen die geen deel uitmaken van een als zodanig onderkende psychiatrische of neurologische toestand. Indien zulke bewegingen optreden als symptomen van een andere stoornis, dient slechts de omvattende stoornis geregistreerd te worden. Als niet zelfverwondende bewegingen komen voor: wiegen met het lichaam, hoofdschudden, haartrekken, haar in elkaar draaien, vingerschuddende maniërismen en handenflappen. Stereotyp wel zelfverwondend gedrag behelst herhaald hoofdbonzen, in het gezicht slaan, in de ogen prikken en bijten in de handen, op de lippen o ...[+++]


Définition: Le sujet a eu, dans le passé, au moins un épisode hypomaniaque, maniaque ou mixte bien documenté, et au moins un autre épisode affectif (hypomaniaque, maniaque, dépressif ou mixte), mais sans aucune perturbation significative de l'humeur, ni actuellement, ni au cours des derniers mois. Les rémissions sous traitement prophylactique doivent être classées ici.

Omschrijving: De betrokkene heeft ten minste één duidelijk vastgestelde hypomane, manische of gemengde affectieve episode doorgemaakt in het verleden en bovendien ten minste één andere affectieve episode, depressief, hypomaan, manisch of gemengd, maar lijdt momenteel niet aan enige noemenswaardige ontregeling van de stemming en heeft daar ook al enige maanden niet aan geleden. Perioden van remissie ten tijde van profylactische behandeling dienen hier gecodeerd te worden.
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Il reste encore beaucoup à faire pour réduire les inégalités en matière d'accès aux soins de santé et de qualité de ces derniers. Les systèmes de soins de santé européens doivent aussi gagner en efficacité pour canaliser les ressources là où elles peuvent avoir le plus d'effet sur la santé, y compris en matière de prévention».

Meer inspanningen zijn nodig om de ongelijkheden te verminderen op het gebied van de toegankelijkheid en de kwaliteit van de zorg. De Europese gezondheidsstelsels moeten doeltreffender worden door de middelen in te zetten waar de resultaten voor de gezondheid het grootst zijn, onder meer via preventie".


Les pays de l’UE doivent également veiller à ce que la privation de liberté, et en particulier la détention, ne soit imposée à l’égard des enfants qu’à titre de mesure de dernier ressort et pour une durée appropriée aussi brève que possible.

EU-landen moeten er ook voor zorgen dat vrijheidsbeneming, en in het bijzonder detentie, uitsluitend als uiterste maatregel wordt opgelegd en zo kort duurt als passend is.


Les produits de base pouvant bénéficier d'une aide doivent provenir des pays candidats ou de la Communauté (ce dernier point a été modifié pour élargir aux produits provenant de pays tiers, voir aussi 3.3).

De grondstoffen waarvoor steun wordt aangevraagd moeten afkomstig zijn uit de kandidaat-lidstaten of de Gemeenschap (later gewijzigd om ook grondstoffen uit derde landen toe te laten, zie ook punt 3.3).


être privées; en cas d'organisations ou d'associations regroupant d'autres organisations ou associations, ces dernières doivent également être privées; dans le cas où un programme d'activités annuel est réalisé en partenariat, les partenaires doivent aussi être privés.

zij moeten een particulier karakter dragen; in het geval van organisaties of verenigingen waarin andere organisaties of verenigingen zijn gegroepeerd, moeten deze laatste eveneens een particulier karakter dragen; in het geval waarin een activiteitenprogramma in partnerschap wordt uitgevoerd, moeten de partners eveneens een particulier karakter dragen.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Enfin, les gestionnaires doivent aussi être en mesure de transmettre ces images aux services de police lorsque ces derniers en font la demande dans le cadre d'une de leurs missions de police judiciaire ou administrative.

Ten slotte dienen de beheerders ook bereid te zijn om deze beelden over te maken aan de politiediensten indien zij hierom vragen in het kader van een hun opdrachten van gerechtelijke of bestuurlijke politie.


Lorsqu'un organe de contrôle est compétent non seulement vis-à-vis de l'autorité fédérale, mais aussi vis-à-vis des autorités des entités fédérées, ces dernières doivent être impliquées dans la constitution et le fonctionnement de cet organe afin d'asseoir la légitimité démocratique du contrôle.

Wanneer een controle-orgaan niet alleen bevoegd is ten opzichte van de federale overheid, maar ook ten opzichte van de deelstaatoverheden, dan moeten die deelstaatoverheden, ter wille van de democratische legitimiteit van de controle, bij de inrichting en de werking van dat orgaan betrokken zijn.


Enfin, les gestionnaires doivent aussi être en mesure de transmettre ces images aux services de police lorsque ces derniers en font la demande dans le cadre d'une de leurs missions de police judiciaire ou administrative.

Ten slotte dienen de beheerders ook bereid te zijn om deze beelden over te maken aan de politiediensten indien zij hierom vragen in het kader van een hun opdrachten van gerechtelijke of bestuurlijke politie.


Lorsqu'un organe de contrôle est compétent non seulement vis-à-vis de l'autorité fédérale, mais aussi vis-à-vis des autorités des entités fédérées, ces dernières doivent être impliquées dans la constitution et le fonctionnement de cet organe afin d'asseoir la légitimité démocratique du contrôle.

Wanneer een controle-orgaan niet alleen bevoegd is ten opzichte van de federale overheid, maar ook ten opzichte van de deelstaatoverheden, dan moeten die deelstaatoverheden, ter wille van de democratische legitimiteit van de controle, bij de inrichting en de werking van dat orgaan betrokken zijn.


Dans le domaine des finances aussi, le caractère intergouvernemental de l'Union européenne est confirmé par l'octroi d'un droit de veto aux États membres et par le fait que ces derniers doivent marquer leur accord sur le budget annuel proposé.

Ook inzake de financiën wordt het intergouvernementeel karakter van de Europese Unie bevestigd door het vetorecht van de lidstaten en het vereist akkoord van de lidstaten met de voorgestelde jaarbegroting.


Le contexte dans lequel ces règles doivent être appliquées s'est lui aussi profondément modifié au cours des dernières années en raison des développements technologiques et de la participation accrue de nouveaux types d'investisseurs en valeurs mobilières.

Ook de omgeving waarin de regels moeten worden toegepast, heeft de afgelopen jaren ingrijpende veranderingen ondergaan ten gevolge van technologische ontwikkelingen en de grotere belangstelling van nieuwe groepen beleggers voor beleggingen in effecten.




Anderen hebben gezocht naar : derniers doivent aussi     


datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

derniers doivent aussi ->

Date index: 2023-01-23
w