Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "derniers mois ont prétendu devoir renvoyer " (Frans → Nederlands) :

Les hôpitaux qui durant ces 18 derniers mois ont prétendu devoir renvoyer des mères accouchées après trois jours, soi-disant par ordre de la ministre De Block, porte donc une responsabilité écrasante.

Ziekenhuizen die de afgelopen anderhalf jaar moeders hebben ontslagen drie dagen na de bevalling met de boodschap dat dit een verplichting was, opgelegd door minister De Block, dragen dus een verpletterende verantwoordelijkheid.


Les jeux pour enfants prétendument «gratuits» représentent une niche croissante du marché des jeux dans l’UE (50 % de l’ensemble des jeux au cours des 12 derniers mois).

Spelletjes die op kinderen zijn gericht en als "gratis" worden aangeprezen, vormen een groeiend deel van de EU-spelletjesmarkt (50 % van alle spellen in de afgelopen twaalf maanden).


F. considérant que l'agression de Malala Yousufzai fait suite à l'assassinat, au cours des douze derniers mois, de Farida Afridi et de Zartif Afridi, militants des droits de l'homme, prétendument en raison de leur action en faveur du bien-être et de l'éducation des femmes;

F. overwegende dat de aanslag op Malala Yousafzai de afgelopen twaalf maanden vooraf werd gegaan door de moord op de mensenrechtenactivisten Farida Afridi en Zarteef Afridi, naar verluidt vanwege hun inzet voor het welzijn en de scholing van vrouwen;


F. considérant que l'agression de Malala Yousufzai fait suite à l'assassinat, au cours des douze derniers mois, de Farida Afridi et de Zartif Afridi, militants des droits de l'homme, prétendument en raison de leur action en faveur du bien-être et de l'éducation des femmes;

F. overwegende dat de aanslag op Malala Yousafzai de afgelopen twaalf maanden vooraf werd gegaan door de moord op de mensenrechtenactivisten Farida Afridi en Zarteef Afridi, naar verluidt vanwege hun inzet voor het welzijn en de scholing van vrouwen;


Au cours des derniers mois, des groupes professionnels et d’autres acteurs ont exprimé des doutes quant à la fiabilité de la base scientifique de la directive et ont notamment prétendu que les valeurs limites et les valeurs déclenchant l’action qui y étaient définies étaient disproportionnées et auraient des effets non désirés sur les travaux réalisés dans d’autres secteurs tels que l’industrie, la recherche et la médecine, ainsi que dans des activités telles que l'imagerie par résonance magné ...[+++]

In de afgelopen maanden hebben beroepsgroepen en andere belanghebbenden de zekerheid van de wetenschappelijke basis van de richtlijn in twijfel getrokken en met name beweerd dat de actiewaarden en grenswaarden voor blootstelling die in de richtlijn worden genoemd disproportioneel zijn en ongewilde effecten hebben op de werkzaamheden in sectoren als de industrie, het onderzoek en de geneeskunde alsmede voor activiteiten als MRI (magnetic resonance imaging), omdat ze de normale werkwijze en de verdere ontwikkeling van de activiteiten in deze sectoren zouden belemmeren, zonder dat de gezondheid van de ...[+++]


Sachant qu’au cours des derniers mois, des milliers d’immigrés clandestins en provenance d’Afrique occidentale ont été renvoyés dans leurs pays d’origine, où persiste la situation économique les ayant contraints à l’émigration, la Commission entend-elle, dans le cadre de ses politiques de développement, adopter des mesures destinées à favoriser l’établissement dans leur pays d’origine des immigrés qui y ont été renvoyés?

Tijdens de laatste maanden zijn duizenden illegale immigranten uit West-Afrika teruggestuurd naar hun land van herkomst, waar de economische omstandigheden die tot hun emigratie hebben geleid blijven bestaan. Is de Commissie voornemens om in het kader van haar ontwikkelingsbeleid maatregelen te nemen om de vestiging van teruggekeerde immigranten in hun land van herkomst te vergemakkelijken?


Sachant qu'au cours des derniers mois, des milliers d'immigrés clandestins en provenance d'Afrique occidentale ont été renvoyés dans leurs pays d'origine, où persiste la situation économique les ayant contraints à l'émigration, la Commission entend-elle, dans le cadre de ses politiques de développement, adopter de quelconques mesures destinées à favoriser l'établissement dans leur pays d'origine des immigrés qui y ont été renvoyés?

Tijdens de laatste maanden zijn duizenden illegale immigranten uit West-Afrika teruggestuurd naar hun land van herkomst, waar de economische omstandigheden die tot hun emigratie hebben geleid blijven bestaan. Is de Commissie voornemens om in het kader van haar ontwikkelingsbeleid maatregelen te nemen om de vestiging van teruggekeerde immigranten in hun land van herkomst te vergemakkelijken?


La Commission a le devoir permanent d'améliorer l'environnement économique et d'encourager le développement des entreprises au sein de l'Union européenne et les institutions européennes ont confirmé leur engagement dans ce domaine en prenant des mesures spécifiques en faveur des PME au cours des derniers mois.

De Commissie blijft zich inzetten voor de verbetering van het ondernemingsklimaat en de bevordering van de ontwikkeling van de ondernemingen in de Europese Unie, en ook de betrokkenheid van de Europese instellingen bij specifieke maatregelen ten behoeve van het MKB is de laatste maanden toegenomen.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

derniers mois ont prétendu devoir renvoyer ->

Date index: 2024-01-12
w